Watch me, watch me
Watch me, do this
Watch me, watch me
Watch me, do this
Can't find me up up and away
I give a fuck bout your wave
My nigga I surf everyday
Drownin' my soul in the basement, aye
I ain't got much in the bank
I got a lot I could say
Tied up with goddesses, hey
I hope you forgive my mistakes
Yeah, ride around with a renegade
You should take a seat, save your energy
I try to heal the gods with a band-aid
And in time of need, you call your enemies
I landed in Ibiza and I need a visa
I ain't playin' with you this no Mamma Mia
Need a Hottie Tottie with a body, yeah
I just spit the knowledge then I'm out of here
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
I stumbled it cool
I'm awesome, kick flip in the Carsons
We should run for the pool
I got the fire flow, the department exhausted
I owe nothing to you
I'm in the Tahoe, man you making me nauseous
Pullin up with the crew
You such a hypebeast, man you making me vomit
Look
Watch me, watch me
Watch me, do this
It's always been more than the music
You riding waves in the back of my cruise ship
Look, watch me, watch me
Watch me, do this
Since 2012 I've been the coolest
If you do not get it, my nigga you foolish
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
Look, look, look
This shit is out of here
You got the heat I was not aware
Me and Bebe out in Rotterdam
Got a new man? Damn now I see him
He on the floor of my Coliseum
I hope to God he don't sign a prenup
See my ex on the street like "I never seen her!"
Watch me, watch me
Watch me, do this
You see me dancing like I'm Elvis
Just tell your man that it's all in the pelvis
Look, watch me, watch me
Watch me, do this
Since 2012 I've been the coolest
If you do not get it, my nigga you foolish
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
Watch me, watch me
Schau mir zu, schau mir zu
Watch me, do this
Schau mir zu, wie ich das mache
Watch me, watch me
Schau mir zu, schau mir zu
Watch me, do this
Schau mir zu, wie ich das mache
Can't find me up up and away
Kannst mich nicht finden, hoch hinaus und weg
I give a fuck bout your wave
Mir ist deine Welle egal
My nigga I surf everyday
Mein Nigga, ich surfe jeden Tag
Drownin' my soul in the basement, aye
Ertränke meine Seele im Keller, aye
I ain't got much in the bank
Ich habe nicht viel auf der Bank
I got a lot I could say
Ich habe viel zu sagen
Tied up with goddesses, hey
Gebunden mit Göttinnen, hey
I hope you forgive my mistakes
Ich hoffe, du vergibst meine Fehler
Yeah, ride around with a renegade
Ja, fahre herum mit einem Renegaten
You should take a seat, save your energy
Du solltest dich hinsetzen, spare deine Energie
I try to heal the gods with a band-aid
Ich versuche, die Götter mit einem Pflaster zu heilen
And in time of need, you call your enemies
Und in der Not rufst du deine Feinde an
I landed in Ibiza and I need a visa
Ich bin in Ibiza gelandet und brauche ein Visum
I ain't playin' with you this no Mamma Mia
Ich spiele nicht mit dir, das ist kein Mamma Mia
Need a Hottie Tottie with a body, yeah
Brauche eine heiße Tottie mit einem Körper, ja
I just spit the knowledge then I'm out of here
Ich spucke nur das Wissen aus und dann bin ich weg
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Ja!) Das rufen sie, wenn wir auftauchen
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Ja!) Das ist deine Stadt? Nun, wir führen sie jetzt
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Ja!) Wie groß ist deine Armee, hunderttausend?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Ja!) Wenn du den Regen willst, dann kommen wir runter
I stumbled it cool
Ich habe es cool gestolpert
I'm awesome, kick flip in the Carsons
Ich bin großartig, Kickflip in den Carsons
We should run for the pool
Wir sollten zum Pool laufen
I got the fire flow, the department exhausted
Ich habe den Feuerfluss, die Abteilung ist erschöpft
I owe nothing to you
Ich schulde dir nichts
I'm in the Tahoe, man you making me nauseous
Ich bin im Tahoe, Mann, du machst mir Übelkeit
Pullin up with the crew
Auftauchen mit der Crew
You such a hypebeast, man you making me vomit
Du bist so ein Hypebeast, Mann, du bringst mich zum Erbrechen
Look
Schau
Watch me, watch me
Schau mir zu, schau mir zu
Watch me, do this
Schau mir zu, wie ich das mache
It's always been more than the music
Es war immer mehr als die Musik
You riding waves in the back of my cruise ship
Du reitest Wellen im Heck meines Kreuzfahrtschiffs
Look, watch me, watch me
Schau, schau mir zu, schau mir zu
Watch me, do this
Schau mir zu, wie ich das mache
Since 2012 I've been the coolest
Seit 2012 bin ich der Coolste
If you do not get it, my nigga you foolish
Wenn du es nicht verstehst, mein Nigga, bist du dumm
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Ja!) Das rufen sie, wenn wir auftauchen
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Ja!) Das ist deine Stadt? Nun, wir führen sie jetzt
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Ja!) Wie groß ist deine Armee, hunderttausend?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Ja!) Wenn du den Regen willst, dann kommen wir runter
Look, look, look
Schau, schau, schau
This shit is out of here
Diese Scheiße ist weg
You got the heat I was not aware
Du hast die Hitze, das war mir nicht bewusst
Me and Bebe out in Rotterdam
Ich und Bebe in Rotterdam
Got a new man? Damn now I see him
Hast einen neuen Mann? Verdammt, jetzt sehe ich ihn
He on the floor of my Coliseum
Er liegt auf dem Boden meines Kolosseums
I hope to God he don't sign a prenup
Ich hoffe zu Gott, er unterschreibt keine Eheverträge
See my ex on the street like "I never seen her!"
Sehe meine Ex auf der Straße wie „Ich habe sie nie gesehen!“
Watch me, watch me
Schau mir zu, schau mir zu
Watch me, do this
Schau mir zu, wie ich das mache
You see me dancing like I'm Elvis
Du siehst mich tanzen wie Elvis
Just tell your man that it's all in the pelvis
Sag deinem Mann einfach, dass es alles in der Hüfte liegt
Look, watch me, watch me
Schau, schau mir zu, schau mir zu
Watch me, do this
Schau mir zu, wie ich das mache
Since 2012 I've been the coolest
Seit 2012 bin ich der Coolste
If you do not get it, my nigga you foolish
Wenn du es nicht verstehst, mein Nigga, bist du dumm
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Ja!) Das rufen sie, wenn wir auftauchen
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Ja!) Das ist deine Stadt? Nun, wir führen sie jetzt
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Ja!) Wie groß ist deine Armee, hunderttausend?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Ja!) Wenn du den Regen willst, dann kommen wir runter
Watch me, watch me
Olhe para mim, olhe para mim
Watch me, do this
Olhe para mim, faça isso
Watch me, watch me
Olhe para mim, olhe para mim
Watch me, do this
Olhe para mim, faça isso
Can't find me up up and away
Não consegue me encontrar, estou longe
I give a fuck bout your wave
Não dou a mínima para a sua onda
My nigga I surf everyday
Cara, eu surfo todos os dias
Drownin' my soul in the basement, aye
Afogando minha alma no porão, ei
I ain't got much in the bank
Não tenho muito no banco
I got a lot I could say
Tenho muito a dizer
Tied up with goddesses, hey
Amarrado com deusas, ei
I hope you forgive my mistakes
Espero que você perdoe meus erros
Yeah, ride around with a renegade
Sim, andando por aí com um renegado
You should take a seat, save your energy
Você deveria se sentar, economize sua energia
I try to heal the gods with a band-aid
Tento curar os deuses com um curativo
And in time of need, you call your enemies
E na hora da necessidade, você chama seus inimigos
I landed in Ibiza and I need a visa
Pousei em Ibiza e preciso de um visto
I ain't playin' with you this no Mamma Mia
Não estou brincando com você, isso não é Mamma Mia
Need a Hottie Tottie with a body, yeah
Preciso de uma gata com um corpo, sim
I just spit the knowledge then I'm out of here
Eu apenas cuspo o conhecimento e então estou fora daqui
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Sim!) É o que eles gritam quando chegamos
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Sim!) Esta é a sua cidade? Bem, agora a comandamos
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Sim!) Quão grande é o seu exército, cem mil?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Sim!) Se você quer a chuva, então estamos chegando
I stumbled it cool
Tropecei, é legal
I'm awesome, kick flip in the Carsons
Sou incrível, dou um kick flip nos Carsons
We should run for the pool
Devíamos correr para a piscina
I got the fire flow, the department exhausted
Tenho o fluxo de fogo, o departamento está exausto
I owe nothing to you
Não devo nada a você
I'm in the Tahoe, man you making me nauseous
Estou no Tahoe, cara, você está me deixando enjoado
Pullin up with the crew
Chegando com a turma
You such a hypebeast, man you making me vomit
Você é um hypebeast, cara, você está me fazendo vomitar
Look
Olha
Watch me, watch me
Olhe para mim, olhe para mim
Watch me, do this
Olhe para mim, faça isso
It's always been more than the music
Sempre foi mais do que a música
You riding waves in the back of my cruise ship
Você está surfando ondas na parte de trás do meu navio
Look, watch me, watch me
Olha, olhe para mim, olhe para mim
Watch me, do this
Olhe para mim, faça isso
Since 2012 I've been the coolest
Desde 2012 eu sou o mais legal
If you do not get it, my nigga you foolish
Se você não entende, cara, você é tolo
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Sim!) É o que eles gritam quando chegamos
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Sim!) Esta é a sua cidade? Bem, agora a comandamos
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Sim!) Quão grande é o seu exército, cem mil?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Sim!) Se você quer a chuva, então estamos chegando
Look, look, look
Olha, olha, olha
This shit is out of here
Isso está fora daqui
You got the heat I was not aware
Você tem o calor, eu não sabia
Me and Bebe out in Rotterdam
Eu e Bebe em Rotterdam
Got a new man? Damn now I see him
Tem um novo homem? Droga, agora eu o vejo
He on the floor of my Coliseum
Ele está no chão do meu Coliseu
I hope to God he don't sign a prenup
Espero que Deus ele não assine um acordo pré-nupcial
See my ex on the street like "I never seen her!"
Vejo minha ex na rua como "Nunca a vi!"
Watch me, watch me
Olhe para mim, olhe para mim
Watch me, do this
Olhe para mim, faça isso
You see me dancing like I'm Elvis
Você me vê dançando como se fosse Elvis
Just tell your man that it's all in the pelvis
Apenas diga ao seu homem que está tudo no quadril
Look, watch me, watch me
Olha, olhe para mim, olhe para mim
Watch me, do this
Olhe para mim, faça isso
Since 2012 I've been the coolest
Desde 2012 eu sou o mais legal
If you do not get it, my nigga you foolish
Se você não entende, cara, você é tolo
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Sim!) É o que eles gritam quando chegamos
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Sim!) Esta é a sua cidade? Bem, agora a comandamos
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Sim!) Quão grande é o seu exército, cem mil?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Sim!) Se você quer a chuva, então estamos chegando
Watch me, watch me
Mírame, mírame
Watch me, do this
Mírame, haz esto
Watch me, watch me
Mírame, mírame
Watch me, do this
Mírame, haz esto
Can't find me up up and away
No puedes encontrarme arriba y lejos
I give a fuck bout your wave
No me importa tu ola
My nigga I surf everyday
Mi amigo, yo surfeo todos los días
Drownin' my soul in the basement, aye
Ahogando mi alma en el sótano, eh
I ain't got much in the bank
No tengo mucho en el banco
I got a lot I could say
Tengo mucho que podría decir
Tied up with goddesses, hey
Atado con diosas, eh
I hope you forgive my mistakes
Espero que perdones mis errores
Yeah, ride around with a renegade
Sí, dando vueltas con un renegado
You should take a seat, save your energy
Deberías tomar asiento, ahorra tu energía
I try to heal the gods with a band-aid
Intento curar a los dioses con una tirita
And in time of need, you call your enemies
Y en tiempo de necesidad, llamas a tus enemigos
I landed in Ibiza and I need a visa
Aterricé en Ibiza y necesito una visa
I ain't playin' with you this no Mamma Mia
No estoy jugando contigo, esto no es Mamma Mia
Need a Hottie Tottie with a body, yeah
Necesito una chica guapa con cuerpo, sí
I just spit the knowledge then I'm out of here
Solo escupo el conocimiento y luego me voy de aquí
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(¡Sí!) Eso es lo que gritan cuando llegamos
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(¡Sí!) ¿Esta es tu ciudad? Bueno, ahora la gobernamos
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(¡Sí!) ¿Cuán grande es tu ejército, cien mil?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(¡Sí!) Si quieres la lluvia, entonces vamos
I stumbled it cool
Tropecé, está bien
I'm awesome, kick flip in the Carsons
Soy genial, hago un kick flip en los Carsons
We should run for the pool
Deberíamos correr hacia la piscina
I got the fire flow, the department exhausted
Tengo el flujo de fuego, el departamento está agotado
I owe nothing to you
No te debo nada
I'm in the Tahoe, man you making me nauseous
Estoy en el Tahoe, hombre, me estás dando náuseas
Pullin up with the crew
Llegando con la pandilla
You such a hypebeast, man you making me vomit
Eres un hypebeast, hombre, me haces vomitar
Look
Mira
Watch me, watch me
Mírame, mírame
Watch me, do this
Mírame, haz esto
It's always been more than the music
Siempre ha sido más que la música
You riding waves in the back of my cruise ship
Estás surfeando olas en la parte trasera de mi crucero
Look, watch me, watch me
Mira, mírame, mírame
Watch me, do this
Mírame, haz esto
Since 2012 I've been the coolest
Desde 2012 he sido el más cool
If you do not get it, my nigga you foolish
Si no lo entiendes, amigo, eres tonto
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(¡Sí!) Eso es lo que gritan cuando llegamos
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(¡Sí!) ¿Esta es tu ciudad? Bueno, ahora la gobernamos
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(¡Sí!) ¿Cuán grande es tu ejército, cien mil?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(¡Sí!) Si quieres la lluvia, entonces vamos
Look, look, look
Mira, mira, mira
This shit is out of here
Esto está fuera de aquí
You got the heat I was not aware
Tienes el calor, no estaba al tanto
Me and Bebe out in Rotterdam
Yo y Bebe en Rotterdam
Got a new man? Damn now I see him
¿Tienes un nuevo hombre? Vaya, ahora lo veo
He on the floor of my Coliseum
Está en el suelo de mi Coliseo
I hope to God he don't sign a prenup
Espero a Dios que no firme un acuerdo prenupcial
See my ex on the street like "I never seen her!"
Veo a mi ex en la calle como "¡Nunca la he visto!"
Watch me, watch me
Mírame, mírame
Watch me, do this
Mírame, haz esto
You see me dancing like I'm Elvis
Me ves bailando como si fuera Elvis
Just tell your man that it's all in the pelvis
Solo dile a tu hombre que todo está en la pelvis
Look, watch me, watch me
Mira, mírame, mírame
Watch me, do this
Mírame, haz esto
Since 2012 I've been the coolest
Desde 2012 he sido el más cool
If you do not get it, my nigga you foolish
Si no lo entiendes, amigo, eres tonto
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(¡Sí!) Eso es lo que gritan cuando llegamos
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(¡Sí!) ¿Esta es tu ciudad? Bueno, ahora la gobernamos
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(¡Sí!) ¿Cuán grande es tu ejército, cien mil?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(¡Sí!) Si quieres la lluvia, entonces vamos
Watch me, watch me
Regarde-moi, regarde-moi
Watch me, do this
Regarde-moi, fais ça
Watch me, watch me
Regarde-moi, regarde-moi
Watch me, do this
Regarde-moi, fais ça
Can't find me up up and away
Tu ne peux pas me trouver, en haut et loin
I give a fuck bout your wave
Je me fiche de ta vague
My nigga I surf everyday
Mon gars, je surfe tous les jours
Drownin' my soul in the basement, aye
Noyant mon âme dans le sous-sol, ouais
I ain't got much in the bank
Je n'ai pas grand-chose à la banque
I got a lot I could say
J'ai beaucoup à dire
Tied up with goddesses, hey
Lié avec des déesses, hey
I hope you forgive my mistakes
J'espère que tu pardonneras mes erreurs
Yeah, ride around with a renegade
Ouais, je roule avec un renégat
You should take a seat, save your energy
Tu devrais t'asseoir, économise ton énergie
I try to heal the gods with a band-aid
J'essaie de guérir les dieux avec un pansement
And in time of need, you call your enemies
Et en temps de besoin, tu appelles tes ennemis
I landed in Ibiza and I need a visa
J'ai atterri à Ibiza et j'ai besoin d'un visa
I ain't playin' with you this no Mamma Mia
Je ne joue pas avec toi, ce n'est pas Mamma Mia
Need a Hottie Tottie with a body, yeah
Besoin d'une Hottie Tottie avec un corps, ouais
I just spit the knowledge then I'm out of here
Je crache juste le savoir puis je me tire d'ici
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Ouais!) C'est ce qu'ils crient quand on arrive
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Ouais!) C'est ta ville? Eh bien, nous la dirigeons maintenant
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Ouais!) Combien est grande ton armée, cent mille?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Ouais!) Si tu veux la pluie, alors nous arrivons
I stumbled it cool
Je l'ai trébuché cool
I'm awesome, kick flip in the Carsons
Je suis génial, kick flip dans les Carsons
We should run for the pool
Nous devrions courir pour la piscine
I got the fire flow, the department exhausted
J'ai le flow de feu, le département est épuisé
I owe nothing to you
Je ne te dois rien
I'm in the Tahoe, man you making me nauseous
Je suis dans le Tahoe, mec tu me rends nauséeux
Pullin up with the crew
Arrivant avec l'équipe
You such a hypebeast, man you making me vomit
Tu es tellement un hypebeast, mec tu me fais vomir
Look
Regarde
Watch me, watch me
Regarde-moi, regarde-moi
Watch me, do this
Regarde-moi, fais ça
It's always been more than the music
C'est toujours plus que la musique
You riding waves in the back of my cruise ship
Tu surfes sur les vagues à l'arrière de mon bateau de croisière
Look, watch me, watch me
Regarde, regarde-moi, regarde-moi
Watch me, do this
Regarde-moi, fais ça
Since 2012 I've been the coolest
Depuis 2012, je suis le plus cool
If you do not get it, my nigga you foolish
Si tu ne comprends pas, mon gars tu es stupide
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Ouais!) C'est ce qu'ils crient quand on arrive
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Ouais!) C'est ta ville? Eh bien, nous la dirigeons maintenant
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Ouais!) Combien est grande ton armée, cent mille?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Ouais!) Si tu veux la pluie, alors nous arrivons
Look, look, look
Regarde, regarde, regarde
This shit is out of here
Cette merde est partie
You got the heat I was not aware
Tu as la chaleur, je n'étais pas au courant
Me and Bebe out in Rotterdam
Moi et Bebe à Rotterdam
Got a new man? Damn now I see him
Tu as un nouvel homme? Merde, maintenant je le vois
He on the floor of my Coliseum
Il est sur le sol de mon Colisée
I hope to God he don't sign a prenup
J'espère à Dieu qu'il ne signe pas de contrat prénuptial
See my ex on the street like "I never seen her!"
Je vois mon ex dans la rue comme "Je ne l'ai jamais vue!"
Watch me, watch me
Regarde-moi, regarde-moi
Watch me, do this
Regarde-moi, fais ça
You see me dancing like I'm Elvis
Tu me vois danser comme Elvis
Just tell your man that it's all in the pelvis
Dis simplement à ton homme que tout est dans le bassin
Look, watch me, watch me
Regarde, regarde-moi, regarde-moi
Watch me, do this
Regarde-moi, fais ça
Since 2012 I've been the coolest
Depuis 2012, je suis le plus cool
If you do not get it, my nigga you foolish
Si tu ne comprends pas, mon gars tu es stupide
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Ouais!) C'est ce qu'ils crient quand on arrive
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Ouais!) C'est ta ville? Eh bien, nous la dirigeons maintenant
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Ouais!) Combien est grande ton armée, cent mille?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Ouais!) Si tu veux la pluie, alors nous arrivons
Watch me, watch me
Guardami, guardami
Watch me, do this
Guardami, fare questo
Watch me, watch me
Guardami, guardami
Watch me, do this
Guardami, fare questo
Can't find me up up and away
Non riesci a trovarmi su su e via
I give a fuck bout your wave
Non me ne frega un cazzo della tua onda
My nigga I surf everyday
Amico mio, surf ogni giorno
Drownin' my soul in the basement, aye
Annegando la mia anima nel seminterrato, eh
I ain't got much in the bank
Non ho molto in banca
I got a lot I could say
Ho molto da dire
Tied up with goddesses, hey
Legato con dee, eh
I hope you forgive my mistakes
Spero che perdonerai i miei errori
Yeah, ride around with a renegade
Sì, giro con un rinnegato
You should take a seat, save your energy
Dovresti sederti, risparmiare energia
I try to heal the gods with a band-aid
Cerco di curare gli dei con un cerotto
And in time of need, you call your enemies
E nel momento del bisogno, chiami i tuoi nemici
I landed in Ibiza and I need a visa
Sono atterrato a Ibiza e ho bisogno di un visto
I ain't playin' with you this no Mamma Mia
Non sto giocando con te, non è Mamma Mia
Need a Hottie Tottie with a body, yeah
Ho bisogno di una bella ragazza con un bel corpo, sì
I just spit the knowledge then I'm out of here
Sputo solo la conoscenza e poi me ne vado
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Sì!) È quello che urlano quando arriviamo
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Sì!) Questa è la tua città? Beh, ora la governiamo
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Sì!) Quanto è grande il tuo esercito, centomila?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Sì!) Se vuoi la pioggia, allora stiamo arrivando
I stumbled it cool
Ho inciampato, è figo
I'm awesome, kick flip in the Carsons
Sono fantastico, faccio un kick flip nei Carsons
We should run for the pool
Dovremmo correre per la piscina
I got the fire flow, the department exhausted
Ho il flusso di fuoco, il dipartimento è esausto
I owe nothing to you
Non ti devo nulla
I'm in the Tahoe, man you making me nauseous
Sono nel Tahoe, mi stai facendo venire la nausea
Pullin up with the crew
Arrivando con la crew
You such a hypebeast, man you making me vomit
Sei un tale hypebeast, mi fai vomitare
Look
Guarda
Watch me, watch me
Guardami, guardami
Watch me, do this
Guardami, fare questo
It's always been more than the music
È sempre stato più della musica
You riding waves in the back of my cruise ship
Stai cavalcando le onde nel retro della mia nave da crociera
Look, watch me, watch me
Guarda, guardami, guardami
Watch me, do this
Guardami, fare questo
Since 2012 I've been the coolest
Dal 2012 sono il più figo
If you do not get it, my nigga you foolish
Se non lo capisci, amico mio, sei sciocco
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Sì!) È quello che urlano quando arriviamo
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Sì!) Questa è la tua città? Beh, ora la governiamo
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Sì!) Quanto è grande il tuo esercito, centomila?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Sì!) Se vuoi la pioggia, allora stiamo arrivando
Look, look, look
Guarda, guarda, guarda
This shit is out of here
Questa roba è fuori di qui
You got the heat I was not aware
Hai il calore, non ne ero a conoscenza
Me and Bebe out in Rotterdam
Io e Bebe a Rotterdam
Got a new man? Damn now I see him
Hai un nuovo uomo? Accidenti, ora lo vedo
He on the floor of my Coliseum
È sul pavimento del mio Colosseo
I hope to God he don't sign a prenup
Spero in Dio che non firmi un prenup
See my ex on the street like "I never seen her!"
Vedo la mia ex per strada come "Non l'ho mai vista!"
Watch me, watch me
Guardami, guardami
Watch me, do this
Guardami, fare questo
You see me dancing like I'm Elvis
Mi vedi ballare come se fossi Elvis
Just tell your man that it's all in the pelvis
Dì solo al tuo uomo che è tutto nei fianchi
Look, watch me, watch me
Guarda, guardami, guardami
Watch me, do this
Guardami, fare questo
Since 2012 I've been the coolest
Dal 2012 sono il più figo
If you do not get it, my nigga you foolish
Se non lo capisci, amico mio, sei sciocco
(Yeah!) That's what they yell when we come around
(Sì!) È quello che urlano quando arriviamo
(Yeah!) This is your town? Well we run it now
(Sì!) Questa è la tua città? Beh, ora la governiamo
(Yeah!) How big is your army, a hunnit thou?
(Sì!) Quanto è grande il tuo esercito, centomila?
(Yeah!) If you want the rain then we comin' down
(Sì!) Se vuoi la pioggia, allora stiamo arrivando