Una Voglia Assurda

Alessandro Aleotti

Liedtexte Übersetzung

Uh-uh, uh-uh
(Ah, aah)

L'industria della musica è fallita
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizza margherita
La libreria di Netflix l'ho finita
Ora voglio fare binge watching alla vita
Gli influencer qua nessuno se li fila
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
Asintomatico alla sfiga
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
Ma questo suona i funky, questo suona i tranqui
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Come la musica, tra alti e bassi, attimi infiniti
La vita è fatta di istanti, ma uniti

E se rispetto la distanza
Ché tanto tutto passa
Allora dimmi perché

Ho una voglia assurda
Di stare tra la gente, urlare come in curva
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Perdere un po' la testa
Stare in strada a ballare
Entrare ad ogni festa
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Fino all'alba con in tasca la felicità
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)

Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)

E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
E se in cielo vedo l'inviata di Non è la D'Urso
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gig D'Ag
Perfino il pezzo estivo di J-Ax
Adoro il traffico della città
Il mio odio per la gente è sparito come i no vax
Al futuro penso poco perché mi manca il presente
E il passato vorrei fosse remoto
Tipo chat di gruppo, andrà tutto bene, non so
So solo che vorrò più bene a tutto

E se rispetto la distanza
Ché tanto tutto passa
Allora dimmi perché

Ho una voglia assurda
Di stare tra la gente, urlare come in curva
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Perdere un po' la testa
Stare in strada a ballare
Entrare ad ogni festa
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Fino all'alba con in tasca la felicità
Ci baciamo tutti (uh-uh)

Ho una voglia assurda
Di scottarmi le spalle
Della sabbia dentro le scarpe
Ho una voglia assurda
Quando giocano in spiaggia
E la palla poi m'arriva in faccia
Che poi sì, che ci importa, stiamo qui
Fino all'alba con in tasca la felicità
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)

Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)

Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
(Ah, aah)
(Ah, aah)
L'industria della musica è fallita
Die Musikindustrie ist gescheitert
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizza margherita
Aber ich habe eine Zukunft, weil ich jetzt Margherita-Pizza machen kann
La libreria di Netflix l'ho finita
Ich habe die Netflix-Bibliothek durch
Ora voglio fare binge watching alla vita
Jetzt will ich Binge-Watching im Leben machen
Gli influencer qua nessuno se li fila
Die Influencer hier interessieren niemanden
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
Live zu gehen, war mir schon immer unsympathisch
Asintomatico alla sfiga
Asymptomatisch für Pech
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
Ich bin gewachsen wie die Haare auf den Beinen deiner Freundin
Ma questo suona i funky, questo suona i tranqui
Aber dieser spielt Funk, dieser spielt ruhige Musik
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Denn jetzt kannst du mir nur noch mit Handschuhen Ohrfeigen geben
Come la musica, tra alti e bassi, attimi infiniti
Wie die Musik, zwischen Höhen und Tiefen, unendliche Momente
La vita è fatta di istanti, ma uniti
Das Leben besteht aus Momenten, aber zusammen
E se rispetto la distanza
Und wenn ich die Distanz respektiere
Ché tanto tutto passa
Weil alles vergeht
Allora dimmi perché
Dann sag mir warum
Ho una voglia assurda
Ich habe so eine Lust
Di stare tra la gente, urlare come in curva
Unter Leuten zu sein, zu schreien wie in der Kurve
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Acqua Azzurra zu singen, nackt am Meer
Perdere un po' la testa
Ein bisschen den Kopf zu verlieren
Stare in strada a ballare
Auf der Straße zu tanzen
Entrare ad ogni festa
Auf jede Party zu gehen
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Denn ja, was kümmert es uns, wir sind hier
Fino all'alba con in tasca la felicità
Bis zum Morgengrauen mit Glück in der Tasche
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Wir küssen uns alle (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Wir küssen uns alle (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
Und wenn ich jetzt ans Meer gehen könnte, würde ich alles ertragen
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
Auch die mit dem Flamingo-Schwimmring
E se in cielo vedo l'inviata di Non è la D'Urso
Und wenn ich im Himmel die Reporterin von Non è la D'Urso sehe
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
Ich ziehe meine Badehose runter und mache den Hubschrauber
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gig D'Ag
Auch der Fan von Brunori Sas träumt jetzt vom Club und Gig D'Ag
Perfino il pezzo estivo di J-Ax
Sogar der Sommerhit von J-Ax
Adoro il traffico della città
Ich liebe den Stadtverkehr
Il mio odio per la gente è sparito come i no vax
Mein Hass auf Menschen ist verschwunden wie die Impfgegner
Al futuro penso poco perché mi manca il presente
Ich denke wenig an die Zukunft, weil mir die Gegenwart fehlt
E il passato vorrei fosse remoto
Und ich wünschte, die Vergangenheit wäre fern
Tipo chat di gruppo, andrà tutto bene, non so
Wie eine Gruppenchat, alles wird gut, ich weiß nicht
So solo che vorrò più bene a tutto
Ich weiß nur, dass ich alles mehr schätzen werde
E se rispetto la distanza
Und wenn ich die Distanz respektiere
Ché tanto tutto passa
Weil alles vergeht
Allora dimmi perché
Dann sag mir warum
Ho una voglia assurda
Ich habe so eine Lust
Di stare tra la gente, urlare come in curva
Unter Leuten zu sein, zu schreien wie in der Kurve
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Acqua Azzurra zu singen, nackt am Meer
Perdere un po' la testa
Ein bisschen den Kopf zu verlieren
Stare in strada a ballare
Auf der Straße zu tanzen
Entrare ad ogni festa
Auf jede Party zu gehen
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Denn ja, was kümmert es uns, wir sind hier
Fino all'alba con in tasca la felicità
Bis zum Morgengrauen mit Glück in der Tasche
Ci baciamo tutti (uh-uh)
Wir küssen uns alle (uh-uh)
Ho una voglia assurda
Ich habe so eine Lust
Di scottarmi le spalle
Mir die Schultern zu verbrennen
Della sabbia dentro le scarpe
Von Sand in den Schuhen
Ho una voglia assurda
Ich habe so eine Lust
Quando giocano in spiaggia
Wenn sie am Strand spielen
E la palla poi m'arriva in faccia
Und der Ball trifft mich ins Gesicht
Che poi sì, che ci importa, stiamo qui
Denn ja, was kümmert es uns, wir sind hier
Fino all'alba con in tasca la felicità
Bis zum Morgengrauen mit Glück in der Tasche
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Wir küssen uns alle (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Wir küssen uns alle (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
(Ah, aah)
(Ah, aah)
L'industria della musica è fallita
A indústria da música falhou
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizza margherita
Mas eu tenho um futuro porque agora sei fazer pizza margherita
La libreria di Netflix l'ho finita
Terminei a biblioteca da Netflix
Ora voglio fare binge watching alla vita
Agora quero fazer binge watching da vida
Gli influencer qua nessuno se li fila
Ninguém aqui se importa com os influenciadores
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
Fazer lives já me era antipático antes
Asintomatico alla sfiga
Assintomático para o azar
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
Cresci como os pelos nas pernas da sua garota
Ma questo suona i funky, questo suona i tranqui
Mas este toca funk, este toca tranquilo
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Porque agora você só pode me bater com luvas
Come la musica, tra alti e bassi, attimi infiniti
Como a música, entre altos e baixos, momentos infinitos
La vita è fatta di istanti, ma uniti
A vida é feita de instantes, mas unidos
E se rispetto la distanza
E se respeito a distância
Ché tanto tutto passa
Porque tudo passa
Allora dimmi perché
Então me diga por quê
Ho una voglia assurda
Tenho uma vontade absurda
Di stare tra la gente, urlare come in curva
De estar entre as pessoas, gritar como na curva
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Cantar Acqua Azzurra, nus à beira-mar
Perdere un po' la testa
Perder um pouco a cabeça
Stare in strada a ballare
Ficar na rua dançando
Entrare ad ogni festa
Entrar em todas as festas
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Que sim, o que importa, estamos aqui
Fino all'alba con in tasca la felicità
Até o amanhecer com a felicidade no bolso
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Todos nos beijamos (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Todos nos beijamos (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
E se eu pudesse ir à praia agora, aguentaria tudo
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
Até aqueles com a boia de flamingo
E se in cielo vedo l'inviata di Non è la D'Urso
E se no céu vejo a repórter de Non è la D'Urso
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
Eu baixo o traje de banho e faço o helicóptero
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gig D'Ag
Até o fã de Brunori Sas agora sonha com o clube e Gig D'Ag
Perfino il pezzo estivo di J-Ax
Até a música de verão de J-Ax
Adoro il traffico della città
Adoro o trânsito da cidade
Il mio odio per la gente è sparito come i no vax
Meu ódio pelas pessoas desapareceu como os anti-vax
Al futuro penso poco perché mi manca il presente
Penso pouco no futuro porque sinto falta do presente
E il passato vorrei fosse remoto
E gostaria que o passado fosse remoto
Tipo chat di gruppo, andrà tutto bene, non so
Tipo chat de grupo, tudo vai ficar bem, não sei
So solo che vorrò più bene a tutto
Só sei que vou amar mais tudo
E se rispetto la distanza
E se respeito a distância
Ché tanto tutto passa
Porque tudo passa
Allora dimmi perché
Então me diga por quê
Ho una voglia assurda
Tenho uma vontade absurda
Di stare tra la gente, urlare come in curva
De estar entre as pessoas, gritar como na curva
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Cantar Acqua Azzurra, nus à beira-mar
Perdere un po' la testa
Perder um pouco a cabeça
Stare in strada a ballare
Ficar na rua dançando
Entrare ad ogni festa
Entrar em todas as festas
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Que sim, o que importa, estamos aqui
Fino all'alba con in tasca la felicità
Até o amanhecer com a felicidade no bolso
Ci baciamo tutti (uh-uh)
Todos nos beijamos (uh-uh)
Ho una voglia assurda
Tenho uma vontade absurda
Di scottarmi le spalle
De queimar os ombros
Della sabbia dentro le scarpe
Com areia dentro dos sapatos
Ho una voglia assurda
Tenho uma vontade absurda
Quando giocano in spiaggia
Quando jogam na praia
E la palla poi m'arriva in faccia
E a bola acaba me acertando no rosto
Che poi sì, che ci importa, stiamo qui
Que sim, o que importa, estamos aqui
Fino all'alba con in tasca la felicità
Até o amanhecer com a felicidade no bolso
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Todos nos beijamos (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Todos nos beijamos (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
(Ah, aah)
(Ah, aah)
L'industria della musica è fallita
The music industry has failed
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizza margherita
But I have a future because now I know how to make margherita pizza
La libreria di Netflix l'ho finita
I've finished Netflix's library
Ora voglio fare binge watching alla vita
Now I want to binge watch life
Gli influencer qua nessuno se li fila
No one cares about influencers here
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
I've always disliked doing live streams
Asintomatico alla sfiga
Asymptomatic to bad luck
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
I grew up like the hairs on your girl's legs
Ma questo suona i funky, questo suona i tranqui
But this one plays funky, this one plays calm
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Because now you can only slap me with gloves
Come la musica, tra alti e bassi, attimi infiniti
Like music, between highs and lows, infinite moments
La vita è fatta di istanti, ma uniti
Life is made of moments, but united
E se rispetto la distanza
And if I respect the distance
Ché tanto tutto passa
Because everything passes
Allora dimmi perché
Then tell me why
Ho una voglia assurda
I have an absurd desire
Di stare tra la gente, urlare come in curva
To be among people, screaming like in a curve
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Singing Blue Water, naked by the sea
Perdere un po' la testa
Lose a bit of my mind
Stare in strada a ballare
Dancing in the street
Entrare ad ogni festa
Entering every party
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
And then yes, what do we care, we're here
Fino all'alba con in tasca la felicità
Until dawn with happiness in our pocket
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
We all kiss each other (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
We all kiss each other (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
And if I could go to the sea now I would endure everything
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
Even those with the flamingo lifebuoy
E se in cielo vedo l'inviata di Non è la D'Urso
And if I see the correspondent from Non è la D'Urso in the sky
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
I pull down my swimsuit and do the helicopter
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gig D'Ag
Even the fan of Brunori Sas now dreams of the club and Gig D'Ag
Perfino il pezzo estivo di J-Ax
Even the summer hit of J-Ax
Adoro il traffico della città
I love the city traffic
Il mio odio per la gente è sparito come i no vax
My hatred for people has disappeared like the anti-vaxxers
Al futuro penso poco perché mi manca il presente
I think little about the future because I miss the present
E il passato vorrei fosse remoto
And I wish the past was remote
Tipo chat di gruppo, andrà tutto bene, non so
Like a group chat, everything will be fine, I don't know
So solo che vorrò più bene a tutto
I only know that I will love everything more
E se rispetto la distanza
And if I respect the distance
Ché tanto tutto passa
Because everything passes
Allora dimmi perché
Then tell me why
Ho una voglia assurda
I have an absurd desire
Di stare tra la gente, urlare come in curva
To be among people, screaming like in a curve
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Singing Blue Water, naked by the sea
Perdere un po' la testa
Lose a bit of my mind
Stare in strada a ballare
Dancing in the street
Entrare ad ogni festa
Entering every party
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
And then yes, what do we care, we're here
Fino all'alba con in tasca la felicità
Until dawn with happiness in our pocket
Ci baciamo tutti (uh-uh)
We all kiss each other (uh-uh)
Ho una voglia assurda
I have an absurd desire
Di scottarmi le spalle
To burn my shoulders
Della sabbia dentro le scarpe
Of the sand inside the shoes
Ho una voglia assurda
I have an absurd desire
Quando giocano in spiaggia
When they play on the beach
E la palla poi m'arriva in faccia
And then the ball hits me in the face
Che poi sì, che ci importa, stiamo qui
And then yes, what do we care, we're here
Fino all'alba con in tasca la felicità
Until dawn with happiness in our pocket
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
We all kiss each other (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
We all kiss each other (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
(Ah, aah)
(Ah, aah)
L'industria della musica è fallita
La industria de la música ha fracasado
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizza margherita
Pero tengo un futuro porque ahora sé hacer pizza margarita
La libreria di Netflix l'ho finita
He terminado con la biblioteca de Netflix
Ora voglio fare binge watching alla vita
Ahora quiero hacer binge watching a la vida
Gli influencer qua nessuno se li fila
Aquí nadie sigue a los influencers
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
Hacer directos me ha caído mal desde el principio
Asintomatico alla sfiga
Asintomático a la mala suerte
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
Crecí como los pelos en las piernas de tu chica
Ma questo suona i funky, questo suona i tranqui
Pero este toca el funky, este toca los tranquilos
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Porque ahora solo puedes darme bofetadas con guantes
Come la musica, tra alti e bassi, attimi infiniti
Como la música, entre altos y bajos, momentos infinitos
La vita è fatta di istanti, ma uniti
La vida está hecha de instantes, pero unidos
E se rispetto la distanza
Y si respeto la distancia
Ché tanto tutto passa
Porque todo pasa
Allora dimmi perché
Entonces dime por qué
Ho una voglia assurda
Tengo unas ganas locas
Di stare tra la gente, urlare come in curva
De estar entre la gente, gritar como en la curva
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Cantar Agua Azul, desnudos en la orilla del mar
Perdere un po' la testa
Perder un poco la cabeza
Stare in strada a ballare
Estar en la calle bailando
Entrare ad ogni festa
Entrar en cada fiesta
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Que luego sí, qué nos importa, estamos aquí
Fino all'alba con in tasca la felicità
Hasta el amanecer con la felicidad en el bolsillo
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Nos besamos todos (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Nos besamos todos (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
Y si pudiera ir al mar ahora soportaría todo
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
Incluso aquellos con el flotador de flamenco
E se in cielo vedo l'inviata di Non è la D'Urso
Y si en el cielo veo a la enviada de Non è la D'Urso
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
Me bajo el bañador y le hago el helicóptero
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gig D'Ag
Incluso el fan de Brunori Sas ahora sueña con el club y Gig D'Ag
Perfino il pezzo estivo di J-Ax
Incluso la canción de verano de J-Ax
Adoro il traffico della città
Amo el tráfico de la ciudad
Il mio odio per la gente è sparito come i no vax
Mi odio por la gente ha desaparecido como los no vax
Al futuro penso poco perché mi manca il presente
Pienso poco en el futuro porque echo de menos el presente
E il passato vorrei fosse remoto
Y desearía que el pasado fuera remoto
Tipo chat di gruppo, andrà tutto bene, non so
Como chat de grupo, todo irá bien, no sé
So solo che vorrò più bene a tutto
Solo sé que querré más a todo
E se rispetto la distanza
Y si respeto la distancia
Ché tanto tutto passa
Porque todo pasa
Allora dimmi perché
Entonces dime por qué
Ho una voglia assurda
Tengo unas ganas locas
Di stare tra la gente, urlare come in curva
De estar entre la gente, gritar como en la curva
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Cantar Agua Azul, desnudos en la orilla del mar
Perdere un po' la testa
Perder un poco la cabeza
Stare in strada a ballare
Estar en la calle bailando
Entrare ad ogni festa
Entrar en cada fiesta
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Que luego sí, qué nos importa, estamos aquí
Fino all'alba con in tasca la felicità
Hasta el amanecer con la felicidad en el bolsillo
Ci baciamo tutti (uh-uh)
Nos besamos todos (uh-uh)
Ho una voglia assurda
Tengo unas ganas locas
Di scottarmi le spalle
De quemarme los hombros
Della sabbia dentro le scarpe
De la arena dentro de los zapatos
Ho una voglia assurda
Tengo unas ganas locas
Quando giocano in spiaggia
Cuando juegan en la playa
E la palla poi m'arriva in faccia
Y la pelota luego me llega a la cara
Che poi sì, che ci importa, stiamo qui
Que luego sí, qué nos importa, estamos aquí
Fino all'alba con in tasca la felicità
Hasta el amanecer con la felicidad en el bolsillo
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Nos besamos todos (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Nos besamos todos (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
(Ah, aah)
(Ah, aah)
L'industria della musica è fallita
L'industrie de la musique a échoué
Ma io ho un futuro perché ora so fare pizza margherita
Mais j'ai un avenir parce que maintenant je sais faire une pizza margherita
La libreria di Netflix l'ho finita
J'ai fini la bibliothèque de Netflix
Ora voglio fare binge watching alla vita
Maintenant, je veux faire du binge watching à la vie
Gli influencer qua nessuno se li fila
Les influenceurs ici, personne ne les suit
Fare le dirette mi stava antipatico da prima
Faire des directs m'était antipathique depuis le début
Asintomatico alla sfiga
Asymptomatique à la malchance
Sono cresciuto come i peli sulle gambe alla tua tipa
J'ai grandi comme les poils sur les jambes de ta copine
Ma questo suona i funky, questo suona i tranqui
Mais celui-ci joue du funky, celui-ci joue du tranquille
Perché ormai puoi darmi schiaffi solo con i guanti
Parce que maintenant tu ne peux me gifler qu'avec des gants
Come la musica, tra alti e bassi, attimi infiniti
Comme la musique, entre les hauts et les bas, des moments infinis
La vita è fatta di istanti, ma uniti
La vie est faite d'instants, mais unis
E se rispetto la distanza
Et si je respecte la distance
Ché tanto tutto passa
Parce que tout passe
Allora dimmi perché
Alors dis-moi pourquoi
Ho una voglia assurda
J'ai une envie folle
Di stare tra la gente, urlare come in curva
D'être parmi les gens, de crier comme dans un virage
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Chanter Acqua Azzurra, nus au bord de la mer
Perdere un po' la testa
Perdre un peu la tête
Stare in strada a ballare
Être dans la rue à danser
Entrare ad ogni festa
Entrer à chaque fête
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Et puis oui, qu'est-ce que ça nous fait, nous sommes ici
Fino all'alba con in tasca la felicità
Jusqu'à l'aube avec le bonheur dans la poche
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
On s'embrasse tous (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
On s'embrasse tous (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
E se potessi andare al mare ora sopporterei tutto
Et si je pouvais aller à la mer maintenant, je supporterais tout
Anche quelli con il salvagente a fenicottero
Même ceux avec la bouée de sauvetage en forme de flamant rose
E se in cielo vedo l'inviata di Non è la D'Urso
Et si dans le ciel je vois l'envoyée de Non è la D'Urso
Mi tiro giù il costume e le faccio l'elicottero
Je baisse mon maillot de bain et je lui fais l'hélicoptère
Anche il fan di Brunori Sas ora sogna il club e Gig D'Ag
Même le fan de Brunori Sas rêve maintenant du club et de Gig D'Ag
Perfino il pezzo estivo di J-Ax
Même le morceau estival de J-Ax
Adoro il traffico della città
J'adore le trafic de la ville
Il mio odio per la gente è sparito come i no vax
Ma haine pour les gens a disparu comme les anti-vax
Al futuro penso poco perché mi manca il presente
Je pense peu à l'avenir parce que le présent me manque
E il passato vorrei fosse remoto
Et j'aimerais que le passé soit lointain
Tipo chat di gruppo, andrà tutto bene, non so
Comme un chat de groupe, tout ira bien, je ne sais pas
So solo che vorrò più bene a tutto
Je sais seulement que j'aimerai tout plus
E se rispetto la distanza
Et si je respecte la distance
Ché tanto tutto passa
Parce que tout passe
Allora dimmi perché
Alors dis-moi pourquoi
Ho una voglia assurda
J'ai une envie folle
Di stare tra la gente, urlare come in curva
D'être parmi les gens, de crier comme dans un virage
Cantare Acqua Azzurra, nudi in riva al mare
Chanter Acqua Azzurra, nus au bord de la mer
Perdere un po' la testa
Perdre un peu la tête
Stare in strada a ballare
Être dans la rue à danser
Entrare ad ogni festa
Entrer à chaque fête
Che poi sì, che ci importa stiamo qui
Et puis oui, qu'est-ce que ça nous fait, nous sommes ici
Fino all'alba con in tasca la felicità
Jusqu'à l'aube avec le bonheur dans la poche
Ci baciamo tutti (uh-uh)
On s'embrasse tous (uh-uh)
Ho una voglia assurda
J'ai une envie folle
Di scottarmi le spalle
De me brûler les épaules
Della sabbia dentro le scarpe
Du sable dans les chaussures
Ho una voglia assurda
J'ai une envie folle
Quando giocano in spiaggia
Quand ils jouent sur la plage
E la palla poi m'arriva in faccia
Et que le ballon m'arrive en plein visage
Che poi sì, che ci importa, stiamo qui
Et puis oui, qu'est-ce que ça nous fait, nous sommes ici
Fino all'alba con in tasca la felicità
Jusqu'à l'aube avec le bonheur dans la poche
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
On s'embrasse tous (uh-uh, uh-uh-uh, uh-uh)
Ci baciamo tutti (uh-uh, uh-uh, uh-uh)
On s'embrasse tous (uh-uh, uh-uh, uh-uh)

Wissenswertes über das Lied Una Voglia Assurda von J-AX

Auf welchen Alben wurde das Lied “Una Voglia Assurda” von J-AX veröffentlicht?
J-AX hat das Lied auf den Alben “Una Voglia Assurda” im Jahr 2020 und “SurreAle” im Jahr 2021 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Una Voglia Assurda” von J-AX komponiert?
Das Lied “Una Voglia Assurda” von J-AX wurde von Alessandro Aleotti komponiert.

Beliebteste Lieder von J-AX

Andere Künstler von Pop rock