Junto al Amanecer

Alberto Lozada Algarin, Javid Alvarez, Nelson Diaz

Liedtexte Übersetzung

Si se nos da la oportunidad
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Yo me asegure de traerte a un hogar
Donde tu y yo la pasemos bien

Si se nos da la oportunidad
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Yo me asegure de traerte a un hogar
Donde tu y yo la pasemos bien

Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Yo te hare mi mujer

Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Yo te hare mi mujer

Sere tu abrigo tu consul tu loba
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
Quiero amanecer contigo tocandote toa
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas

Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas

Si tu no crees en el amor al igual que yo
Entonces lo haremos a tu manera
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Toa la noche sera pasajera

Si tu no crees en el amor al igual que yo
Entonces lo haremos a tu manera
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Toa la noche sera pasajera

Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Yo te hare mi mujer

Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Yo te hare mi mujer

Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
Yo se que tu practicas bien ese papel
Vamos aprovecharnos de la situacion
Y agregando tu imaginacion

Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar

Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar

Si se nos da la oportunidad
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Yo me asegure de traerte a un hogar
Donde tu y yo la pasemos bien

Si tu no crees en el amor al igual que yo
Entonces lo haremos a tu manera
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Toa la noche sera pasajera

Si tu no crees en el amor al igual que yo
Entonces lo haremos a tu manera
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Toa la noche sera pasajera

Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Yo te hare mi mujer

Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Yo te hare mi mujer

Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer

Si se nos da la oportunidad
Wenn uns die Gelegenheit gegeben wird
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Dass unsere Körper sich treffen können
Yo me asegure de traerte a un hogar
Ich habe dafür gesorgt, dich nach Hause zu bringen
Donde tu y yo la pasemos bien
Wo du und ich eine gute Zeit haben werden
Si se nos da la oportunidad
Wenn uns die Gelegenheit gegeben wird
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Dass unsere Körper sich treffen können
Yo me asegure de traerte a un hogar
Ich habe dafür gesorgt, dich nach Hause zu bringen
Donde tu y yo la pasemos bien
Wo du und ich eine gute Zeit haben werden
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Und die Sonne beim Aufgang zu sehen
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Während die Brise dein Haar streichelt
Yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Und die Sonne beim Aufgang zu sehen
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Während die Brise dein Haar streichelt
Yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Sere tu abrigo tu consul tu loba
Ich werde dein Mantel, dein Ratgeber, dein Wolf sein
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
Du wirst mein Baby sein und ich werde derjenige sein, der dir die Küsse stiehlt
Quiero amanecer contigo tocandote toa
Ich möchte mit dir aufwachen, dich überall berühren
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
Während wir das Bewegen der Wellen genießen
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Alles natürlich, ohne dass uns jemand sieht
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
Wenn dein Handy klingelt und es ist dein Freund, ignoriere ihn
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
Wenn du trinken willst, zünde dein Feuer an, bestelle was du willst
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
Denn hier bin ich und ich weiß, dass du mich begehrst
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Entonces lo haremos a tu manera
Dann werden wir es auf deine Weise machen
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Toa la noche sera pasajera
Die ganze Nacht wird vorübergehend sein
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Entonces lo haremos a tu manera
Dann werden wir es auf deine Weise machen
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Toa la noche sera pasajera
Die ganze Nacht wird vorübergehend sein
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Und die Sonne beim Aufgang zu sehen
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Während die Brise dein Haar streichelt
Yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Und die Sonne beim Aufgang zu sehen
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Während die Brise dein Haar streichelt
Yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
Ich möchte dich zur Frau machen, indem ich untreu spiele
Yo se que tu practicas bien ese papel
Ich weiß, dass du diese Rolle gut spielst
Vamos aprovecharnos de la situacion
Lasst uns die Situation ausnutzen
Y agregando tu imaginacion
Und füge deine Vorstellungskraft hinzu
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Wir sind beide allein und es gibt kein Zurück mehr
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Was hier passiert, bleibt hier
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Ohne jegliche Bindung wird hier niemand gebunden
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Wir sind beide allein und es gibt kein Zurück mehr
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Was hier passiert, bleibt hier
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Ohne jegliche Bindung wird hier niemand gebunden
Si se nos da la oportunidad
Wenn uns die Gelegenheit gegeben wird
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Dass unsere Körper sich treffen können
Yo me asegure de traerte a un hogar
Ich habe dafür gesorgt, dich nach Hause zu bringen
Donde tu y yo la pasemos bien
Wo du und ich eine gute Zeit haben werden
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Entonces lo haremos a tu manera
Dann werden wir es auf deine Weise machen
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Toa la noche sera pasajera
Die ganze Nacht wird vorübergehend sein
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Entonces lo haremos a tu manera
Dann werden wir es auf deine Weise machen
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Wenn du nicht an die Liebe glaubst, genau wie ich
Toa la noche sera pasajera
Die ganze Nacht wird vorübergehend sein
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Und die Sonne beim Aufgang zu sehen
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Während die Brise dein Haar streichelt
Yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Und die Sonne beim Aufgang zu sehen
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Während die Brise dein Haar streichelt
Yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen, ich werde dich zu meiner Frau machen
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen, ich werde dich zu meiner Frau machen
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Ich werde dich zu meiner Frau machen, ich werde dich zu meiner Frau machen
Si se nos da la oportunidad
Se nos der a oportunidade
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Para que nossos corpos possam se encontrar
Yo me asegure de traerte a un hogar
Eu me certificarei de te levar para uma casa
Donde tu y yo la pasemos bien
Onde você e eu nos divertiremos bem
Si se nos da la oportunidad
Se nos der a oportunidade
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Para que nossos corpos possam se encontrar
Yo me asegure de traerte a un hogar
Eu me certificarei de te levar para uma casa
Donde tu y yo la pasemos bien
Onde você e eu nos divertiremos bem
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E ver o sol nascer junto com a alvorada
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Enquanto a brisa acaricia seu cabelo
Yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E ver o sol nascer junto com a alvorada
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Enquanto a brisa acaricia seu cabelo
Yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher
Sere tu abrigo tu consul tu loba
Serei seu abrigo, seu consolo, seu lobo
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
Você será minha garota e eu serei aquele que rouba seus beijos
Quiero amanecer contigo tocandote toa
Quero amanhecer contigo te tocando toda
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
Enquanto desfrutamos do movimento das ondas
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Tudo naturalmente sem ninguém nos ver
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
Se o seu celular tocar e for o seu namorado, ignore
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
Se quiser beber, acenda, peça o que quiser
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
Que aqui estou eu e eu sei que você me deseja
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Entonces lo haremos a tu manera
Então faremos do seu jeito
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Toa la noche sera pasajera
Toda a noite será passageira
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Entonces lo haremos a tu manera
Então faremos do seu jeito
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Toa la noche sera pasajera
Toda a noite será passageira
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E ver o sol nascer junto com a alvorada
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Enquanto a brisa acaricia seu cabelo
Yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E ver o sol nascer junto com a alvorada
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Enquanto a brisa acaricia seu cabelo
Yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
Quero te fazer mulher brincando de ser infiel
Yo se que tu practicas bien ese papel
Eu sei que você desempenha bem esse papel
Vamos aprovecharnos de la situacion
Vamos aproveitar a situação
Y agregando tu imaginacion
E adicionando a sua imaginação
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Estamos os dois sozinhos e não há volta
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
O que acontecer aqui, aqui ficará
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Sem nenhum compromisso, ninguém vai se amarrar
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Estamos os dois sozinhos e não há volta
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
O que acontecer aqui, aqui ficará
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Sem nenhum compromisso, ninguém vai se amarrar
Si se nos da la oportunidad
Se nos der a oportunidade
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Para que nossos corpos possam se encontrar
Yo me asegure de traerte a un hogar
Eu me certificarei de te levar para uma casa
Donde tu y yo la pasemos bien
Onde você e eu nos divertiremos bem
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Entonces lo haremos a tu manera
Então faremos do seu jeito
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Toa la noche sera pasajera
Toda a noite será passageira
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Entonces lo haremos a tu manera
Então faremos do seu jeito
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se você não acredita no amor, assim como eu
Toa la noche sera pasajera
Toda a noite será passageira
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E ver o sol nascer junto com a alvorada
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Enquanto a brisa acaricia seu cabelo
Yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E ver o sol nascer junto com a alvorada
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Enquanto a brisa acaricia seu cabelo
Yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher, eu te farei minha mulher
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher, eu te farei minha mulher
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Eu te farei minha mulher, eu te farei minha mulher
Si se nos da la oportunidad
If we are given the opportunity
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
For our bodies to meet
Yo me asegure de traerte a un hogar
I'll make sure to bring you to a home
Donde tu y yo la pasemos bien
Where you and I will have a good time
Si se nos da la oportunidad
If we are given the opportunity
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
For our bodies to meet
Yo me asegure de traerte a un hogar
I'll make sure to bring you to a home
Donde tu y yo la pasemos bien
Where you and I will have a good time
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun rising at dawn
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair
Yo te hare mi mujer
I will make you my woman
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun rising at dawn
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair
Yo te hare mi mujer
I will make you my woman
Sere tu abrigo tu consul tu loba
I'll be your coat, your consul, your she-wolf
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
You will be my baby and I'll be the one who steals your kisses
Quiero amanecer contigo tocandote toa
I want to wake up with you, touching you all over
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
While we enjoy the movement of the waves
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Everything natural, without anyone seeing us
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
If your cell phone rings and it's your boyfriend, you ignore him
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
If you want to drink, light up, ask for whatever you want
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
Because here I am, and I know you desire me
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Entonces lo haremos a tu manera
Then we'll do it your way
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Toa la noche sera pasajera
The whole night will be fleeting
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Entonces lo haremos a tu manera
Then we'll do it your way
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Toa la noche sera pasajera
The whole night will be fleeting
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun rising at dawn
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair
Yo te hare mi mujer
I will make you my woman
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun rising at dawn
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair
Yo te hare mi mujer
I will make you my woman
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
I want to make you a woman, playing at being unfaithful
Yo se que tu practicas bien ese papel
I know you play that role well
Vamos aprovecharnos de la situacion
Let's take advantage of the situation
Y agregando tu imaginacion
And adding your imagination
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
We are both alone and there's no turning back
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
What happens here will stay here
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Without any ties, no one will get tied down here
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
We are both alone and there's no turning back
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
What happens here will stay here
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Without any ties, no one will get tied down here
Si se nos da la oportunidad
If we are given the opportunity
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
For our bodies to meet
Yo me asegure de traerte a un hogar
I'll make sure to bring you to a home
Donde tu y yo la pasemos bien
Where you and I will have a good time
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Entonces lo haremos a tu manera
Then we'll do it your way
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Toa la noche sera pasajera
The whole night will be fleeting
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Entonces lo haremos a tu manera
Then we'll do it your way
Si tu no crees en el amor al igual que yo
If you don't believe in love, just like me
Toa la noche sera pasajera
The whole night will be fleeting
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun rising at dawn
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair
Yo te hare mi mujer
I will make you my woman
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
And see the sun rising at dawn
Mientras la brisa acaricia tu pelo
While the breeze caresses your hair
Yo te hare mi mujer
I will make you my woman
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
I will make you my woman, I will make you my woman
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
I will make you my woman, I will make you my woman
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
I will make you my woman, I will make you my woman
Si se nos da la oportunidad
Si on nous donne l'opportunité
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Que nos corps puissent se rencontrer
Yo me asegure de traerte a un hogar
Je m'assurerai de t'emmener à la maison
Donde tu y yo la pasemos bien
Où toi et moi passerons du bon temps
Si se nos da la oportunidad
Si on nous donne l'opportunité
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Que nos corps puissent se rencontrer
Yo me asegure de traerte a un hogar
Je m'assurerai de t'emmener à la maison
Donde tu y yo la pasemos bien
Où toi et moi passerons du bon temps
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Et voir le soleil se lever avec l'aube
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Pendant que la brise caresse tes cheveux
Yo te hare mi mujer
Je ferai de toi ma femme
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Et voir le soleil se lever avec l'aube
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Pendant que la brise caresse tes cheveux
Yo te hare mi mujer
Je ferai de toi ma femme
Sere tu abrigo tu consul tu loba
Je serai ton abri, ton conseiller, ton loup
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
Tu seras ma chérie et moi celui qui te vole des baisers
Quiero amanecer contigo tocandote toa
Je veux me réveiller avec toi en te touchant partout
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
Pendant que nous profitons du mouvement des vagues
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Tout naturellement sans que personne ne nous voie
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
Si ton téléphone sonne et que c'est ton mec, tu l'ignores
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
Si tu veux boire, allume ton téléphone et demande ce que tu veux
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
Parce que je suis là et je sais que tu me désires
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Entonces lo haremos a tu manera
Alors nous le ferons à ta façon
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Toa la noche sera pasajera
Toute la nuit sera éphémère
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Entonces lo haremos a tu manera
Alors nous le ferons à ta façon
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Toa la noche sera pasajera
Toute la nuit sera éphémère
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Et voir le soleil se lever avec l'aube
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Pendant que la brise caresse tes cheveux
Yo te hare mi mujer
Je ferai de toi ma femme
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Et voir le soleil se lever avec l'aube
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Pendant que la brise caresse tes cheveux
Yo te hare mi mujer
Je ferai de toi ma femme
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
Je veux te faire femme en jouant à être infidèle
Yo se que tu practicas bien ese papel
Je sais que tu joues bien ce rôle
Vamos aprovecharnos de la situacion
Profitons de la situation
Y agregando tu imaginacion
Et ajoutons ton imagination
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Nous sommes tous les deux seuls et il n'y a pas de retour en arrière
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Ce qui se passe ici restera ici
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Sans aucun lien, personne ne sera attaché ici
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Nous sommes tous les deux seuls et il n'y a pas de retour en arrière
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Ce qui se passe ici restera ici
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Sans aucun lien, personne ne sera attaché ici
Si se nos da la oportunidad
Si on nous donne l'opportunité
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Que nos corps puissent se rencontrer
Yo me asegure de traerte a un hogar
Je m'assurerai de t'emmener à la maison
Donde tu y yo la pasemos bien
Où toi et moi passerons du bon temps
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Entonces lo haremos a tu manera
Alors nous le ferons à ta façon
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Toa la noche sera pasajera
Toute la nuit sera éphémère
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Entonces lo haremos a tu manera
Alors nous le ferons à ta façon
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Si tu ne crois pas en l'amour comme moi
Toa la noche sera pasajera
Toute la nuit sera éphémère
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Et voir le soleil se lever avec l'aube
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Pendant que la brise caresse tes cheveux
Yo te hare mi mujer
Je ferai de toi ma femme
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Et voir le soleil se lever avec l'aube
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Pendant que la brise caresse tes cheveux
Yo te hare mi mujer
Je ferai de toi ma femme
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Je te ferai ma femme, je te ferai ma femme
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Je te ferai ma femme, je te ferai ma femme
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Je te ferai ma femme, je te ferai ma femme
Si se nos da la oportunidad
Se ci viene data l'opportunità
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Che i nostri corpi possano incontrarsi
Yo me asegure de traerte a un hogar
Mi assicurerò di portarti a casa
Donde tu y yo la pasemos bien
Dove tu ed io ci divertiremo
Si se nos da la oportunidad
Se ci viene data l'opportunità
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Che i nostri corpi possano incontrarsi
Yo me asegure de traerte a un hogar
Mi assicurerò di portarti a casa
Donde tu y yo la pasemos bien
Dove tu ed io ci divertiremo
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E vedere il sole sorgere all'alba
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Mentre la brezza accarezza i tuoi capelli
Yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E vedere il sole sorgere all'alba
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Mentre la brezza accarezza i tuoi capelli
Yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie
Sere tu abrigo tu consul tu loba
Sarò il tuo rifugio, il tuo consigliere, il tuo lupo
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
Sarai la mia bambina e io quello che ti ruba i baci
Quiero amanecer contigo tocandote toa
Voglio svegliarmi con te toccandoti tutta
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
Mentre godiamo il movimento delle onde
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Tutto al naturale senza che nessuno ci veda
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
Se suona il tuo cellulare e è il tuo ragazzo, lo ignori
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
Se vuoi bere, accendi il tuo, chiedi quello che vuoi
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
Che qui ci sono io e so che mi desideri
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Entonces lo haremos a tu manera
Allora lo faremo a modo tuo
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Toa la noche sera pasajera
Tutta la notte sarà effimera
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Entonces lo haremos a tu manera
Allora lo faremo a modo tuo
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Toa la noche sera pasajera
Tutta la notte sarà effimera
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E vedere il sole sorgere all'alba
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Mentre la brezza accarezza i tuoi capelli
Yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E vedere il sole sorgere all'alba
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Mentre la brezza accarezza i tuoi capelli
Yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
Voglio farti mia moglie giocando a essere infedele
Yo se que tu practicas bien ese papel
So che tu reciti bene quel ruolo
Vamos aprovecharnos de la situacion
Approfittiamo della situazione
Y agregando tu imaginacion
E aggiungendo la tua immaginazione
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Siamo entrambi soli e non c'è ritorno
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Quello che succede qui rimarrà qui
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Senza alcun legame, nessuno si legherà qui
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Siamo entrambi soli e non c'è ritorno
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Quello che succede qui rimarrà qui
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Senza alcun legame, nessuno si legherà qui
Si se nos da la oportunidad
Se ci viene data l'opportunità
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Che i nostri corpi possano incontrarsi
Yo me asegure de traerte a un hogar
Mi assicurerò di portarti a casa
Donde tu y yo la pasemos bien
Dove tu ed io ci divertiremo
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Entonces lo haremos a tu manera
Allora lo faremo a modo tuo
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Toa la noche sera pasajera
Tutta la notte sarà effimera
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Entonces lo haremos a tu manera
Allora lo faremo a modo tuo
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Se non credi nell'amore come me
Toa la noche sera pasajera
Tutta la notte sarà effimera
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E vedere il sole sorgere all'alba
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Mentre la brezza accarezza i tuoi capelli
Yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
E vedere il sole sorgere all'alba
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Mentre la brezza accarezza i tuoi capelli
Yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie, ti farò mia moglie
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie, ti farò mia moglie
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Ti farò mia moglie, ti farò mia moglie
Si se nos da la oportunidad
Jika kita diberi kesempatan
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Agar tubuh kita bisa bertemu
Yo me asegure de traerte a un hogar
Aku akan memastikan membawamu ke sebuah rumah
Donde tu y yo la pasemos bien
Dimana kamu dan aku bisa bersenang-senang
Si se nos da la oportunidad
Jika kita diberi kesempatan
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Agar tubuh kita bisa bertemu
Yo me asegure de traerte a un hogar
Aku akan memastikan membawamu ke sebuah rumah
Donde tu y yo la pasemos bien
Dimana kamu dan aku bisa bersenang-senang
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Dan melihat matahari terbit bersama fajar
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Sementara angin sepoi-sepoi menyentuh rambutmu
Yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Dan melihat matahari terbit bersama fajar
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Sementara angin sepoi-sepoi menyentuh rambutmu
Yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku
Sere tu abrigo tu consul tu loba
Aku akan menjadi pelindungmu, penasihatmu, serigalamu
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
Kamu akan menjadi bayiku dan aku yang mencuri ciumanmu
Quiero amanecer contigo tocandote toa
Ingin terbangun bersamamu menyentuhmu seluruhnya
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
Sambil kita menikmati gerakan ombak
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
Semua secara alami tanpa ada yang melihat
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
Jika ponselmu berbunyi dan itu pacarmu, kamu mengabaikannya
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
Jika kamu ingin minum, nyalakan, pesan apapun yang kamu inginkan
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
Karena aku di sini dan aku tahu kamu menginginkanku
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Entonces lo haremos a tu manera
Maka kita akan melakukannya dengan caramu
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Toa la noche sera pasajera
Semua malam akan menjadi sementara
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Entonces lo haremos a tu manera
Maka kita akan melakukannya dengan caramu
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Toa la noche sera pasajera
Semua malam akan menjadi sementara
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Dan melihat matahari terbit bersama fajar
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Sementara angin sepoi-sepoi menyentuh rambutmu
Yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Dan melihat matahari terbit bersama fajar
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Sementara angin sepoi-sepoi menyentuh rambutmu
Yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
Ingin menjadikanmu wanita dengan bermain tidak setia
Yo se que tu practicas bien ese papel
Aku tahu kamu berperan baik dalam peran itu
Vamos aprovecharnos de la situacion
Mari kita manfaatkan situasi ini
Y agregando tu imaginacion
Dan menambahkan imajinasimu
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Kita berdua sendirian dan tidak ada jalan kembali
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Apa yang terjadi di sini akan tetap di sini
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Tanpa ikatan, di sini tidak ada yang akan terikat
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
Kita berdua sendirian dan tidak ada jalan kembali
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
Apa yang terjadi di sini akan tetap di sini
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
Tanpa ikatan, di sini tidak ada yang akan terikat
Si se nos da la oportunidad
Jika kita diberi kesempatan
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
Agar tubuh kita bisa bertemu
Yo me asegure de traerte a un hogar
Aku akan memastikan membawamu ke sebuah rumah
Donde tu y yo la pasemos bien
Dimana kamu dan aku bisa bersenang-senang
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Entonces lo haremos a tu manera
Maka kita akan melakukannya dengan caramu
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Toa la noche sera pasajera
Semua malam akan menjadi sementara
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Entonces lo haremos a tu manera
Maka kita akan melakukannya dengan caramu
Si tu no crees en el amor al igual que yo
Jika kamu tidak percaya pada cinta seperti aku
Toa la noche sera pasajera
Semua malam akan menjadi sementara
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Dan melihat matahari terbit bersama fajar
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Sementara angin sepoi-sepoi menyentuh rambutmu
Yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
Dan melihat matahari terbit bersama fajar
Mientras la brisa acaricia tu pelo
Sementara angin sepoi-sepoi menyentuh rambutmu
Yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku, aku akan menjadikanmu wanitaku
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku, aku akan menjadikanmu wanitaku
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
Aku akan menjadikanmu wanitaku, aku akan menjadikanmu wanitaku
Si se nos da la oportunidad
如果我们有机会
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
如果我们的身体能够相遇
Yo me asegure de traerte a un hogar
我会确保带你回家
Donde tu y yo la pasemos bien
在那里你我都能过得愉快
Si se nos da la oportunidad
如果我们有机会
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
如果我们的身体能够相遇
Yo me asegure de traerte a un hogar
我会确保带你回家
Donde tu y yo la pasemos bien
在那里你我都能过得愉快
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
看着太阳在黎明时分升起
Mientras la brisa acaricia tu pelo
当微风抚摸你的头发
Yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
看着太阳在黎明时分升起
Mientras la brisa acaricia tu pelo
当微风抚摸你的头发
Yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人
Sere tu abrigo tu consul tu loba
我会是你的庇护所,你的顾问,你的狼
Tu seras mi nena y yo el que los besos te roba
你将是我的宝贝,我是那个偷吻的人
Quiero amanecer contigo tocandote toa
我想和你一起迎接黎明,触摸你的每一寸
Mientras disfrutamos el movimiento de las olas
同时享受海浪的动作
Todo a lo natural sin que nadie nos vea
一切都是自然的,没有人看见
Si te suena el celu y es tu jevo le picheas
如果你的手机响了,是你的男友,你就忽略他
Si quieres beber prende tu pide lo que sea
如果你想喝点什么,点燃你的请求
Que aqui estoy yo y yo se que me deseas
因为我在这里,我知道你渴望我
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Entonces lo haremos a tu manera
那么我们就按你的方式来
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Toa la noche sera pasajera
整个晚上都将是短暂的
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Entonces lo haremos a tu manera
那么我们就按你的方式来
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Toa la noche sera pasajera
整个晚上都将是短暂的
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
看着太阳在黎明时分升起
Mientras la brisa acaricia tu pelo
当微风抚摸你的头发
Yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
看着太阳在黎明时分升起
Mientras la brisa acaricia tu pelo
当微风抚摸你的头发
Yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人
Quiero hacerte mujer jugando a ser infiel
我想让你成为我的女人,通过玩弄不忠的游戏
Yo se que tu practicas bien ese papel
我知道你在这方面表现得很好
Vamos aprovecharnos de la situacion
让我们利用这种情况
Y agregando tu imaginacion
加上你的想象力
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
我们两个都是孤独的,已经无法回头
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
这里发生的事情将留在这里
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
没有任何束缚,这里没有人会被束缚
Estamos los dos soliaos y ya no hay vuelta atras
我们两个都是孤独的,已经无法回头
Lo que aqui pase aqui se va a quedar
这里发生的事情将留在这里
Sin ninguna atadura aqui nadie se va amarrar
没有任何束缚,这里没有人会被束缚
Si se nos da la oportunidad
如果我们有机会
Que nuestros cuerpos se puedan encontrar
如果我们的身体能够相遇
Yo me asegure de traerte a un hogar
我会确保带你回家
Donde tu y yo la pasemos bien
在那里你我都能过得愉快
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Entonces lo haremos a tu manera
那么我们就按你的方式来
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Toa la noche sera pasajera
整个晚上都将是短暂的
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Entonces lo haremos a tu manera
那么我们就按你的方式来
Si tu no crees en el amor al igual que yo
如果你不相信爱情,就像我一样
Toa la noche sera pasajera
整个晚上都将是短暂的
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
看着太阳在黎明时分升起
Mientras la brisa acaricia tu pelo
当微风抚摸你的头发
Yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人
Y ver el sol saliendo junto al amanecer
看着太阳在黎明时分升起
Mientras la brisa acaricia tu pelo
当微风抚摸你的头发
Yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人,我会让你成为我的女人
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人,我会让你成为我的女人
Yo te hare mi mujer, yo te hare mi mujer
我会让你成为我的女人,我会让你成为我的女人

Wissenswertes über das Lied Junto al Amanecer von J Alvarez

Wann wurde das Lied “Junto al Amanecer” von J Alvarez veröffentlicht?
Das Lied Junto al Amanecer wurde im Jahr 2010, auf dem Album “El Movimiento : The Mixtape” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Junto al Amanecer” von J Alvarez komponiert?
Das Lied “Junto al Amanecer” von J Alvarez wurde von Alberto Lozada Algarin, Javid Alvarez, Nelson Diaz komponiert.

Beliebteste Lieder von J Alvarez

Andere Künstler von Reggaeton