Fall Back

Brittany Talia Hazzard, James Blake Litherland, Yaw Evans

Liedtexte Übersetzung

Fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad
Might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad
Might not come back from that

Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, fall back, fall back
Fall back, fall back, can't be sad
Might not come back from that

Fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, might not come back from that
Zurückfallen, könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Might not come back from that
Könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, might not come back from that
Zurückfallen, könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Might not come back from that
Könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, fall back, fall back
Zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen, zurückfallen
Fall back, fall back, can't be sad
Zurückfallen, zurückfallen, kann nicht traurig sein
Might not come back from that
Könnte von dem nicht zurückkommen
Fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back
Recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, might not come back from that
Recue, pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Might not come back from that
Pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, might not come back from that
Recue, pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Might not come back from that
Pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recue, recue, recue, recue
Fall back, fall back, can't be sad
Recue, recue, não pode estar triste
Might not come back from that
Pode não voltar disso
Fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back
Retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, might not come back from that
Retrocede, puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Might not come back from that
Puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, might not come back from that
Retrocede, puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Might not come back from that
Puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, fall back, fall back
Retrocede, retrocede, retrocede, retrocede
Fall back, fall back, can't be sad
Retrocede, retrocede, no puedes estar triste
Might not come back from that
Puede que no regreses de eso
Fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back
Recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, might not come back from that
Recule, pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Might not come back from that
Pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, might not come back from that
Recule, pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Might not come back from that
Pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, fall back, fall back
Recule, recule, recule, recule
Fall back, fall back, can't be sad
Recule, recule, ne peux pas être triste
Might not come back from that
Pourrait ne pas revenir de ça
Fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back
Indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, might not come back from that
Indietro, potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Might not come back from that
Potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, might not come back from that
Indietro, potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Might not come back from that
Potrebbe non tornare da quello
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, fall back, fall back
Indietro, indietro, indietro, indietro
Fall back, fall back, can't be sad
Indietro, indietro, non posso essere triste
Might not come back from that
Potrebbe non tornare da quello

Wissenswertes über das Lied Fall Back von James Blake

Wann wurde das Lied “Fall Back” von James Blake veröffentlicht?
Das Lied Fall Back wurde im Jahr 2023, auf dem Album “Playing Robots Into Heaven” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Fall Back” von James Blake komponiert?
Das Lied “Fall Back” von James Blake wurde von Brittany Talia Hazzard, James Blake Litherland, Yaw Evans komponiert.

Beliebteste Lieder von James Blake

Andere Künstler von Blues