i wonder...
(I wonder, wonder, wonder, wonder where we'll go)
(I wanna, wanna, wanna, wanna keep you close)
I wonder everything about us
Tell me what we do
I wonder what we'll be like
어떤 모습일지도
And how we be livin' our lives
세월의 야속 앞에 (앞에)
변함없는지도
미련하게 궁금해 (ooh)
(I wonder everything about us)
삶의 끝자락 황혼을 접해도
기대 없이 마주해 love that yourz
정해진 답은 그저 없고
열렬히 당당하게 무지의 고백 중
치열하게 살았던 만큼
Drawing a perfect you and I
우리 색채는 뚜렷하니깐
So I wonder, and I wanna
And I wonder, wonder, wonder, wonder where we'll go (where we'll go)
'Cause I wanna, wanna, wanna, wanna keep you close (keep you close)
There's a hundred million maybes, but I gotta know (gotta know)
(Gotta know) we could keep it alive for life
This love
Right now
It's all we got
All we need
We're happy
Right now
So why don't we
Ride this feeling?
Just dance
Right now
But don't you stop
Lookin' forward
Just enjoy it
This love
We can keep forever falling
[Deutscher Songtext zu „i wonder“]
[Intro: j-hope]
Ich frage mich alles über uns
[Strophe: j-hope]
Sag mir, was wir tun
Ich frage mich, wie wir sein werden
Ich weiß nicht, wie es aussehen wird
Und wie wir unser Leben leben werden
Im Angesicht der Dunkelheit der Zeit
Auf der gleichen Landkarte
Ich bin so neugierig
(Ich frage mich alles über uns)
Selbst wenn ich der Dämmerung am Ende des Lebens begegne
Sich ohne Erwartungen gegenüberstehen, Liebe, die deine
Es gibt keine feste Antwort
So heftig ich auch gelebt habe
Bekenne ich leidenschaftlich und selbstbewusst meine Unwissenheit
Wir malen ein perfektes Bild, du und ich
Denn unsere Farben sind klar
Also frage ich mich, und ich will
[Pre-Refrain: Jung Kook]
Und ich frage mich, frage mich, frage mich, wohin wir gehen werden
(Where we'll go)
Denn ich will, will, will, will dich nahe halten
(Dich nahe halten)
Es gibt hundert Millionen Möglichkeiten, aber ich muss es wissen
(Muss es wissen)
Wir könnten es ein Leben lang halten
[Refrain: Jung Kook]
Diese Liebe, genau jetzt
Sie ist alles, was wir haben, alles, was wir brauchen
Wir sind glücklich im Moment
Warum nutzen wir dieses Gefühl nicht aus?
Tanzen wir einfach jetzt
Aber hör nicht auf, nach vorne zu blicken
Genieße sie einfach, diese Liebe
Wir können immer weiter fallen
[Intro: j-hope]
Eu me pergunto tudo sobre nós
[Verso: j-hope]
Me diga o que fazemos
Eu me pergunto como seremos
Como viveremos nossas vidas
Diante das crueldades do tempo
Se permaneceremos inalterados
Estou persistentemente curioso
(Eu me pergunto tudo sobre nós)
Mesmo quando chegarmos ao crepúsculo da vida
Encare sem expectativas, amo o que é seu
Não há respostas definitivas
Confessando minha ignorância com paixão е confiança
Com toda a intensidade que vivi
Dеsenhando um perfeito, você e eu
Nossas cores são tão distintas
Então eu me pergunto, e eu quero
[Pré-Refrão: Jung Kook]
E eu me pergunto, pergunto, pergunto, pergunto para onde iremos
(Para onde iremos)
Porque eu quero, quero, quero, quero te manter por perto
(Te manter por perto)
Há cem mil talvez, mas eu tenho que saber
(Tenho que saber)
Nós podemos manter isso vivo para sempre
[Refrão: Jung Kook]
Este amor, agora
É tudo que temos, tudo que precisamos
Estamos felizes agora
Então por que não aproveitamos esse sentimento?
Apenas dance agora
Mas não pare de olhar para frente
Apenas aproveite, este amor
Podemos continuar nos apaixonando para sempre
[Intro: j-hope]
Yo me pregunto todo sobre nosotros
[Verso: j-hope]
Di me que hacer
Me pregunto como va ser
No se como se va mirar
Ni como vamos a vivir nuestras vidas
Frente a la oscuridad del tiempo
En la misma mapa
Yo estoy tan curioso
(Yo me pregunto todo sobre nosotros)
Incluso cuando me encuentro con el crepúsculo al final de la vida
Nos enfrentamos sin expectativas, te amo a ti
No hay una respuesta definida
Por mucho que viva ferozmente
Yo confieso con pasión y confianza mi ignorancia
Dibujo un perfecto, tu y yo
Porque nuеstros colores son claros
Así que me prеgunto, y yo quiero
[Pre-Coro: Jung Kook]
Y me pregunto, pregunto, pregunto, pregunto
Donde vamos a ir
(Donde vamos a ir)
Porque yo quiero, quiero, quiero, quiero
Tenerte cercas
(Tenerte cercas)
Hay cien millones de tal vez pero yo
Necesito saber
(Necesito saber)
Podríamos mantenerlo vivo por vida
[Coro: Jung Kook]
Esto es amor, ahorita
Es todo lo que tenemos, todo lo que necesitamos
Estamos felices ahorita
¿Por qué no aprovechamos estos sentimientos?
Nomas baila ahorita
Pero no pares de mirar hacia adelante
Nomas disfruta lo, este amor
Podemos seguir cayendo para siempre
[Перевод песни j-hope ft. Jung Kook — «i wonder»]
[Интро: Джей-Хоуп]
Мне интересно все, что касается нас
[Куплет: Джей-Хоуп]
Расскажи мне, что мы делаем
Интересно, какими мы будем?
Я не знаю, как это будем выглядеть
И как мы будем жить
Перед лицом тьмы времени
На одной и той же карте
Мне так любопытно
(Мне интересно все о нас)
Даже если я встречу тьму в конце жизни
Столкнувшись друг с другом без ожиданий, любовь, твоя
Нет определенного ответа
Я гордо признаюсь в своем невежестве
Как бы я ни жил яростно
Рисуем идеальную картину, ты и я
Ведь наши цвета чисты
Так что мне интересно, и я хочу
[Предприпев: Чонгук]
И мне интересно, интересно, интересно, куда мы пойдём
(Куда мы пойдём)
Потому что я хочу, хочу, хочу, хочу, чтобы ты была рядом
(Держать тебя рядом)
Есть сто миллионов возможностей, но я должен знать
(Должен знать)
Мы можем продержаться всю жизнь
[Припев: Чонгук]
Эта любовь, прямо сейчас
Это всё, что у нас есть, всё, что нам нужно
Мы счастливы прямо сейчас
Так почему бы нам не взять под контроль это чувство?
Давай просто танцевать сейчас
Но не переставай смотреть вперёд
Просто наслаждайся ею, этой любовью
Мы можем вечно падать
[مقدمة: جيهوب]
أتساءل حول كل شيء عنا
[مقطع: جيهوب]
قل لي ماذا نفعل
أتساءل ماذا سيحل بنا
ما الذي سيصبح عليه الحال
وكيف نعيش حياتنا
في مواجهة قسوة الزمن
أمر ثابت لا يتغير
وأنا أتساءل بحماقة
(أتساءل حول كل شيء عنا)
حتى لو واجهنا الشفق عند وقت الشدة،
واجهه دون أي توقعات، حب ما تملكه
ليس هنالك إجابة محددة
أعترف بجهلي بكل فخر وشدة
كما عشت بشجاعة
أرسمك أنت وأنا بشكل مثالي
لأن لوننا واضح
لذلك أتساءل، وأريد..
[ما قبل اللازمة: جونقكوك]
وأتساءل، أتساءل، أتساءل، أتساءل أين سنذهب
(أين سنذهب)
لأنني أريد، أريد، أريد، أريد أن أبقيك قريبًا
(أبقيك قريبًا)
هناك مائة مليون كلمة "ربما" ولكن يجب علي أن أعلم
(يجب علي أن أعلم)
يمكننا أن نبقي هذا يستمر مدى الحياة
[اللازمة: جونقكوك]
هذا الحب، الآن
هو كل ما لدينا، كل مانحتاجه
نحن سعداء الآن
فلماذا لا نستمتع بهذا الشعور؟
فقط قم بالرقص الآن
ولكن لا تتوقف عن التطلع إلى المستقبل
فقط أستمتع، هذا الحب
يمكننا أن نستمر في السقوط إلى الأبد