Jacob Akintayo Akinoso, Laleh Pourkarim, Pierre-Luc Rioux, Yonatan Ayal, Jonathan Saxe
Oh, please be good to me
Oh save my soul and lead me home
I've been running for far too long
Oh, please be good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
My hands are sore carrying promises
Another war that I've lost
My time is yours, waste it carefully
You hit and run, do it gracefully
Oh, please be good to me
Oh save my soul and lead me home
I've been running for far too long
Oh, please be good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
Be good to me
My stupid heart is always a casualty
It wants to be loved, it hates the vacancy
My time is yours, waste it carefully
You hit and run, do it gracefully
Oh, please be good to me
Oh save my soul and lead me home
See, I've been running for far too long
Oh, please be good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
Be good to me, good to me
Woah, woah, be good to me
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Be good to me
It's all I'm asking from you
You know I'm counting on you
To lead me to nirvana
Be good to me
It's all I'm asking from you
You know I'm counting on you
Be good to me
Be good to me
Be good to me
Be good to me
Be good to me
Be good to me
Oh, please be good to me
Oh, bitte sei gut zu mir
Oh save my soul and lead me home
Oh, rette meine Seele und führe mich nach Hause
I've been running for far too long
Ich bin schon viel zu lange gelaufen
Oh, please be good to me
Oh, bitte sei gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
My hands are sore carrying promises
Meine Hände sind wund vom Tragen von Versprechen
Another war that I've lost
Ein weiterer Krieg, den ich verloren habe
My time is yours, waste it carefully
Meine Zeit gehört dir, verschwende sie vorsichtig
You hit and run, do it gracefully
Du triffst und rennst, mach es anmutig
Oh, please be good to me
Oh, bitte sei gut zu mir
Oh save my soul and lead me home
Oh, rette meine Seele und führe mich nach Hause
I've been running for far too long
Ich bin schon viel zu lange gelaufen
Oh, please be good to me
Oh, bitte sei gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me
Sei gut zu mir
My stupid heart is always a casualty
Mein dummes Herz ist immer ein Opfer
It wants to be loved, it hates the vacancy
Es will geliebt werden, es hasst die Leere
My time is yours, waste it carefully
Meine Zeit gehört dir, verschwende sie vorsichtig
You hit and run, do it gracefully
Du triffst und rennst, mach es anmutig
Oh, please be good to me
Oh, bitte sei gut zu mir
Oh save my soul and lead me home
Oh, rette meine Seele und führe mich nach Hause
See, I've been running for far too long
Siehst du, ich bin schon viel zu lange gelaufen
Oh, please be good to me
Oh, bitte sei gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Be good to me, good to me
Sei gut zu mir, gut zu mir
Woah, woah, be good to me
Woah, woah, sei gut zu mir
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Be good to me
Sei gut zu mir
It's all I'm asking from you
Das ist alles, was ich von dir verlange
You know I'm counting on you
Du weißt, dass ich auf dich zähle
To lead me to nirvana
Um mich zum Nirwana zu führen
Be good to me
Sei gut zu mir
It's all I'm asking from you
Das ist alles, was ich von dir verlange
You know I'm counting on you
Du weißt, dass ich auf dich zähle
Be good to me
Sei gut zu mir
Be good to me
Sei gut zu mir
Be good to me
Sei gut zu mir
Be good to me
Sei gut zu mir
Be good to me
Sei gut zu mir
Be good to me
Sei gut zu mir
Oh, please be good to me
Oh, por favor, seja bom comigo
Oh save my soul and lead me home
Oh, salve minha alma e me leve para casa
I've been running for far too long
Eu estive correndo por tempo demais
Oh, please be good to me
Oh, por favor, seja bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
My hands are sore carrying promises
Minhas mãos estão doloridas carregando promessas
Another war that I've lost
Outra guerra que eu perdi
My time is yours, waste it carefully
Meu tempo é seu, desperdice-o com cuidado
You hit and run, do it gracefully
Você bate e foge, faça isso com elegância
Oh, please be good to me
Oh, por favor, seja bom comigo
Oh save my soul and lead me home
Oh, salve minha alma e me leve para casa
I've been running for far too long
Eu estive correndo por tempo demais
Oh, please be good to me
Oh, por favor, seja bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me
Seja bom comigo
My stupid heart is always a casualty
Meu coração estúpido é sempre uma vítima
It wants to be loved, it hates the vacancy
Ele quer ser amado, odeia o vazio
My time is yours, waste it carefully
Meu tempo é seu, desperdice-o com cuidado
You hit and run, do it gracefully
Você bate e foge, faça isso com elegância
Oh, please be good to me
Oh, por favor, seja bom comigo
Oh save my soul and lead me home
Oh, salve minha alma e me leve para casa
See, I've been running for far too long
Veja, eu estive correndo por tempo demais
Oh, please be good to me
Oh, por favor, seja bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Be good to me, good to me
Seja bom comigo, bom comigo
Woah, woah, be good to me
Woah, woah, seja bom comigo
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Be good to me
Seja bom comigo
It's all I'm asking from you
É tudo que estou pedindo a você
You know I'm counting on you
Você sabe que estou contando com você
To lead me to nirvana
Para me levar ao nirvana
Be good to me
Seja bom comigo
It's all I'm asking from you
É tudo que estou pedindo a você
You know I'm counting on you
Você sabe que estou contando com você
Be good to me
Seja bom comigo
Be good to me
Seja bom comigo
Be good to me
Seja bom comigo
Be good to me
Seja bom comigo
Be good to me
Seja bom comigo
Be good to me
Seja bom comigo
Oh, please be good to me
Oh, por favor, sé bueno conmigo
Oh save my soul and lead me home
Oh, salva mi alma y llévame a casa
I've been running for far too long
He estado corriendo durante demasiado tiempo
Oh, please be good to me
Oh, por favor, sé bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
My hands are sore carrying promises
Mis manos están doloridas de llevar promesas
Another war that I've lost
Otra guerra que he perdido
My time is yours, waste it carefully
Mi tiempo es tuyo, desperdícialo con cuidado
You hit and run, do it gracefully
Golpeas y corres, hazlo con gracia
Oh, please be good to me
Oh, por favor, sé bueno conmigo
Oh save my soul and lead me home
Oh, salva mi alma y llévame a casa
I've been running for far too long
He estado corriendo durante demasiado tiempo
Oh, please be good to me
Oh, por favor, sé bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
My stupid heart is always a casualty
Mi estúpido corazón siempre es una víctima
It wants to be loved, it hates the vacancy
Quiere ser amado, odia el vacío
My time is yours, waste it carefully
Mi tiempo es tuyo, desperdícialo con cuidado
You hit and run, do it gracefully
Golpeas y corres, hazlo con gracia
Oh, please be good to me
Oh, por favor, sé bueno conmigo
Oh save my soul and lead me home
Oh, salva mi alma y llévame a casa
See, I've been running for far too long
Mira, he estado corriendo durante demasiado tiempo
Oh, please be good to me
Oh, por favor, sé bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Be good to me, good to me
Sé bueno conmigo, bueno conmigo
Woah, woah, be good to me
Woah, woah, sé bueno conmigo
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Be good to me
Sé bueno conmigo
It's all I'm asking from you
Es todo lo que te pido
You know I'm counting on you
Sabes que cuento contigo
To lead me to nirvana
Para llevarme al nirvana
Be good to me
Sé bueno conmigo
It's all I'm asking from you
Es todo lo que te pido
You know I'm counting on you
Sabes que cuento contigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
Be good to me
Sé bueno conmigo
Oh, please be good to me
Oh, sois bon envers moi
Oh save my soul and lead me home
Oh sauve mon âme et guide-moi à la maison
I've been running for far too long
Je cours depuis bien trop longtemps
Oh, please be good to me
Oh, sois bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
My hands are sore carrying promises
Mes mains sont douloureuses à porter des promesses
Another war that I've lost
Une autre guerre que j'ai perdue
My time is yours, waste it carefully
Mon temps est à toi, gaspille-le soigneusement
You hit and run, do it gracefully
Tu frappes et tu cours, fais-le avec grâce
Oh, please be good to me
Oh, sois bon envers moi
Oh save my soul and lead me home
Oh sauve mon âme et guide-moi à la maison
I've been running for far too long
Je cours depuis bien trop longtemps
Oh, please be good to me
Oh, sois bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me
Sois bon envers moi
My stupid heart is always a casualty
Mon stupide cœur est toujours une victime
It wants to be loved, it hates the vacancy
Il veut être aimé, il déteste le vide
My time is yours, waste it carefully
Mon temps est à toi, gaspille-le soigneusement
You hit and run, do it gracefully
Tu frappes et tu cours, fais-le avec grâce
Oh, please be good to me
Oh, sois bon envers moi
Oh save my soul and lead me home
Oh sauve mon âme et guide-moi à la maison
See, I've been running for far too long
Tu vois, je cours depuis bien trop longtemps
Oh, please be good to me
Oh, sois bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Be good to me, good to me
Sois bon envers moi, bon envers moi
Woah, woah, be good to me
Woah, woah, sois bon envers moi
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Be good to me
Sois bon envers moi
It's all I'm asking from you
C'est tout ce que je te demande
You know I'm counting on you
Tu sais que je compte sur toi
To lead me to nirvana
Pour me mener au nirvana
Be good to me
Sois bon envers moi
It's all I'm asking from you
C'est tout ce que je te demande
You know I'm counting on you
Tu sais que je compte sur toi
Be good to me
Sois bon envers moi
Be good to me
Sois bon envers moi
Be good to me
Sois bon envers moi
Be good to me
Sois bon envers moi
Be good to me
Sois bon envers moi
Be good to me
Sois bon envers moi
Oh, please be good to me
Oh, per favore sii buono con me
Oh save my soul and lead me home
Oh salva la mia anima e guidami a casa
I've been running for far too long
Sto correndo da troppo tempo
Oh, please be good to me
Oh, per favore sii buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
My hands are sore carrying promises
Le mie mani sono doloranti a portare promesse
Another war that I've lost
Un'altra guerra che ho perso
My time is yours, waste it carefully
Il mio tempo è tuo, sprecalo con attenzione
You hit and run, do it gracefully
Colpisci e scappi, fallo con grazia
Oh, please be good to me
Oh, per favore sii buono con me
Oh save my soul and lead me home
Oh salva la mia anima e guidami a casa
I've been running for far too long
Sto correndo da troppo tempo
Oh, please be good to me
Oh, per favore sii buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me
Sii buono con me
My stupid heart is always a casualty
Il mio stupido cuore è sempre una vittima
It wants to be loved, it hates the vacancy
Vuole essere amato, odia il vuoto
My time is yours, waste it carefully
Il mio tempo è tuo, sprecalo con attenzione
You hit and run, do it gracefully
Colpisci e scappi, fallo con grazia
Oh, please be good to me
Oh, per favore sii buono con me
Oh save my soul and lead me home
Oh salva la mia anima e guidami a casa
See, I've been running for far too long
Vedi, sto correndo da troppo tempo
Oh, please be good to me
Oh, per favore sii buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Be good to me, good to me
Sii buono con me, buono con me
Woah, woah, be good to me
Woah, woah, sii buono con me
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Oh oh
Be good to me
Sii buono con me
It's all I'm asking from you
È tutto quello che ti chiedo
You know I'm counting on you
Sai che conto su di te
To lead me to nirvana
Per guidarmi al nirvana
Be good to me
Sii buono con me
It's all I'm asking from you
È tutto quello che ti chiedo
You know I'm counting on you
Sai che conto su di te
Be good to me
Sii buono con me
Be good to me
Sii buono con me
Be good to me
Sii buono con me
Be good to me
Sii buono con me
Be good to me
Sii buono con me
Be good to me
Sii buono con me