I'd Do Anything To Make You Smile

Bobby Kritikal, Charlie Handsome, Dawoyne Lawson, Jackman Thomas Harlow, Jose Angel Velazquez, Matthew Jehu Samuels, Nickie Jon, Roget Chahayed

Liedtexte Übersetzung

(Yeah, check me out)
(Wait)

I'd do anything to make you smile, bitch
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
I hit that last night and she already feel nostalgic
Five hunnid thousand
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh

Nice dress but your birthday suit's a better outfit
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin

I'm bouncin', I think I need some counseling
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
I'm bouncin', I think I need some counseling
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)

I'd do anything to make you smile, bitch
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
I hit that last night and she already feel nostalgic
Five hunnid thousand
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
You know that the head keep comin' 'cause she's a down

I'ma fuck the earrings off of you
I'ma check my schedule and then clear it all for you
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
Know I love them curves and how they veering off of you
I'ma grip that body, power steering off of you
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
You my lil' muse, get these lyrics all for you
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
You, you, you, you, you
I got so much that I wanna say to you
I'd do anything to make you smile
Take you to the Panama Canal
Hotels five star like they play for Coach Cal
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns

(Yeah, check me out)
(Yeah, check me out)
(Wait)
(Warte)
I'd do anything to make you smile, bitch
Ich würde alles tun, um dich zum Lächeln zu bringen, Schlampe
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Ich bin um die Welt gereist und wieder nach Hause gekommen und jetzt ist mein Stil anders
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Sie sagen, ich werde scharf, wenn ich rausgehe, das ist keine milde Scheiße
I hit that last night and she already feel nostalgic
Ich habe das letzte Nacht gemacht und sie fühlt sich schon nostalgisch
Five hunnid thousand
Fünfhunderttausend
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Nur damit ich meinen kleinen Tanz machen kann, dann hüpfe ich
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Du weißt, dass das Brot immer wieder kommt, Golden Corral, Schlampe
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh
Du weißt, dass der Kopf immer wieder kommt, weil sie am Boden liegt, ooh
Nice dress but your birthday suit's a better outfit
Nettes Kleid, aber dein Geburtstagsanzug ist ein besseres Outfit
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
Mikrofon-Check (kannst du mich jetzt hören, weil ich es gerade übergossen habe?)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
Ich bin Jack, aber ich habe den verdammten Springbrunnen erfunden
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin
Meine OGs versetzen einen Berg, ich schneide mich auf wie ein Shaolin
I'm bouncin', I think I need some counseling
Ich hüpfe, ich glaube, ich brauche eine Beratung
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
Ich hüpfe, ich glaube, ich brauche etwas (glaube, ich brauche etwas)
I'm bouncin', I think I need some counseling
Ich hüpfe, ich glaube, ich brauche eine Beratung
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)
Ich hüpfe, ich glaube, ich brauche etwas (ich glaube, ich brauche etwas)
I'd do anything to make you smile, bitch
Ich würde alles tun, um dich zum Lächeln zu bringen, Schlampe
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Ich bin um die Welt gereist und wieder nach Hause gekommen, und jetzt hat sich mein Stil geändert
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Sie sagen, ich werde scharf, wenn ich rausgehe, das ist keine milde Scheiße
I hit that last night and she already feel nostalgic
Ich habe das letzte Nacht gemacht und sie fühlt sich schon nostalgisch
Five hunnid thousand
Fünfhunderttausend
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Nur damit ich meinen kleinen Tanz machen kann, dann hüpfe ich
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Du weißt, dass das Brot immer wieder kommt, Golden Corral, Schlampe
You know that the head keep comin' 'cause she's a down
Du weißt, dass der Kopf immer wieder kommt, denn sie ist ein Down
I'ma fuck the earrings off of you
Ich werde die Ohrringe von dir ficken
I'ma check my schedule and then clear it all for you
Ich überprüfe meinen Terminkalender und räume ihn dann für dich.
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
Schau an die Decke, ja, das spiegelt alles für dich
Know I love them curves and how they veering off of you
Ich liebe die Kurven und wie sie sich von dir abwenden
I'ma grip that body, power steering off of you
Ich werde die Servolenkung deines Körpers greifen
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
Du weißt, dass du ein Star bist, deshalb jubeln sie alle für dich
You my lil' muse, get these lyrics all for you
Du bist meine kleine Muse, diese Texte sind nur für dich
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
Und dann singe ich sie wie einen Ed Sheeran-Song für dich
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
Denn ich liebe die Form von dir, hmm, du, du, du
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
Ich meine, die Erinnerung ist schön, aber ich hätte gern ein Band von dir
You, you, you, you, you
Du, du, du, du, du
I got so much that I wanna say to you
Ich habe so viel, was ich dir sagen will
I'd do anything to make you smile
Ich würde alles tun, um dich zum Lächeln zu bringen
Take you to the Panama Canal
Dich durch den Panamakanal bringen
Hotels five star like they play for Coach Cal
Hotels mit fünf Sternen, wie sie für Coach Cal spielen
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns
Aber sie nennen mich Young Pitino, weil ich in beiden Städten gut bin
(Yeah, check me out)
(Yeah, se liga em mim)
(Wait)
(Espera)
I'd do anything to make you smile, bitch
Eu faria qualquer coisa pra te fazer sorrir, gata
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Viajo ao redor do mundo, volto pra casa e agora meu estilo mudou
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Eles dizem que eu fico mais sexy quando saio, isso não é merda leve
I hit that last night and she already feel nostalgic
Cheguei lá noite passada e ela já estava nostálgica
Five hunnid thousand
Quinhentos mil
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Apenas pra mim, pra acertar minha dancinha, então eu vou
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Você sabe que o dinheiro continua vindo, Golden Corral, vadia
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh
Você sabe que a mamada continua vindo, porque ela 'tá querendo, ooh
Nice dress but your birthday suit's a better outfit
Vestido legal, mas seu traje de aniversário é uma opção melhor
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
Checa o microfone (consegue me ouvir agora, porque eu 'to apagado)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
Sou Jack mas eu inventei a porra da fonte
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin
Meus gangsters movem montanha, estou cortando feito Shaolin
I'm bouncin', I think I need some counseling
Eu 'to indo, acho que preciso de algum conselho
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
Eu 'to indo, acho que preciso de algum (acho que preciso de algum)
I'm bouncin', I think I need some counseling
Eu 'to indo, acho que preciso de algum conselho
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)
Eu 'to indo, acho que preciso de algum (acho que preciso de algum)
I'd do anything to make you smile, bitch
Eu faria qualquer coisa pra te fazer sorrir, gata
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Viajo ao redor do mundo, volto pra casa e agora meu estilo mudou
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Eles dizem que eu fico mais sexy quando saio, isso não é merda leve
I hit that last night and she already feel nostalgic
Cheguei lá noite passada e ela já estava nostálgica
Five hunnid thousand
Quinhentos mil
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Apenas pra mim, pra acertar minha dancinha, então eu vou
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Você sabe que o dinheiro continua vindo, Golden Corral, vadia
You know that the head keep comin' 'cause she's a down
Você sabe que a mamada continua vindo, porque ela 'tá querendo, ooh
I'ma fuck the earrings off of you
Eu vou foder com as suas distrações
I'ma check my schedule and then clear it all for you
Vou checar minha escala e limpar tudo pra você
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
Olha pra cima no teto, sim, isso reflete pra você
Know I love them curves and how they veering off of you
Saiba que eu amo as curvas delas e como elas modificam você
I'ma grip that body, power steering off of you
Vou me agarrar na sua direção hidráulica
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
Você sabe que é uma estrela, é por isso que eles torcem por você
You my lil' muse, get these lyrics all for you
Você é minha pequena musa, fiz essas letras pra você
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
E então canto pra você como um música do Ed Sheeran
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
Porque adoro suas formas, hmm, suas, suas, suas
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
As memórias são boas, mas eu adoraria uma fita sua
You, you, you, you, you
Sua, sua, sua, sua, sua
I got so much that I wanna say to you
Tenho tanto aqui que gostaria de te dizer
I'd do anything to make you smile
Eu faria qualquer coisa pra te fazer sorrir
Take you to the Panama Canal
Te levar para o Canal Panama
Hotels five star like they play for Coach Cal
Hotels cinco estrelas como se jogassem para o Coach Cal
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns
Mas eles me chamam de Young Pitino porque sou bom em ambas cidades
(Yeah, check me out)
(Sí, chequéame)
(Wait)
(Espera)
I'd do anything to make you smile, bitch
Haría lo que sea para hacerte sonreír, perra
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Viajar el mundo entero y regresar a casa y ahora mi estilo cambió
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Dicen que me pongo picante cuando salgo, esto no es mierda suave
I hit that last night and she already feel nostalgic
Le di a eso anoche y ya ella se siente nostálgica
Five hunnid thousand
Quinientos mil
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Solo para yo hacer mi baile, luego me voy
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Sabes que la raza sigue viniendo, Golden Corral, perra
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh
Sabes que la cabeza sigue viniendo porque ella es un bajón, uh
Nice dress but your birthday suit's a better outfit
Lindo vestido, pero, tu traje de cumpleaños es un mejor atuendo
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
Prueba de micrófono (¿me escuchas ahora porque lo acabo de servir?)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
Soy Jack pero vine con la maldita fuente
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin
Mis OGs mueven una montaña, estoy cortando como un Shaolin
I'm bouncin', I think I need some counseling
Me voy, creo que necesito un poco de asesoramiento
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
Me voy, creo que necesito un poco de (creo que necesito un poco)
I'm bouncin', I think I need some counseling
Me voy, creo que necesito un poco de asesoramiento
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)
Me voy, creo que necesito un poco de (creo que necesito un poco)
I'd do anything to make you smile, bitch
Haría lo que sea para hacerte sonreír, perra
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Viajar el mundo entero y regresar a casa y ahora mi estilo cambió
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Dicen que me pongo picante cuando salgo, esto no es mierda suave
I hit that last night and she already feel nostalgic
Le di a eso anoche y ya ella se siente nostálgica
Five hunnid thousand
Quinientos mil
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Solo para yo hacer mi baile, luego me voy
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Sabes que la raza sigue viniendo, Golden Corral, perra
You know that the head keep comin' 'cause she's a down
Sabes que la cabeza sigue viniendo porque ella es un bajón
I'ma fuck the earrings off of you
Voy cogerte hasta que se caigan los aretes
I'ma check my schedule and then clear it all for you
Voy chequear mi calendario y luego limpiarlo solo para ti
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
Mira hacia el techo, sí, ese espejo es solo para ti
Know I love them curves and how they veering off of you
Sabes que amo esas curvas y cómo cambian en ti
I'ma grip that body, power steering off of you
Voy a apretarte ese poder de cuerpo que vira en ti
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
Sabes que eres una estrella, por eso están aplaudiendo por ti
You my lil' muse, get these lyrics all for you
Eres mi pequeña musa, consigo estas liricas solo por ti
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
Y luego te las canto como una canción de Ed Sheeran
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
Porque amo tu figura, hmm, tu, tu, tu
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
La memoria es buena pero me encantaría un video de ti
You, you, you, you, you
Ti, ti, ti, ti, ti
I got so much that I wanna say to you
Tengo tanto que quiero decirte
I'd do anything to make you smile
Haría lo que sea para hacerte sonreír
Take you to the Panama Canal
Llevarte al Canal de Panamá
Hotels five star like they play for Coach Cal
Hoteles cinco estrellas como que juegan para Coach Cal
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns
Pero me llaman Young Pitino porque estoy bien en ambas ciudades
(Yeah, check me out)
(Ouais, regarde-moi bien)
(Wait)
(Attends)
I'd do anything to make you smile, bitch
Je ferais n'importe quoi pour te faire sourire, pute
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Je fais le tour du monde, je reviens chez moi et là mon style a changé
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Ils disent que je deviens épicé quand je sors, c'est pas un putain d'goût délicat
I hit that last night and she already feel nostalgic
Je l'ai ken hier soir et elle devient déjà nostalgique
Five hunnid thousand
Cinq cent mille
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Juste pour que je fasse ma p'tite danse, et puis après je rebondis
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Tu sais que le fric n'arêtte pas d'arriver, le Golden Corral, pute
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh
Tu sais qu'elle n'arrête pas de sucer, parce qu'elle aime visiter le sud, ooh
Nice dress but your birthday suit's a better outfit
Belle robe, mais ta tenue d'anniversaire c'est un meilleur look
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
Test de micro (peux-tu m'entendre, là parce que je viens de le tremper?)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
Je suis Jack mais j'suis venu avec la putain de fontaine
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin
Mes OG déplacent les montagnes, je découpe tout comme un Shaolin
I'm bouncin', I think I need some counseling
Je rebondis, je pense que j'ai besoin d'un peu de thérapie
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
Je rebondis, je pense que j'ai besoin d'un peu de (pense que j'ai besoin d'un peu de)
I'm bouncin', I think I need some counseling
Je rebondis, je pense que j'ai besoin d'un peu de thérapie
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)
Je rebondis, je pense que j'ai besoin d'un peu de (pense que j'ai besoin d'un peu de)
I'd do anything to make you smile, bitch
Je ferais n'importe quoi pour te faire sourire, pute
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Je fais le tour du monde, je reviens chez moi et là mon style a changé
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Ils disent que je deviens épicé quand je sors, c'est pas un putain d'goût délicat
I hit that last night and she already feel nostalgic
Je l'ai ken hier soir et elle devient déjà nostalgique
Five hunnid thousand
Cinq cent mille
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Juste pour que je fasse ma p'tite danse, et puis après je rebondis
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Tu sais que le fric n'arêtte pas d'arriver, le Golden Corral, pute
You know that the head keep comin' 'cause she's a down
Tu sais qu'elle n'arrête pas de sucer, parce qu'elle aime visiter le sud
I'ma fuck the earrings off of you
J'vais te ken jusqu'à ce que tes boucles d'oreille tombent
I'ma check my schedule and then clear it all for you
Je vais vérifier mon horaire et puis le vider complètement pour toi
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
Regarde le plafond, ouais, ce miroir est juste pour toi
Know I love them curves and how they veering off of you
Tu sais que j'adore ces courbatures et comment elles suivent tes contours
I'ma grip that body, power steering off of you
Je vais agripper ce corps, direction assistée avec toi
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
Tu sais que t'es une star, c'est pour ça qu'ils t'applaudissent tous
You my lil' muse, get these lyrics all for you
T'es ma p'tite muse, toutes ces paroles sont pour toi
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
Et je vais les chanter comme une chanson de Ed Sheeran pour toi
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
Parce que j'adore tes formes, hmm, toi, toi, toi
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
Je veux dire, les souvenirs de toi sont bien mais j'adorerais une vidéo
You, you, you, you, you
Toi, toi, toi, toi, toi, ti
I got so much that I wanna say to you
J'ai tellement de trucs que je veux te dire
I'd do anything to make you smile
Je ferais n'importe quoi pour te faire sourire
Take you to the Panama Canal
T'emmener au Canal de Panama
Hotels five star like they play for Coach Cal
Hôtels à cinq étoiles comme si ils jouaient pour Coach Cal
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns
Mais ils m'appellent Young Pitino parce que j'ai du succès dans les deux villes
(Yeah, check me out)
(Sì, ascoltami)
(Wait)
(Aspetta)
I'd do anything to make you smile, bitch
Farei qualsiasi cosa per farti sorridere, stronza
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Giro per il mondo, torno a casa e adesso il mio stile è cambiato
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Dicono che divento pungente quando esco, questa non è roba mite
I hit that last night and she already feel nostalgic
Me la sono fatta ieri notte e già sente nostalgia
Five hunnid thousand
Cinquecento mila
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Solo perché io faccia il mio balletto, poi me ne vado
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Sai che il grano continua ad entrare, Golden Corral, stronza
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh
Sai che i pompini continuano ad arrivare perché lei ci sta, uh
Nice dress but your birthday suit's a better outfit
Bel vestito ma tu nuda è un miglior outfit
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
Prova microfono (mi senti adesso perché l'ho appena bagnato)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
Sono Jack ma sono emerso con la fottuta fontana
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin
I miei OG si muovono come una montagna, faccio casino come uno Shaolin
I'm bouncin', I think I need some counseling
Me ne vado, mi sa che mi serve un po' di assistenza
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
Me ne vado, mi sa che mi serve un po' di (mi sa che mi serve un po' di)
I'm bouncin', I think I need some counseling
Me ne vado, mi sa che mi serve un po' di assistenza
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)
Me ne vado, mi sa che mi serve un po' di (mi sa che mi serve un po' di)
I'd do anything to make you smile, bitch
Farei qualsiasi cosa per farti sorridere, stronza
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
Giro per il mondo, torno a casa e adesso il mio stile è cambiato
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
Dicono che divento pungente quando esco, questa non è roba mite
I hit that last night and she already feel nostalgic
Me la sono fatta ieri notte e già sente nostalgia
Five hunnid thousand
Cinquecento mila
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
Solo perché io faccia il mio balletto, poi me ne vado
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
Sai che il grano continua ad entrare, Golden Corral, stronza
You know that the head keep comin' 'cause she's a down
Sai che i pompini continuano ad arrivare perché lei ci sta, uh
I'ma fuck the earrings off of you
Ti scoperò fino a farti saltare gli orecchini
I'ma check my schedule and then clear it all for you
Controllo alla mia agenda e la libererò tutta per te
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
Alza lo sguardo al soffitto, sì, quegli specchi sono tutti per te
Know I love them curves and how they veering off of you
Sai che amo quelle curve e come ti delineano
I'ma grip that body, power steering off of you
Afferrerò il servosterzo del tuo corpo
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
Sai che sei una star, per questo fanno tutti il tifo per te
You my lil' muse, get these lyrics all for you
Sei la mia piccola musa, questi testi sono tutti per te
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
E poi li canto a te come una canzone di Ed Sheeran
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
Perché amo la tua forma, hmm, tu, tu, tu
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
Cioè il ricordo è bello ma mi piacerebbe un video tuo
You, you, you, you, you
Tu, tu, tu, tu, tu
I got so much that I wanna say to you
Ho così tante cose da dirti
I'd do anything to make you smile
Farei qualsiasi cosa per farti sorridere
Take you to the Panama Canal
Ti porto al Canale di Panama
Hotels five star like they play for Coach Cal
Hotel a cinque stelle, come se giocassero per Mister Cal
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns
Ma mi chiamano Young Pitino perché sono ok in entrambe le cittadine
(Yeah, check me out)
(Yeah チェックしろよ)
(Wait)
(待て)
I'd do anything to make you smile, bitch
お前を笑顔にするためなら何でもやるさ、ビッチ
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
世界中を旅して家に帰り、今俺のスタイルは切り替わった
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
外へ出ると俺は辛口になると周りは言う、これはマイルドなんかじゃない
I hit that last night and she already feel nostalgic
昨晩ヤって、彼女は既にノスタルジックになってる
Five hunnid thousand
50万ドル
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
俺のためだけにちょっと踊ってくれよ、そしたら俺も体を揺らす
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
金は入り続けるのさ、Golden Corral、ビッチ
You know that the head keep comin' 'cause she's a down, ooh
俺のアソコを口でくわえ続けてる、彼女はしゃがんでるからな ooh
Nice dress but your birthday suit's a better outfit
いいドレスだけどお前の誕生日にはもっといい服がある
Mic check (can you hear me now 'cause I just doused it?)
マイクチェック (聞こえるか? ちょうど水に突っ込んだところなんだ)
I'm Jack but I came up with the fuckin' fountain
俺はJack、噴水からやって来た
My OG's move a mountain, I'm cuttin' up like Shaolin
俺のOGは山を動かす、俺はShaolinのように切り刻む
I'm bouncin', I think I need some counseling
動いてる、カウンセリングが必要だと思うんだ
I'm bouncin', I think I need some (think I need some)
動いてる、俺にはちょっと必要だと思うんだ (ちょっと必要だと思うんだ)
I'm bouncin', I think I need some counseling
動いてる、カウンセリングが必要だと思うんだ
I'm bouncin', I think I need some (I think I need some)
動いてる、俺にはちょっと必要だと思うんだ (ちょっと必要だと思うんだ)
I'd do anything to make you smile, bitch
お前を笑顔にするためなら何でもやるさ、ビッチ
Travel 'round the world and come back home and now my style switched
世界中を旅して家に帰り、今俺のスタイルは切り替わった
They say I get spicy when I step out, this ain't mild shit
外へ出ると俺は辛口になると周りは言う、これはマイルドなんかじゃない
I hit that last night and she already feel nostalgic
昨晩ヤって、彼女は既にノスタルジックになってる
Five hunnid thousand
50万ドル
Just for me to hit my little dance, then I'm bouncin'
俺のためだけにちょっと踊ってくれよ、そしたら俺も体を揺らす
You know that the bread keep comin', Golden Corral, bitch
金は入り続けるのさ、Golden Corral、ビッチ
You know that the head keep comin' 'cause she's a down
俺のアソコを口でくわえ続けてる、彼女はしゃがんでるからな
I'ma fuck the earrings off of you
お前のイヤリングを外す
I'ma check my schedule and then clear it all for you
スケジュールをチェックしてお前のために全て空けてやる
Look up at the ceilin', yeah, that mirrors all for you
天上を見上げる yeah あの鏡は全てお前のため
Know I love them curves and how they veering off of you
曲線が好きなんだ、向きの変え方も
I'ma grip that body, power steering off of you
俺はその体を握る、お前のパワーステアリング
You know you a star, that's why they cheerin' all for you
お前はスターだとわかってるんだろ、だから奴らはお前のために声援を送ってるんだ
You my lil' muse, get these lyrics all for you
俺のミューズ、この歌詞は全てお前のためさ
And then I sing 'em like an Ed Sheeran song to you
そしてそれをEd Sheeranの曲のように歌うのさ
'Cause I love the shape of you, hmm, you, you, you
お前の形が好きだから hmm お前の、お前の、お前の
I mean the memory is nice but I would love a tape of you
想い出はいいもんだ、でも俺はお前を録音するのが好きなんだ
You, you, you, you, you
お前を、お前を、お前を、お前を、お前を
I got so much that I wanna say to you
お前に言いたいことがたくさんある
I'd do anything to make you smile
お前を笑顔にするためなら何でもやる
Take you to the Panama Canal
パナマ運河まで連れて行く
Hotels five star like they play for Coach Cal
5つ星ホテル、まるでCoach Calのためにプレーする
But they call me Young Pitino 'cause I'm good in both towns
だけど奴らは俺をYoung Pitinoって呼ぶのさ、俺は両方の街で知られてるからな

Wissenswertes über das Lied I'd Do Anything To Make You Smile von Jack Harlow

Wann wurde das Lied “I'd Do Anything To Make You Smile” von Jack Harlow veröffentlicht?
Das Lied I'd Do Anything To Make You Smile wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Come Home the Kids Miss You” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “I'd Do Anything To Make You Smile” von Jack Harlow komponiert?
Das Lied “I'd Do Anything To Make You Smile” von Jack Harlow wurde von Bobby Kritikal, Charlie Handsome, Dawoyne Lawson, Jackman Thomas Harlow, Jose Angel Velazquez, Matthew Jehu Samuels, Nickie Jon, Roget Chahayed komponiert.

Beliebteste Lieder von Jack Harlow

Andere Künstler von Trap