Walked Outta Heaven

BRANDON CASEY, BRIAN CASEY, BRYAN MICHAEL PAUL COX

Liedtexte Übersetzung

I'm rolling down a, lonely highway asking god
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need

(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
It feels like I've damn near thrown my life away
I'm scared just like a child that's lost at seven
Don't know what to do, to get back right with you

It feels like I've just walked right out of heaven
It feels like I've damn near to throw my life away
Like a child that's lost at seven
Don't know what to do
It feels like I just walked, right out of heaven

See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
But if I continue to push she'll just pull away
And I know that in my heart it's a reality
I didn't treat her like she wanted to be treated

(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
It feels like I've damn near thrown my life away
I'm scared just like a child that's lost at seven
Don't know what to do, to get back right with you

It feels like I've just walked right out of heaven
It feels like I've damn near to throw my life away
Like a child that's lost at seven
Don't know what to do
It feels like I just walked, right out of heaven

Hey girl waiting for you all the time,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried

I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby

If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
But you know that you hurt that somebody
Let me hear you say yea

(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
It feels like I've damn near thrown my life away
I'm scared just like a child that's lost at seven
Don't know what to do, to get back right with you

It feels like I've just walked right out of heaven
It feels like I've damn near to throw my life away
Like a child that's lost at seven
Don't know what to do
It feels like I just walked

It feels like I've just walked right out of heaven
It feels like I've damn near thrown my life away
I'm scared just like a child that's lost at seven
Don't know what to do, to get back right with you

It feels like I've just walked right out of heaven
It feels like I've damn near thrown my life away
Like a child that's lost at seven
Don't know what to do, to get back right with you

I'm rolling down a, lonely highway asking god
Ich rolle eine einsame Autobahn hinunter und bitte Gott,
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
Mir bitte zu vergeben, dass ich den Segen, den er mir gegeben hat, verdorben habe, ich sehe,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
Alles klarer jetzt, die Nacht ist so schwarz wie, so schwarz wie sie je war
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
Ohne mein Mädchen werde ich es verlieren und ich bete, dass er einfach seine Gnade über mich ausgießt, ich brauche
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Nur um wieder bei meinem Baby zu sein) Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen,
It feels like I've damn near thrown my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ich habe Angst, genau wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do, to get back right with you
Weiß nicht, was ich tun soll, um wieder mit dir ins Reine zu kommen
It feels like I've just walked right out of heaven
Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen
It feels like I've damn near to throw my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
Like a child that's lost at seven
Wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
It feels like I just walked, right out of heaven
Es fühlt sich an, als wäre ich gerade aus dem Himmel gegangen
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
Siehst du, meine Mama hat mir gesagt, dass, wenn es sein soll, sie zurückkommen wird
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
Und sie wird mir vergeben und das Beste, was ich tun kann, ist einfach
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
Sie gehen zu lassen, ich weiß, ich will es nicht tun
But if I continue to push she'll just pull away
Aber wenn ich weiter dränge, wird sie sich einfach zurückziehen
And I know that in my heart it's a reality
Und ich weiß, dass es in meinem Herzen eine Realität ist
I didn't treat her like she wanted to be treated
Ich habe sie nicht so behandelt, wie sie behandelt werden wollte
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Und ich hoffe, dass sie nicht für immer weg ist nein nein nein) Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen,
It feels like I've damn near thrown my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ich habe Angst, genau wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do, to get back right with you
Weiß nicht, was ich tun soll, um wieder mit dir ins Reine zu kommen
It feels like I've just walked right out of heaven
Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen
It feels like I've damn near to throw my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
Like a child that's lost at seven
Wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
It feels like I just walked, right out of heaven
Es fühlt sich an, als wäre ich gerade aus dem Himmel gegangen
Hey girl waiting for you all the time,
Hey Mädchen, ich warte die ganze Zeit auf dich,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
Sollte mit meinem Leben weitermachen, und Mädchen, ich habe es versucht, und ich habe es versucht
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
Ich fühle mich, als könnte ich nicht laufen, ich fühle mich, als könnte ich nicht sprechen, Mädchen, ich weiß nicht
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
Was ich tun soll, um wieder mit dir ins Reine zu kommen, es fühlt sich an, als wäre ich gerade aus dem Himmel gegangen, Baby
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
Wenn du jemals jemanden geliebt hast, und wenn du jemals jemanden hattest
But you know that you hurt that somebody
Aber du weißt, dass du diesen jemand verletzt hast
Let me hear you say yea
Lass mich dich Ja sagen hören
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen) Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen
It feels like I've damn near thrown my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ich habe Angst, genau wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do, to get back right with you
Weiß nicht, was ich tun soll, um wieder mit dir ins Reine zu kommen
It feels like I've just walked right out of heaven
Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen
It feels like I've damn near to throw my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
Like a child that's lost at seven
Wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do
Weiß nicht, was ich tun soll
It feels like I just walked
Es fühlt sich an, als wäre ich gerade gegangen
It feels like I've just walked right out of heaven
Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen
It feels like I've damn near thrown my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ich habe Angst, genau wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do, to get back right with you
Weiß nicht, was ich tun soll, um wieder mit dir ins Reine zu kommen
It feels like I've just walked right out of heaven
Es fühlt sich an, als hätte ich gerade den Himmel verlassen
It feels like I've damn near thrown my life away
Es fühlt sich an, als hätte ich mein Leben fast weggeworfen
Like a child that's lost at seven
Wie ein Kind, das mit sieben verloren geht
Don't know what to do, to get back right with you
Weiß nicht, was ich tun soll, um wieder mit dir ins Reine zu kommen
I'm rolling down a, lonely highway asking god
Estou rolando por uma estrada solitária, pedindo a Deus
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
Para por favor me perdoar por estragar a bênção que ele me deu, eu vejo,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
Tudo mais claro agora, a noite é tão preta quanto, preta como sempre foi
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
Sem a minha garota, vou perder a cabeça e oro para que ele apenas derrame sua graça sobre mim, eu preciso
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Só para estar de volta com meu bebê) Parece que acabei de sair direto do céu,
It feels like I've damn near thrown my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estou assustado como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do, to get back right with you
Não sei o que fazer, para voltar a ficar bem com você
It feels like I've just walked right out of heaven
Parece que acabei de sair direto do céu
It feels like I've damn near to throw my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
Like a child that's lost at seven
Como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do
Não sei o que fazer
It feels like I just walked, right out of heaven
Parece que acabei de sair, direto do céu
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
Veja, minha mãe me disse que se for para ser, ela voltará
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
E ela me perdoará e a melhor coisa que posso fazer é apenas
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
Deixá-la, deixá-la ir, eu sei, eu não quero fazer isso
But if I continue to push she'll just pull away
Mas se eu continuar a empurrar, ela apenas se afastará
And I know that in my heart it's a reality
E eu sei que no meu coração é uma realidade
I didn't treat her like she wanted to be treated
Eu não a tratei como ela queria ser tratada
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(E eu espero que ela não tenha ido embora de vez, não, não, não) Parece que acabei de sair direto do céu,
It feels like I've damn near thrown my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estou assustado como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do, to get back right with you
Não sei o que fazer, para voltar a ficar bem com você
It feels like I've just walked right out of heaven
Parece que acabei de sair direto do céu
It feels like I've damn near to throw my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
Like a child that's lost at seven
Como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do
Não sei o que fazer
It feels like I just walked, right out of heaven
Parece que acabei de sair, direto do céu
Hey girl waiting for you all the time,
Ei garota, esperando por você o tempo todo,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
Supostamente deveria seguir em frente com minha vida, e garota eu tentei, e tentei
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
Sinto que não consigo andar, sinto que não consigo falar, garota eu não sei
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
O que fazer para voltar a ficar bem com você, sinto que acabei de sair do céu, baby
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
Se você já amou alguém, e se você já teve alguém
But you know that you hurt that somebody
Mas você sabe que machucou esse alguém
Let me hear you say yea
Deixe-me ouvir você dizer sim
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(Parece que acabei de sair direto do céu) Parece que acabei de sair direto do céu
It feels like I've damn near thrown my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estou assustado como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do, to get back right with you
Não sei o que fazer, para voltar a ficar bem com você
It feels like I've just walked right out of heaven
Parece que acabei de sair direto do céu
It feels like I've damn near to throw my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
Like a child that's lost at seven
Como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do
Não sei o que fazer
It feels like I just walked
Parece que acabei de sair
It feels like I've just walked right out of heaven
Parece que acabei de sair direto do céu
It feels like I've damn near thrown my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estou assustado como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do, to get back right with you
Não sei o que fazer, para voltar a ficar bem com você
It feels like I've just walked right out of heaven
Parece que acabei de sair direto do céu
It feels like I've damn near thrown my life away
Parece que quase joguei minha vida fora
Like a child that's lost at seven
Como uma criança que se perdeu aos sete
Don't know what to do, to get back right with you
Não sei o que fazer, para voltar a ficar bem com você
I'm rolling down a, lonely highway asking god
Estoy rodando por una autopista solitaria, pidiéndole a Dios
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
Que por favor me perdone por arruinar la bendición que me dio, veo,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
Todo más claro ahora, la noche es tan negra como, negra como siempre ha sido
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
Sin mi chica, voy a perderla y rezo para que solo derrame su gracia sobre mí, necesito
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Solo para estar de nuevo con mi bebé) Se siente como si acabara de salir directamente del cielo,
It feels like I've damn near thrown my life away
Se siente como si hubiera tirado mi vida por la borda
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estoy asustado como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do, to get back right with you
No sé qué hacer, para volver a estar bien contigo
It feels like I've just walked right out of heaven
Se siente como si acabara de salir directamente del cielo
It feels like I've damn near to throw my life away
Se siente como si estuviera a punto de tirar mi vida por la borda
Like a child that's lost at seven
Como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do
No sé qué hacer
It feels like I just walked, right out of heaven
Se siente como si acabara de salir, directamente del cielo
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
Mi mamá me dijo que si está destinado a ser, ella volverá
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
Y me perdonará y lo mejor que puedo hacer es simplemente
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
Dejarla, dejarla ir, lo sé, no quiero hacerlo
But if I continue to push she'll just pull away
Pero si sigo presionando, ella simplemente se alejará
And I know that in my heart it's a reality
Y sé que en mi corazón es una realidad
I didn't treat her like she wanted to be treated
No la traté como ella quería ser tratada
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Y espero que no se haya ido para siempre no no no) Se siente como si acabara de salir directamente del cielo,
It feels like I've damn near thrown my life away
Se siente como si hubiera tirado mi vida por la borda
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estoy asustado como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do, to get back right with you
No sé qué hacer, para volver a estar bien contigo
It feels like I've just walked right out of heaven
Se siente como si acabara de salir directamente del cielo
It feels like I've damn near to throw my life away
Se siente como si estuviera a punto de tirar mi vida por la borda
Like a child that's lost at seven
Como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do
No sé qué hacer
It feels like I just walked, right out of heaven
Se siente como si acabara de salir, directamente del cielo
Hey girl waiting for you all the time,
Hola chica, esperándote todo el tiempo,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
Se supone que debo seguir con mi vida, y chica lo intenté, lo intenté
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
Siento que no puedo caminar, siento que no puedo hablar chica no sé
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
Qué hacer para volver a estar bien contigo, siento que acabo de salir del cielo, bebé
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
Si alguna vez amaste a alguien, y si alguna vez tuviste a alguien
But you know that you hurt that somebody
Pero sabes que lastimaste a esa persona
Let me hear you say yea
Déjame oírte decir sí
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(Se siente como si acabara de salir directamente del cielo) Se siente como si acabara de salir directamente del cielo
It feels like I've damn near thrown my life away
Se siente como si hubiera tirado mi vida por la borda
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estoy asustado como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do, to get back right with you
No sé qué hacer, para volver a estar bien contigo
It feels like I've just walked right out of heaven
Se siente como si acabara de salir directamente del cielo
It feels like I've damn near to throw my life away
Se siente como si estuviera a punto de tirar mi vida por la borda
Like a child that's lost at seven
Como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do
No sé qué hacer
It feels like I just walked
Se siente como si acabara de salir
It feels like I've just walked right out of heaven
Se siente como si acabara de salir directamente del cielo
It feels like I've damn near thrown my life away
Se siente como si hubiera tirado mi vida por la borda
I'm scared just like a child that's lost at seven
Estoy asustado como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do, to get back right with you
No sé qué hacer, para volver a estar bien contigo
It feels like I've just walked right out of heaven
Se siente como si acabara de salir directamente del cielo
It feels like I've damn near thrown my life away
Se siente como si hubiera tirado mi vida por la borda
Like a child that's lost at seven
Como un niño que se perdió a los siete
Don't know what to do, to get back right with you
No sé qué hacer, para volver a estar bien contigo
I'm rolling down a, lonely highway asking god
Je roule sur une autoroute solitaire, demandant à Dieu
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
De me pardonner d'avoir gâché la bénédiction qu'il m'a donnée, je vois,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
Tout est plus clair maintenant, la nuit est aussi noire que jamais
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
Sans ma fille, je vais perdre la tête et je prie pour qu'il me fasse grâce, j'en ai besoin
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Juste pour être de retour avec mon bébé) J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis,
It feels like I've damn near thrown my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
I'm scared just like a child that's lost at seven
J'ai peur comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do, to get back right with you
Je ne sais pas quoi faire, pour me remettre en accord avec toi
It feels like I've just walked right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
It feels like I've damn near to throw my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
Like a child that's lost at seven
Comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
It feels like I just walked, right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
Ma mère m'a dit que si c'est censé être, elle reviendra
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
Et elle me pardonnera et la meilleure chose que je puisse faire est de simplement
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
La laisser, la laisser partir, je sais, je ne veux pas le faire
But if I continue to push she'll just pull away
Mais si je continue à pousser, elle s'éloignera juste
And I know that in my heart it's a reality
Et je sais que dans mon cœur c'est une réalité
I didn't treat her like she wanted to be treated
Je ne l'ai pas traitée comme elle voulait être traitée
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Et j'espère qu'elle n'est pas partie pour de bon non non non) J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis,
It feels like I've damn near thrown my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
I'm scared just like a child that's lost at seven
J'ai peur comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do, to get back right with you
Je ne sais pas quoi faire, pour me remettre en accord avec toi
It feels like I've just walked right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
It feels like I've damn near to throw my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
Like a child that's lost at seven
Comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
It feels like I just walked, right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
Hey girl waiting for you all the time,
Hey fille, je t'attends tout le temps,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
Je suis censé passer à autre chose dans ma vie, et fille j'ai essayé, j'ai essayé
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
J'ai l'impression de ne pas pouvoir marcher, j'ai l'impression de ne pas pouvoir parler fille je ne sais pas
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
Que faire pour me remettre en accord avec toi, j'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis bébé
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
Si tu as déjà aimé quelqu'un, et si tu as déjà eu quelqu'un
But you know that you hurt that somebody
Mais tu sais que tu as blessé cette personne
Let me hear you say yea
Laisse-moi t'entendre dire oui
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis) J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
It feels like I've damn near thrown my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
I'm scared just like a child that's lost at seven
J'ai peur comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do, to get back right with you
Je ne sais pas quoi faire, pour me remettre en accord avec toi
It feels like I've just walked right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
It feels like I've damn near to throw my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
Like a child that's lost at seven
Comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire
It feels like I just walked
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté
It feels like I've just walked right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
It feels like I've damn near thrown my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
I'm scared just like a child that's lost at seven
J'ai peur comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do, to get back right with you
Je ne sais pas quoi faire, pour me remettre en accord avec toi
It feels like I've just walked right out of heaven
J'ai l'impression d'avoir tout juste quitté le paradis
It feels like I've damn near thrown my life away
J'ai l'impression d'avoir presque jeté ma vie
Like a child that's lost at seven
Comme un enfant perdu à sept ans
Don't know what to do, to get back right with you
Je ne sais pas quoi faire, pour me remettre en accord avec toi
I'm rolling down a, lonely highway asking god
Sto rotolando giù per un'autostrada solitaria chiedendo a Dio
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
Di perdonarmi per aver rovinato la benedizione che mi ha dato, vedo,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
Tutto più chiaro ora la notte è nera come, nera come non è mai stata
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
Senza la mia ragazza sto per perderla e prego che lui mi conceda solo la sua grazia, ho bisogno
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Di tornare dalla mia bambina) Sembra che sia appena uscito dal paradiso,
It feels like I've damn near thrown my life away
Sembra che abbia quasi gettato via la mia vita
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ho paura come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do, to get back right with you
Non so cosa fare, per tornare a posto con te
It feels like I've just walked right out of heaven
Sembra che sia appena uscito dal paradiso
It feels like I've damn near to throw my life away
Sembra che stia quasi per gettare via la mia vita
Like a child that's lost at seven
Come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do
Non so cosa fare
It feels like I just walked, right out of heaven
Sembra che sia appena uscito, proprio dal paradiso
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
Vedi mia madre mi ha detto che se è destinato a essere lei tornerà
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
E mi perdonerà e la cosa migliore che posso fare è solo
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
Lasciarla, lasciarla andare, lo so, non voglio farlo
But if I continue to push she'll just pull away
Ma se continuo a spingere lei si allontanerà solo
And I know that in my heart it's a reality
E so che nel mio cuore è una realtà
I didn't treat her like she wanted to be treated
Non l'ho trattata come voleva essere trattata
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(E spero che non se ne sia andata per sempre no no no) Sembra che sia appena uscito dal paradiso,
It feels like I've damn near thrown my life away
Sembra che abbia quasi gettato via la mia vita
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ho paura come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do, to get back right with you
Non so cosa fare, per tornare a posto con te
It feels like I've just walked right out of heaven
Sembra che sia appena uscito dal paradiso
It feels like I've damn near to throw my life away
Sembra che stia quasi per gettare via la mia vita
Like a child that's lost at seven
Come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do
Non so cosa fare
It feels like I just walked, right out of heaven
Sembra che sia appena uscito, proprio dal paradiso
Hey girl waiting for you all the time,
Ehi ragazza ti aspetto tutto il tempo,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
Dovrei andare avanti con la mia vita, e ragazza ho provato, ho provato
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
Mi sento come se non potessi camminare, mi sento come se non potessi parlare ragazza non so
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
Cosa fare per tornare a posto con te mi sento come se fossi appena uscito dal paradiso baby
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
Se hai mai amato qualcuno, e se hai mai avuto qualcuno
But you know that you hurt that somebody
Ma sai che hai ferito quel qualcuno
Let me hear you say yea
Fammi sentire dire sì
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(Sembra che sia appena uscito dal paradiso) Sembra che sia appena uscito dal paradiso
It feels like I've damn near thrown my life away
Sembra che abbia quasi gettato via la mia vita
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ho paura come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do, to get back right with you
Non so cosa fare, per tornare a posto con te
It feels like I've just walked right out of heaven
Sembra che sia appena uscito dal paradiso
It feels like I've damn near to throw my life away
Sembra che stia quasi per gettare via la mia vita
Like a child that's lost at seven
Come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do
Non so cosa fare
It feels like I just walked
Sembra che sia appena uscito
It feels like I've just walked right out of heaven
Sembra che sia appena uscito dal paradiso
It feels like I've damn near thrown my life away
Sembra che abbia quasi gettato via la mia vita
I'm scared just like a child that's lost at seven
Ho paura come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do, to get back right with you
Non so cosa fare, per tornare a posto con te
It feels like I've just walked right out of heaven
Sembra che sia appena uscito dal paradiso
It feels like I've damn near thrown my life away
Sembra che abbia quasi gettato via la mia vita
Like a child that's lost at seven
Come un bambino che si è perso a sette anni
Don't know what to do, to get back right with you
Non so cosa fare, per tornare a posto con te
I'm rolling down a, lonely highway asking god
Saya melaju di jalan raya yang sepi, meminta Tuhan
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
Untuk memaafkan saya karena merusak berkat yang Dia berikan kepada saya, saya melihat,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
Segalanya lebih jelas sekarang malam sehitam-hitamnya, sehitam yang pernah ada
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
Tanpa gadis saya, saya akan kehilangan dan saya berdoa agar Dia hanya memberikan rahmat-Nya kepada saya, saya butuh
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Hanya untuk kembali bersama bayi saya) Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga,
It feels like I've damn near thrown my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
I'm scared just like a child that's lost at seven
Saya takut seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do, to get back right with you
Tidak tahu apa yang harus dilakukan, untuk kembali baik dengan Anda
It feels like I've just walked right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga
It feels like I've damn near to throw my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
Like a child that's lost at seven
Seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do
Tidak tahu apa yang harus dilakukan
It feels like I just walked, right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan, keluar dari surga
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
Lihat, mama saya bilang jika itu ditakdirkan dia akan kembali
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
Dan dia akan memaafkan saya dan hal terbaik yang bisa saya lakukan adalah hanya
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
Biarkan dia, biarkan dia pergi, saya tahu, saya tidak ingin melakukannya
But if I continue to push she'll just pull away
Tapi jika saya terus mendorong, dia hanya akan menjauh
And I know that in my heart it's a reality
Dan saya tahu bahwa di hati saya ini adalah kenyataan
I didn't treat her like she wanted to be treated
Saya tidak memperlakukannya seperti dia ingin diperlakukan
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(Dan saya berharap dia tidak pergi untuk selamanya tidak tidak tidak) Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga,
It feels like I've damn near thrown my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
I'm scared just like a child that's lost at seven
Saya takut seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do, to get back right with you
Tidak tahu apa yang harus dilakukan, untuk kembali baik dengan Anda
It feels like I've just walked right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga
It feels like I've damn near to throw my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
Like a child that's lost at seven
Seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do
Tidak tahu apa yang harus dilakukan
It feels like I just walked, right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan, keluar dari surga
Hey girl waiting for you all the time,
Hei gadis, menunggu Anda sepanjang waktu,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
Seharusnya melanjutkan hidup saya, dan gadis saya mencoba, dan saya mencoba
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
Saya merasa seperti tidak bisa berjalan, saya merasa seperti tidak bisa bicara gadis saya tidak tahu
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
Apa yang harus dilakukan untuk kembali baik dengan Anda Saya merasa seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga sayang
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
Jika Anda pernah mencintai seseorang, dan jika Anda pernah memiliki seseorang
But you know that you hurt that somebody
Tapi Anda tahu bahwa Anda menyakiti seseorang itu
Let me hear you say yea
Biarkan saya mendengar Anda mengatakan ya
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga) Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga
It feels like I've damn near thrown my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
I'm scared just like a child that's lost at seven
Saya takut seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do, to get back right with you
Tidak tahu apa yang harus dilakukan, untuk kembali baik dengan Anda
It feels like I've just walked right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga
It feels like I've damn near to throw my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
Like a child that's lost at seven
Seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do
Tidak tahu apa yang harus dilakukan
It feels like I just walked
Rasanya seperti saya baru saja berjalan
It feels like I've just walked right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga
It feels like I've damn near thrown my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
I'm scared just like a child that's lost at seven
Saya takut seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do, to get back right with you
Tidak tahu apa yang harus dilakukan, untuk kembali baik dengan Anda
It feels like I've just walked right out of heaven
Rasanya seperti saya baru saja berjalan keluar dari surga
It feels like I've damn near thrown my life away
Rasanya seperti saya hampir membuang hidup saya
Like a child that's lost at seven
Seperti anak yang tersesat di usia tujuh tahun
Don't know what to do, to get back right with you
Tidak tahu apa yang harus dilakukan, untuk kembali baik dengan Anda
I'm rolling down a, lonely highway asking god
ฉันกำลังขับรถลงทางหลวงที่เงียบเหงา ขอให้พระเจ้า
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
โปรดอภัยให้ฉันที่ทำลายความสุขที่พระองค์ให้ฉัน ฉันเห็น,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
ทุกอย่างชัดเจนขึ้น คืนนี้มืดมิดเหมือนเดิม
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
หากไม่มีเธอ ฉันจะสูญเสีย และฉันขอให้พระองค์โปรดประทานพรให้ฉัน, ฉันต้องการ
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(เพียงอยากกลับไปที่เธอ) รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์,
It feels like I've damn near thrown my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
I'm scared just like a child that's lost at seven
ฉันกลัวเหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do, to get back right with you
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร, เพื่อกลับไปที่เธอ
It feels like I've just walked right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์
It feels like I've damn near to throw my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
Like a child that's lost at seven
เหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
It feels like I just walked, right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดิน, ออกจากสวรรค์
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
แม่ฉันบอกฉันว่าถ้าเธอเป็นคนที่ถูกกำหนดให้ ฉันเธอจะกลับมา
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
และเธอจะอภัยให้ฉัน และสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถทำคือ
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
ปล่อยเธอไป, ฉันรู้, ฉันไม่อยากทำ
But if I continue to push she'll just pull away
แต่ถ้าฉันยังคงดัน เธอจะเพียงแค่ดึงตัวออกไป
And I know that in my heart it's a reality
และฉันรู้ว่าในหัวใจของฉัน มันเป็นความจริง
I didn't treat her like she wanted to be treated
ฉันไม่ได้ทำให้เธอรู้สึกดีตามที่เธอต้องการ
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(และฉันหวังว่าเธอไม่ได้หายไปตลอดกาล ไม่ ไม่ ไม่) รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์,
It feels like I've damn near thrown my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
I'm scared just like a child that's lost at seven
ฉันกลัวเหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do, to get back right with you
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร, เพื่อกลับไปที่เธอ
It feels like I've just walked right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์
It feels like I've damn near to throw my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
Like a child that's lost at seven
เหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
It feels like I just walked, right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดิน, ออกจากสวรรค์
Hey girl waiting for you all the time,
เฮ้สาว ฉันรอเธอตลอดเวลา,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
ควรจะย้ายไปต่อชีวิตของฉัน, และสาว ฉันพยายาม, และฉันพยายาม
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
ฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่สามารถเดินได้, ฉันรู้สึกเหมือนฉันไม่สามารถพูดได้ สาว ฉันไม่รู้
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
ว่าจะทำอย่างไรเพื่อกลับไปที่เธอ ฉันรู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์ ที่รัก
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
ถ้าคุณเคยรักใคร, และถ้าคุณเคยมีใคร
But you know that you hurt that somebody
แต่คุณรู้ว่าคุณทำร้ายใคร
Let me hear you say yea
ให้ฉันได้ยินคุณพูดว่า ใช่
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์) รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์
It feels like I've damn near thrown my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
I'm scared just like a child that's lost at seven
ฉันกลัวเหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do, to get back right with you
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร, เพื่อกลับไปที่เธอ
It feels like I've just walked right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์
It feels like I've damn near to throw my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
Like a child that's lost at seven
เหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร
It feels like I just walked
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดิน
It feels like I've just walked right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์
It feels like I've damn near thrown my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
I'm scared just like a child that's lost at seven
ฉันกลัวเหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do, to get back right with you
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร, เพื่อกลับไปที่เธอ
It feels like I've just walked right out of heaven
รู้สึกเหมือนฉันเพิ่งเดินออกจากสวรรค์
It feels like I've damn near thrown my life away
รู้สึกเหมือนฉันเกือบทิ้งชีวิตฉันไป
Like a child that's lost at seven
เหมือนเด็กที่หลงทางในวัยเจ็ดปี
Don't know what to do, to get back right with you
ไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร, เพื่อกลับไปที่เธอ
I'm rolling down a, lonely highway asking god
我正在一条孤独的公路上滚动,请求上帝
To please forgive me for messing up the blessing he gave to me I see,
请原谅我,因为我破坏了他给我的祝福,我看到,
Everything clearer now the nights as black as, black as its ever been
现在一切都更清楚了,夜晚黑得像,黑得像以前一样
With out my girl I'ma lose it and I pray that he just sheds his grace on me, I need
没有我的女孩,我会失去它,我祈祷他只是在我身上洒下他的恩典,我需要
(Just to be back with my baby) It feels like I've just walked right out of heaven,
(只是想和我的宝贝回到一起)感觉就像我刚从天堂走出来,
It feels like I've damn near thrown my life away
感觉就像我几乎把我的生活扔掉
I'm scared just like a child that's lost at seven
我害怕就像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do, to get back right with you
不知道该怎么做,才能和你重新开始
It feels like I've just walked right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
It feels like I've damn near to throw my life away
感觉就像我几乎要把我的生活扔掉
Like a child that's lost at seven
像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do
不知道该怎么做
It feels like I just walked, right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
See my mama told me that's if it's meant to be she'll come back
看,我妈妈告诉我,如果这是命中注定的,她会回来
And she'll forgive me and the best thing I can do it to just
她会原谅我,我能做的最好的事就是
Let her, let her go, I know, I don't want to do it
让她,让她走,我知道,我不想这么做
But if I continue to push she'll just pull away
但如果我继续推,她就会拉开
And I know that in my heart it's a reality
我知道在我的心中这是现实
I didn't treat her like she wanted to be treated
我没有像她想要的那样对待她
(And I hope that she's not gone for good no no no) It feels like I've just walked right out of heaven,
(我希望她没有永远离开,不,不,不)感觉就像我刚从天堂走出来,
It feels like I've damn near thrown my life away
感觉就像我几乎把我的生活扔掉
I'm scared just like a child that's lost at seven
我害怕就像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do, to get back right with you
不知道该怎么做,才能和你重新开始
It feels like I've just walked right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
It feels like I've damn near to throw my life away
感觉就像我几乎要把我的生活扔掉
Like a child that's lost at seven
像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do
不知道该怎么做
It feels like I just walked, right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
Hey girl waiting for you all the time,
嘿,女孩,我一直在等你,
Supposed to move on with my life, and girl I tried, and I tried
应该继续我的生活,女孩,我试过,我试过
I feel like I can't walk, I feel like I can't talk girl I don't know
我感觉我不能走,我感觉我不能说话,女孩,我不知道
What to do get back right with you I feel like I just walked outta heaven baby
怎么做才能和你重新开始,我感觉我刚从天堂走出来,宝贝
If you ever loved somebody, and if you ever had somebody
如果你曾经爱过某人,如果你曾经有过某人
But you know that you hurt that somebody
但你知道你伤害了那个人
Let me hear you say yea
让我听你说是
(It feels like I've just walked right out of heaven) It feels like I've just walked right out of heaven
(感觉就像我刚从天堂走出来)感觉就像我刚从天堂走出来
It feels like I've damn near thrown my life away
感觉就像我几乎把我的生活扔掉
I'm scared just like a child that's lost at seven
我害怕就像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do, to get back right with you
不知道该怎么做,才能和你重新开始
It feels like I've just walked right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
It feels like I've damn near to throw my life away
感觉就像我几乎要把我的生活扔掉
Like a child that's lost at seven
像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do
不知道该怎么做
It feels like I just walked
感觉就像我刚走出
It feels like I've just walked right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
It feels like I've damn near thrown my life away
感觉就像我几乎把我的生活扔掉
I'm scared just like a child that's lost at seven
我害怕就像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do, to get back right with you
不知道该怎么做,才能和你重新开始
It feels like I've just walked right out of heaven
感觉就像我刚从天堂走出来
It feels like I've damn near thrown my life away
感觉就像我几乎把我的生活扔掉
Like a child that's lost at seven
像一个七岁迷路的孩子
Don't know what to do, to get back right with you
不知道该怎么做,才能和你重新开始

Wissenswertes über das Lied Walked Outta Heaven von Jagged Edge

Auf welchen Alben wurde das Lied “Walked Outta Heaven” von Jagged Edge veröffentlicht?
Jagged Edge hat das Lied auf den Alben “Hard” im Jahr 2003, “Walked Outta Heaven - EP” im Jahr 2003, “The Hits” im Jahr 2006, “Playlist: The Very Best of Jagged Edge” im Jahr 2015 und “Greatest Hits” im Jahr 2016 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Walked Outta Heaven” von Jagged Edge komponiert?
Das Lied “Walked Outta Heaven” von Jagged Edge wurde von BRANDON CASEY, BRIAN CASEY, BRYAN MICHAEL PAUL COX komponiert.

Beliebteste Lieder von Jagged Edge

Andere Künstler von R&B