I believe in ghosts, most people don't
I swear it on my grandpa's grave
I've seen 'em in the trees
I've seen 'em in my dreams
And I still can't stay away
My heart wants to wonder
Here and over yonder
I let you come along and take it
And maybe you're the right one
The right by my side one
Or maybe you're the one that's gonna break it
'Cause I'm fearless
I'll jump off the ledges
Burn all the bridges, walk on the edges
I'm fearless
I don't mind the shadows
Take all the arrows, ride in the echoes
And I don't mind the night
I don't mind the fight, even if I lose
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Except when it comes to you
So baby, here I am, in the palm of your hand
You got me where you want and you know it
You're lookin' right at me
You're holdin' all the keys
And I don't even care where we're goin'
'Cause I'm fearless
I'll jump off the ledges
Burn all the bridges, walk on the edges
I'm fearless
I don't mind the shadows
Take all the arrows, ride in the echoes
And I don't mind the night
I don't mind the fight, even if I lose
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Except when it comes to you
I can be a loner, a dog without a home
Or wild like the wild things are
I don't scare easy, as long as you keep me
Square in the middle of your arms
'Cause I'm fearless
I'll jump off the ledges
Burn all the bridges, walk on the edges
I'm fearless
I don't mind the shadows
Take all the arrows, ride in the echoes
And I don't mind the night
I don't mind the fight, even if I lose
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Except when it comes to you
When it comes to you
When it comes to you
I believe in ghosts, most people don't
Ich glaube an Geister, die meisten Menschen tun es nicht
I swear it on my grandpa's grave
Ich schwöre es auf das Grab meines Großvaters
I've seen 'em in the trees
Ich habe sie in den Bäumen gesehen
I've seen 'em in my dreams
Ich habe sie in meinen Träumen gesehen
And I still can't stay away
Und ich kann immer noch nicht fernbleiben
My heart wants to wonder
Mein Herz möchte sich wundern
Here and over yonder
Hier und drüben
I let you come along and take it
Ich habe dich mitkommen lassen und es genommen
And maybe you're the right one
Und vielleicht bist du der Richtige
The right by my side one
Der Richtige an meiner Seite
Or maybe you're the one that's gonna break it
Oder vielleicht bist du derjenige, der es zerbricht
'Cause I'm fearless
Denn ich bin furchtlos
I'll jump off the ledges
Ich springe von den Vorsprüngen
Burn all the bridges, walk on the edges
Brenne alle Brücken ab, gehe auf den Kanten
I'm fearless
Ich bin furchtlos
I don't mind the shadows
Ich habe nichts gegen die Schatten
Take all the arrows, ride in the echoes
Nehme alle Pfeile, reite in den Echos
And I don't mind the night
Und die Nacht macht mir nichts aus
I don't mind the fight, even if I lose
Ich habe nichts gegen den Kampf, auch wenn ich verliere
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Ich habe eine dicke Haut, ich tauche ein, ich bin furchtlos
Except when it comes to you
Außer wenn es um dich geht
So baby, here I am, in the palm of your hand
Also Baby, hier bin ich, in der Handfläche deiner Hand
You got me where you want and you know it
Du hast mich, wo du willst und du weißt es
You're lookin' right at me
Du schaust mich direkt an
You're holdin' all the keys
Du hältst alle Schlüssel
And I don't even care where we're goin'
Und es ist mir egal, wohin wir gehen
'Cause I'm fearless
Denn ich bin furchtlos
I'll jump off the ledges
Ich springe von den Vorsprüngen
Burn all the bridges, walk on the edges
Brenne alle Brücken ab, gehe auf den Kanten
I'm fearless
Ich bin furchtlos
I don't mind the shadows
Ich habe nichts gegen die Schatten
Take all the arrows, ride in the echoes
Nehme alle Pfeile, reite in den Echos
And I don't mind the night
Und die Nacht macht mir nichts aus
I don't mind the fight, even if I lose
Ich habe nichts gegen den Kampf, auch wenn ich verliere
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Ich habe eine dicke Haut, ich tauche ein, ich bin furchtlos
Except when it comes to you
Außer wenn es um dich geht
I can be a loner, a dog without a home
Ich kann ein Einzelgänger sein, ein Hund ohne Zuhause
Or wild like the wild things are
Oder wild wie die Wilden sind
I don't scare easy, as long as you keep me
Ich erschrecke nicht leicht, solange du mich hältst
Square in the middle of your arms
Mitten in deinen Armen
'Cause I'm fearless
Denn ich bin furchtlos
I'll jump off the ledges
Ich springe von den Vorsprüngen
Burn all the bridges, walk on the edges
Brenne alle Brücken ab, gehe auf den Kanten
I'm fearless
Ich bin furchtlos
I don't mind the shadows
Ich habe nichts gegen die Schatten
Take all the arrows, ride in the echoes
Nehme alle Pfeile, reite in den Echos
And I don't mind the night
Und die Nacht macht mir nichts aus
I don't mind the fight, even if I lose
Ich habe nichts gegen den Kampf, auch wenn ich verliere
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Ich habe eine dicke Haut, ich tauche ein, ich bin furchtlos
Except when it comes to you
Außer wenn es um dich geht
When it comes to you
Wenn es um dich geht
When it comes to you
Wenn es um dich geht
I believe in ghosts, most people don't
Acredito em fantasmas, a maioria das pessoas não
I swear it on my grandpa's grave
Juro isso diante do túmulo do meu avô
I've seen 'em in the trees
Eu os vi nas árvores
I've seen 'em in my dreams
Eu os vi nos meus sonhos
And I still can't stay away
E ainda não consigo ficar longe
My heart wants to wonder
Meu coração quer vagar
Here and over yonder
Aqui e além
I let you come along and take it
Eu deixei você vir e levar
And maybe you're the right one
E talvez você seja a pessoa certa
The right by my side one
O certo ao meu lado
Or maybe you're the one that's gonna break it
Ou talvez você seja o que vai cair
'Cause I'm fearless
Porque eu sou destemido
I'll jump off the ledges
Eu pulo das bordas
Burn all the bridges, walk on the edges
Queimo todas as pontes, ando nas bordas
I'm fearless
Eu sou destemido
I don't mind the shadows
Não me importo com as sombras
Take all the arrows, ride in the echoes
Pego todas as flechas, cavalgo nos ecos
And I don't mind the night
E não me importo com a noite
I don't mind the fight, even if I lose
Não me importo com a luta, mesmo que eu perca
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Eu tenho pele grossa, eu mergulho, eu sou destemido
Except when it comes to you
Exceto quando se trata de você
So baby, here I am, in the palm of your hand
Então, querida, aqui estou eu, na palma da sua mão
You got me where you want and you know it
Você me tem onde quer e sabe disso
You're lookin' right at me
Você está olhando bem para mim
You're holdin' all the keys
Você está segurando todas as chaves
And I don't even care where we're goin'
E eu nem me importo para onde estamos indo
'Cause I'm fearless
Porque eu sou destemido
I'll jump off the ledges
Eu pulo das bordas
Burn all the bridges, walk on the edges
Queimo todas as pontes, ando nas bordas
I'm fearless
Eu sou destemido
I don't mind the shadows
Não me importo com as sombras
Take all the arrows, ride in the echoes
Pego todas as flechas, cavalgo nos ecos
And I don't mind the night
E não me importo com a noite
I don't mind the fight, even if I lose
Não me importo com a luta, mesmo que eu perca
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Eu tenho pele grossa, eu mergulho, eu sou destemido
Except when it comes to you
Exceto quando se trata de você
I can be a loner, a dog without a home
Eu posso ser uma solitário, um cão sem lar
Or wild like the wild things are
Ou selvagem como as coisas selvagens são
I don't scare easy, as long as you keep me
Eu não me assusto facilmente, desde que você me mantenha
Square in the middle of your arms
Bem no meio dos seus braços
'Cause I'm fearless
Porque eu sou destemido
I'll jump off the ledges
Eu pulo das bordas
Burn all the bridges, walk on the edges
Queimo todas as pontes, ando nas bordas
I'm fearless
Eu sou destemido
I don't mind the shadows
Não me importo com as sombras
Take all the arrows, ride in the echoes
Pego todas as flechas, cavalgo nos ecos
And I don't mind the night
E não me importo com a noite
I don't mind the fight, even if I lose
Não me importo com a luta, mesmo que eu perca
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Eu tenho pele grossa, eu mergulho, eu sou destemido
Except when it comes to you
Exceto quando se trata de você
When it comes to you
Quando se trata de você
When it comes to you
Quando se trata de você
I believe in ghosts, most people don't
Creo en fantasmas, la mayoría de la gente no
I swear it on my grandpa's grave
Lo juro sobre la tumba de mi abuelo
I've seen 'em in the trees
Los he visto en los árboles
I've seen 'em in my dreams
Los he visto en mis sueños
And I still can't stay away
Y aún no puedo mantenerme alejado
My heart wants to wonder
Mi corazón quiere maravillarse
Here and over yonder
Aquí y allá
I let you come along and take it
Te dejé venir y llevártelo
And maybe you're the right one
Y tal vez seas la indicada
The right by my side one
La que está justo a mi lado
Or maybe you're the one that's gonna break it
O tal vez seas la que lo va a romper
'Cause I'm fearless
Porque soy valiente
I'll jump off the ledges
Saltaré desde los bordes
Burn all the bridges, walk on the edges
Quemaré todos los puentes, caminaré por los bordes
I'm fearless
Soy valiente
I don't mind the shadows
No me importan las sombras
Take all the arrows, ride in the echoes
Tomaré todas las flechas, cabalgaré en los ecos
And I don't mind the night
Y no me importa la noche
I don't mind the fight, even if I lose
No me importa la pelea, incluso si pierdo
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Tengo la piel gruesa, me sumergiré, soy valiente
Except when it comes to you
Excepto cuando se trata de ti
So baby, here I am, in the palm of your hand
Así que bebé, aquí estoy, en la palma de tu mano
You got me where you want and you know it
Me tienes donde quieres y lo sabes
You're lookin' right at me
Me estás mirando directamente
You're holdin' all the keys
Tienes todas las llaves
And I don't even care where we're goin'
Y ni siquiera me importa a dónde vamos
'Cause I'm fearless
Porque soy valiente
I'll jump off the ledges
Saltaré desde los bordes
Burn all the bridges, walk on the edges
Quemaré todos los puentes, caminaré por los bordes
I'm fearless
Soy valiente
I don't mind the shadows
No me importan las sombras
Take all the arrows, ride in the echoes
Tomaré todas las flechas, cabalgaré en los ecos
And I don't mind the night
Y no me importa la noche
I don't mind the fight, even if I lose
No me importa la pelea, incluso si pierdo
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Tengo la piel gruesa, me sumergiré, soy valiente
Except when it comes to you
Excepto cuando se trata de ti
I can be a loner, a dog without a home
Puedo ser un solitario, un perro sin hogar
Or wild like the wild things are
O salvaje como las cosas salvajes son
I don't scare easy, as long as you keep me
No me asusto fácilmente, siempre y cuando me mantengas
Square in the middle of your arms
Justo en medio de tus brazos
'Cause I'm fearless
Porque soy valiente
I'll jump off the ledges
Saltaré desde los bordes
Burn all the bridges, walk on the edges
Quemaré todos los puentes, caminaré por los bordes
I'm fearless
Soy valiente
I don't mind the shadows
No me importan las sombras
Take all the arrows, ride in the echoes
Tomaré todas las flechas, cabalgaré en los ecos
And I don't mind the night
Y no me importa la noche
I don't mind the fight, even if I lose
No me importa la pelea, incluso si pierdo
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Tengo la piel gruesa, me sumergiré, soy valiente
Except when it comes to you
Excepto cuando se trata de ti
When it comes to you
Cuando se trata de ti
When it comes to you
Cuando se trata de ti
I believe in ghosts, most people don't
Je crois aux fantômes, la plupart des gens n'y croient pas
I swear it on my grandpa's grave
Je le jure sur la tombe de mon grand-père
I've seen 'em in the trees
Je les ai vus dans les arbres
I've seen 'em in my dreams
Je les ai vus dans mes rêves
And I still can't stay away
Et je ne peux toujours pas m'en éloigner
My heart wants to wonder
Mon cœur veut se demander
Here and over yonder
Ici et là-bas
I let you come along and take it
Je t'ai laissé venir et le prendre
And maybe you're the right one
Et peut-être que tu es le bon
The right by my side one
Le bon à mes côtés
Or maybe you're the one that's gonna break it
Ou peut-être que tu es celui qui va le briser
'Cause I'm fearless
Parce que je suis intrépide
I'll jump off the ledges
Je sauterai des rebords
Burn all the bridges, walk on the edges
Brûler tous les ponts, marcher sur les bords
I'm fearless
Je suis intrépide
I don't mind the shadows
Je ne crains pas les ombres
Take all the arrows, ride in the echoes
Prendre toutes les flèches, chevaucher dans les échos
And I don't mind the night
Et la nuit ne me dérange pas
I don't mind the fight, even if I lose
Je ne crains pas le combat, même si je perds
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
J'ai la peau épaisse, je plonge, je suis intrépide
Except when it comes to you
Sauf quand il s'agit de toi
So baby, here I am, in the palm of your hand
Alors bébé, me voici, dans la paume de ta main
You got me where you want and you know it
Tu m'as là où tu veux et tu le sais
You're lookin' right at me
Tu me regardes droit dans les yeux
You're holdin' all the keys
Tu détiens toutes les clés
And I don't even care where we're goin'
Et je me fiche même de savoir où nous allons
'Cause I'm fearless
Parce que je suis intrépide
I'll jump off the ledges
Je sauterai des rebords
Burn all the bridges, walk on the edges
Brûler tous les ponts, marcher sur les bords
I'm fearless
Je suis intrépide
I don't mind the shadows
Je ne crains pas les ombres
Take all the arrows, ride in the echoes
Prendre toutes les flèches, chevaucher dans les échos
And I don't mind the night
Et la nuit ne me dérange pas
I don't mind the fight, even if I lose
Je ne crains pas le combat, même si je perds
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
J'ai la peau épaisse, je plonge, je suis intrépide
Except when it comes to you
Sauf quand il s'agit de toi
I can be a loner, a dog without a home
Je peux être un solitaire, un chien sans maison
Or wild like the wild things are
Ou sauvage comme le sont les choses sauvages
I don't scare easy, as long as you keep me
Je ne me fais pas facilement peur, tant que tu me gardes
Square in the middle of your arms
Au milieu de tes bras
'Cause I'm fearless
Parce que je suis intrépide
I'll jump off the ledges
Je sauterai des rebords
Burn all the bridges, walk on the edges
Brûler tous les ponts, marcher sur les bords
I'm fearless
Je suis intrépide
I don't mind the shadows
Je ne crains pas les ombres
Take all the arrows, ride in the echoes
Prendre toutes les flèches, chevaucher dans les échos
And I don't mind the night
Et la nuit ne me dérange pas
I don't mind the fight, even if I lose
Je ne crains pas le combat, même si je perds
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
J'ai la peau épaisse, je plonge, je suis intrépide
Except when it comes to you
Sauf quand il s'agit de toi
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
When it comes to you
Quand il s'agit de toi
I believe in ghosts, most people don't
Credo nei fantasmi, la maggior parte delle persone no
I swear it on my grandpa's grave
Lo giuro sulla tomba di mio nonno
I've seen 'em in the trees
Li ho visti negli alberi
I've seen 'em in my dreams
Li ho visti nei miei sogni
And I still can't stay away
E ancora non riesco a stare lontano
My heart wants to wonder
Il mio cuore vuole meravigliarsi
Here and over yonder
Qui e oltre
I let you come along and take it
Ti ho lasciato venire e prenderlo
And maybe you're the right one
E forse sei tu quello giusto
The right by my side one
Quello giusto al mio fianco
Or maybe you're the one that's gonna break it
O forse sei tu quello che lo spezzerà
'Cause I'm fearless
Perché sono senza paura
I'll jump off the ledges
Salterò dai bordi
Burn all the bridges, walk on the edges
Brucerò tutti i ponti, camminerò sui bordi
I'm fearless
Sono senza paura
I don't mind the shadows
Non mi importa delle ombre
Take all the arrows, ride in the echoes
Prendo tutte le frecce, cavalco negli echi
And I don't mind the night
E non mi importa della notte
I don't mind the fight, even if I lose
Non mi importa della lotta, anche se perdo
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Ho la pelle dura, mi tufferò, sono senza paura
Except when it comes to you
Tranne quando si tratta di te
So baby, here I am, in the palm of your hand
Quindi, tesoro, eccomi, nel palmo della tua mano
You got me where you want and you know it
Mi hai dove vuoi e lo sai
You're lookin' right at me
Mi stai guardando dritto
You're holdin' all the keys
Hai tutte le chiavi
And I don't even care where we're goin'
E non mi importa nemmeno dove stiamo andando
'Cause I'm fearless
Perché sono senza paura
I'll jump off the ledges
Salterò dai bordi
Burn all the bridges, walk on the edges
Brucerò tutti i ponti, camminerò sui bordi
I'm fearless
Sono senza paura
I don't mind the shadows
Non mi importa delle ombre
Take all the arrows, ride in the echoes
Prendo tutte le frecce, cavalco negli echi
And I don't mind the night
E non mi importa della notte
I don't mind the fight, even if I lose
Non mi importa della lotta, anche se perdo
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Ho la pelle dura, mi tufferò, sono senza paura
Except when it comes to you
Tranne quando si tratta di te
I can be a loner, a dog without a home
Posso essere un solitario, un cane senza casa
Or wild like the wild things are
O selvaggio come le cose selvagge
I don't scare easy, as long as you keep me
Non mi spavento facilmente, finché mi tieni
Square in the middle of your arms
Proprio nel mezzo alle tue braccia
'Cause I'm fearless
Perché sono senza paura
I'll jump off the ledges
Salterò dai bordi
Burn all the bridges, walk on the edges
Brucerò tutti i ponti, camminerò sui bordi
I'm fearless
Sono senza paura
I don't mind the shadows
Non mi importa delle ombre
Take all the arrows, ride in the echoes
Prendo tutte le frecce, cavalco negli echi
And I don't mind the night
E non mi importa della notte
I don't mind the fight, even if I lose
Non mi importa della lotta, anche se perdo
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
Ho la pelle dura, mi tufferò, sono senza paura
Except when it comes to you
Tranne quando si tratta di te
When it comes to you
Quando si tratta di te
When it comes to you
Quando si tratta di te
I believe in ghosts, most people don't
俺は幽霊を信じてる、ほとんどの人は信じてないけど
I swear it on my grandpa's grave
祖父の墓に誓うよ
I've seen 'em in the trees
俺は木々の中でそれを見たことがある
I've seen 'em in my dreams
夢の中で見たことがある
And I still can't stay away
それでも俺は離れることができない
My heart wants to wonder
俺の心は彷徨いたい
Here and over yonder
ここでも、あちこちでも
I let you come along and take it
俺は君がやって来て、奪うのを許しました
And maybe you're the right one
多分、君が運命の相手かもな
The right by my side one
俺の側にいる運命の人
Or maybe you're the one that's gonna break it
それか、俺の心を傷つける人かもな
'Cause I'm fearless
だって俺は恐れを知らないから
I'll jump off the ledges
崖から飛び降りるよ
Burn all the bridges, walk on the edges
すべての橋を焼き尽くし、崖っぷちを歩く
I'm fearless
俺は恐れを知らない
I don't mind the shadows
影なんて気にしない
Take all the arrows, ride in the echoes
全ての矢を受け、エコーに乗る
And I don't mind the night
そして、夜なんて気にしない
I don't mind the fight, even if I lose
戦いなんて気にしない、たとえ負けても
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
俺は図々しいから、飛び込むよ、俺は恐れを知らない
Except when it comes to you
君のこと以外は
So baby, here I am, in the palm of your hand
だからベイビー、俺はここにいるよ、君の手のひらの中に
You got me where you want and you know it
君は望むところ俺を手に入れて、それを知っている
You're lookin' right at me
君は俺を直視してる
You're holdin' all the keys
君はすべての鍵を持ってるんだ
And I don't even care where we're goin'
二人がどこに向かおうと気にしないよ
'Cause I'm fearless
だって俺は恐れを知らないから
I'll jump off the ledges
崖から飛び降りるよ
Burn all the bridges, walk on the edges
すべての橋を焼き尽くし、崖っぷちを歩く
I'm fearless
俺は恐れを知らない
I don't mind the shadows
影なんて気にしない
Take all the arrows, ride in the echoes
全ての矢を受け、エコーに乗る
And I don't mind the night
そして、夜なんて気にしない
I don't mind the fight, even if I lose
戦いなんて気にしない、たとえ負けても
I've got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
俺は図々しいから、飛び込むよ、俺は恐れを知らない
Except when it comes to you
君のこと以外は
I can be a loner, a dog without a home
俺は孤独でもいいさ、家のない犬のように
Or wild like the wild things are
それか、野生の動物のようにワイルドでもいい
I don't scare easy, as long as you keep me
簡単には怖がらない、君が俺を
Square in the middle of your arms
腕の真ん中に抱いてる限り
'Cause I'm fearless
だって俺は恐れを知らないから
I'll jump off the ledges
崖から飛び降りるよ
Burn all the bridges, walk on the edges
すべての橋を焼き尽くし、崖っぷちを歩く
I'm fearless
俺は恐れを知らない
I don't mind the shadows
影なんて気にしない
Take all the arrows, ride in the echoes
全ての矢を受け、エコーに乗る
And I don't mind the night
そして、夜なんて気にしない
I don't mind the fight, even if I lose
戦いなんて気にしない、たとえ負けても
I got thick skin, I'll dive in, I'm fearless
俺は図々しいから、飛び込むよ、俺は恐れを知らない
Except when it comes to you
君のこと以外は
When it comes to you
君に関しては
When it comes to you
君に関しては