J'aime les filles

Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc

Liedtexte Übersetzung

J'aime les filles de chez Castel
J'aime les filles de chez Régine
J'aime les filles qu'on voit dans Elle
J'aime les filles des magazines

J'aime les filles de chez Renault
J'aime les filles de chez Citroën
J'aime les filles des hauts fourneaux
J'aime les filles qui travaillent à la chaîne

Si vous êtes comme ça
Téléphonez-moi
Si vous êtes comme ci
Téléphonez-me

J'aime les filles à dot
J'aime les filles à papa
J'aime les filles de Loth
J'aime les filles sans papa

J'aime les filles de Megève
J'aime les filles de Saint-Tropez
J'aime les filles qui font la grève
J'aime les filles qui vont camper

J'aime les filles de la Rochelle
J'aime les filles de Camaret
J'aime les filles intellectuelles
J'aime les filles qui me font marrer

J'aime les filles qui font vieille France
J'aime les filles des cinémas
J'aime les filles de l'assistance
J'aime les filles dans l'embarras

Si vous êtes comme ça
Téléphonez-moi
Si vous êtes comme ci
Téléphonez-me
Si vous êtes comme ça
Téléphonez-moi
Si vous êtes comme ci
Téléphonez-me

J'aime les filles de chez Castel
Ich mag die Mädchen von Castel
J'aime les filles de chez Régine
Ich mag die Mädchen von Régine
J'aime les filles qu'on voit dans Elle
Ich mag die Mädchen, die man in Elle sieht
J'aime les filles des magazines
Ich mag die Mädchen aus den Zeitschriften
J'aime les filles de chez Renault
Ich mag die Mädchen von Renault
J'aime les filles de chez Citroën
Ich mag die Mädchen von Citroën
J'aime les filles des hauts fourneaux
Ich mag die Mädchen aus den Hochöfen
J'aime les filles qui travaillent à la chaîne
Ich mag die Mädchen, die am Fließband arbeiten
Si vous êtes comme ça
Wenn du so bist
Téléphonez-moi
Ruf mich an
Si vous êtes comme ci
Wenn du so bist
Téléphonez-me
Ruf mich an
J'aime les filles à dot
Ich mag die Mädchen mit Mitgift
J'aime les filles à papa
Ich mag die Mädchen mit Papa
J'aime les filles de Loth
Ich mag die Mädchen von Loth
J'aime les filles sans papa
Ich mag die Mädchen ohne Papa
J'aime les filles de Megève
Ich mag die Mädchen aus Megève
J'aime les filles de Saint-Tropez
Ich mag die Mädchen aus Saint-Tropez
J'aime les filles qui font la grève
Ich mag die Mädchen, die streiken
J'aime les filles qui vont camper
Ich mag die Mädchen, die campen gehen
J'aime les filles de la Rochelle
Ich mag die Mädchen aus La Rochelle
J'aime les filles de Camaret
Ich mag die Mädchen aus Camaret
J'aime les filles intellectuelles
Ich mag die intellektuellen Mädchen
J'aime les filles qui me font marrer
Ich mag die Mädchen, die mich zum Lachen bringen
J'aime les filles qui font vieille France
Ich mag die Mädchen, die altmodisch sind
J'aime les filles des cinémas
Ich mag die Mädchen aus den Kinos
J'aime les filles de l'assistance
Ich mag die Mädchen aus der Sozialhilfe
J'aime les filles dans l'embarras
Ich mag die Mädchen in Verlegenheit
Si vous êtes comme ça
Wenn du so bist
Téléphonez-moi
Ruf mich an
Si vous êtes comme ci
Wenn du so bist
Téléphonez-me
Ruf mich an
Si vous êtes comme ça
Wenn du so bist
Téléphonez-moi
Ruf mich an
Si vous êtes comme ci
Wenn du so bist
Téléphonez-me
Ruf mich an
J'aime les filles de chez Castel
Eu gosto das meninas de Castel
J'aime les filles de chez Régine
Eu gosto das meninas de Régine
J'aime les filles qu'on voit dans Elle
Eu gosto das meninas que vemos na Elle
J'aime les filles des magazines
Eu gosto das meninas das revistas
J'aime les filles de chez Renault
Eu gosto das meninas da Renault
J'aime les filles de chez Citroën
Eu gosto das meninas da Citroën
J'aime les filles des hauts fourneaux
Eu gosto das meninas dos altos-fornos
J'aime les filles qui travaillent à la chaîne
Eu gosto das meninas que trabalham na linha de produção
Si vous êtes comme ça
Se você é assim
Téléphonez-moi
Ligue para mim
Si vous êtes comme ci
Se você é assim
Téléphonez-me
Ligue para mim
J'aime les filles à dot
Eu gosto das meninas com dote
J'aime les filles à papa
Eu gosto das meninas de papai
J'aime les filles de Loth
Eu gosto das meninas de Loth
J'aime les filles sans papa
Eu gosto das meninas sem papai
J'aime les filles de Megève
Eu gosto das meninas de Megève
J'aime les filles de Saint-Tropez
Eu gosto das meninas de Saint-Tropez
J'aime les filles qui font la grève
Eu gosto das meninas que fazem greve
J'aime les filles qui vont camper
Eu gosto das meninas que vão acampar
J'aime les filles de la Rochelle
Eu gosto das meninas de La Rochelle
J'aime les filles de Camaret
Eu gosto das meninas de Camaret
J'aime les filles intellectuelles
Eu gosto das meninas intelectuais
J'aime les filles qui me font marrer
Eu gosto das meninas que me fazem rir
J'aime les filles qui font vieille France
Eu gosto das meninas que parecem antigas
J'aime les filles des cinémas
Eu gosto das meninas dos cinemas
J'aime les filles de l'assistance
Eu gosto das meninas da assistência
J'aime les filles dans l'embarras
Eu gosto das meninas em apuros
Si vous êtes comme ça
Se você é assim
Téléphonez-moi
Ligue para mim
Si vous êtes comme ci
Se você é assim
Téléphonez-me
Ligue para mim
Si vous êtes comme ça
Se você é assim
Téléphonez-moi
Ligue para mim
Si vous êtes comme ci
Se você é assim
Téléphonez-me
Ligue para mim
J'aime les filles de chez Castel
I like the girls from Castel
J'aime les filles de chez Régine
I like the girls from Régine
J'aime les filles qu'on voit dans Elle
I like the girls we see in Elle
J'aime les filles des magazines
I like the girls from magazines
J'aime les filles de chez Renault
I like the girls from Renault
J'aime les filles de chez Citroën
I like the girls from Citroën
J'aime les filles des hauts fourneaux
I like the girls from the blast furnaces
J'aime les filles qui travaillent à la chaîne
I like the girls who work on the assembly line
Si vous êtes comme ça
If you are like that
Téléphonez-moi
Call me
Si vous êtes comme ci
If you are like this
Téléphonez-me
Call me
J'aime les filles à dot
I like the girls with dowries
J'aime les filles à papa
I like the daddy's girls
J'aime les filles de Loth
I like the girls of Loth
J'aime les filles sans papa
I like the girls without a dad
J'aime les filles de Megève
I like the girls from Megève
J'aime les filles de Saint-Tropez
I like the girls from Saint-Tropez
J'aime les filles qui font la grève
I like the girls who go on strike
J'aime les filles qui vont camper
I like the girls who go camping
J'aime les filles de la Rochelle
I like the girls from La Rochelle
J'aime les filles de Camaret
I like the girls from Camaret
J'aime les filles intellectuelles
I like the intellectual girls
J'aime les filles qui me font marrer
I like the girls who make me laugh
J'aime les filles qui font vieille France
I like the girls who are old-fashioned
J'aime les filles des cinémas
I like the girls from the movies
J'aime les filles de l'assistance
I like the girls from the assistance
J'aime les filles dans l'embarras
I like the girls in trouble
Si vous êtes comme ça
If you are like that
Téléphonez-moi
Call me
Si vous êtes comme ci
If you are like this
Téléphonez-me
Call me
Si vous êtes comme ça
If you are like that
Téléphonez-moi
Call me
Si vous êtes comme ci
If you are like this
Téléphonez-me
Call me
J'aime les filles de chez Castel
Me gustan las chicas de Castel
J'aime les filles de chez Régine
Me gustan las chicas de Régine
J'aime les filles qu'on voit dans Elle
Me gustan las chicas que se ven en Elle
J'aime les filles des magazines
Me gustan las chicas de las revistas
J'aime les filles de chez Renault
Me gustan las chicas de Renault
J'aime les filles de chez Citroën
Me gustan las chicas de Citroën
J'aime les filles des hauts fourneaux
Me gustan las chicas de los altos hornos
J'aime les filles qui travaillent à la chaîne
Me gustan las chicas que trabajan en cadena
Si vous êtes comme ça
Si eres así
Téléphonez-moi
Llámame
Si vous êtes comme ci
Si eres de esta manera
Téléphonez-me
Llámame
J'aime les filles à dot
Me gustan las chicas con dote
J'aime les filles à papa
Me gustan las chicas de papá
J'aime les filles de Loth
Me gustan las chicas de Loth
J'aime les filles sans papa
Me gustan las chicas sin papá
J'aime les filles de Megève
Me gustan las chicas de Megève
J'aime les filles de Saint-Tropez
Me gustan las chicas de Saint-Tropez
J'aime les filles qui font la grève
Me gustan las chicas que hacen huelga
J'aime les filles qui vont camper
Me gustan las chicas que van a acampar
J'aime les filles de la Rochelle
Me gustan las chicas de La Rochelle
J'aime les filles de Camaret
Me gustan las chicas de Camaret
J'aime les filles intellectuelles
Me gustan las chicas intelectuales
J'aime les filles qui me font marrer
Me gustan las chicas que me hacen reír
J'aime les filles qui font vieille France
Me gustan las chicas que parecen de la vieja Francia
J'aime les filles des cinémas
Me gustan las chicas de los cines
J'aime les filles de l'assistance
Me gustan las chicas de la asistencia
J'aime les filles dans l'embarras
Me gustan las chicas en apuros
Si vous êtes comme ça
Si eres así
Téléphonez-moi
Llámame
Si vous êtes comme ci
Si eres de esta manera
Téléphonez-me
Llámame
Si vous êtes comme ça
Si eres así
Téléphonez-moi
Llámame
Si vous êtes comme ci
Si eres de esta manera
Téléphonez-me
Llámame
J'aime les filles de chez Castel
Mi piacciono le ragazze di Castel
J'aime les filles de chez Régine
Mi piacciono le ragazze di Régine
J'aime les filles qu'on voit dans Elle
Mi piacciono le ragazze che si vedono su Elle
J'aime les filles des magazines
Mi piacciono le ragazze delle riviste
J'aime les filles de chez Renault
Mi piacciono le ragazze di Renault
J'aime les filles de chez Citroën
Mi piacciono le ragazze di Citroën
J'aime les filles des hauts fourneaux
Mi piacciono le ragazze degli altiforni
J'aime les filles qui travaillent à la chaîne
Mi piacciono le ragazze che lavorano alla catena di montaggio
Si vous êtes comme ça
Se siete così
Téléphonez-moi
Chiamatemi
Si vous êtes comme ci
Se siete così
Téléphonez-me
Chiamatemi
J'aime les filles à dot
Mi piacciono le ragazze con la dote
J'aime les filles à papa
Mi piacciono le ragazze di papà
J'aime les filles de Loth
Mi piacciono le ragazze di Loth
J'aime les filles sans papa
Mi piacciono le ragazze senza papà
J'aime les filles de Megève
Mi piacciono le ragazze di Megève
J'aime les filles de Saint-Tropez
Mi piacciono le ragazze di Saint-Tropez
J'aime les filles qui font la grève
Mi piacciono le ragazze che fanno sciopero
J'aime les filles qui vont camper
Mi piacciono le ragazze che vanno a campeggiare
J'aime les filles de la Rochelle
Mi piacciono le ragazze de La Rochelle
J'aime les filles de Camaret
Mi piacciono le ragazze di Camaret
J'aime les filles intellectuelles
Mi piacciono le ragazze intellettuali
J'aime les filles qui me font marrer
Mi piacciono le ragazze che mi fanno ridere
J'aime les filles qui font vieille France
Mi piacciono le ragazze che fanno vecchia Francia
J'aime les filles des cinémas
Mi piacciono le ragazze dei cinema
J'aime les filles de l'assistance
Mi piacciono le ragazze dell'assistenza
J'aime les filles dans l'embarras
Mi piacciono le ragazze in difficoltà
Si vous êtes comme ça
Se siete così
Téléphonez-moi
Chiamatemi
Si vous êtes comme ci
Se siete così
Téléphonez-me
Chiamatemi
Si vous êtes comme ça
Se siete così
Téléphonez-moi
Chiamatemi
Si vous êtes comme ci
Se siete così
Téléphonez-me
Chiamatemi

Wissenswertes über das Lied J'aime les filles von Jacques Dutronc

Auf welchen Alben wurde das Lied “J'aime les filles” von Jacques Dutronc veröffentlicht?
Jacques Dutronc hat das Lied auf den Alben “J’aime les filles” im Jahr 1967, “Dutronc au Casino” im Jahr 1992, “Le Meilleur de Dutronc” im Jahr 2000, “Intégrale Les Cactus” im Jahr 2008, “Joyeux Anniversaire M'sieur Dutronc” im Jahr 2015, “Dutronc & Dutronc” im Jahr 2022, “Dutronc & Dutronc - La Tournée Générale” im Jahr 2023 und “Père et Fils” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “J'aime les filles” von Jacques Dutronc komponiert?
Das Lied “J'aime les filles” von Jacques Dutronc wurde von Jacques Lanzmann, Jacques Dutronc komponiert.

Beliebteste Lieder von Jacques Dutronc

Andere Künstler von Pop