Ferrari (Remix)

Chauncey Lamont Hawkins, Frank Romano, James Edward Lee Marsland, Johannes Wolstenholme Shore, Joshua Alexander Grimmett, Mario Mendell Winans, Michael Carlos Jones, Michele Carmine Dato, Sean Puffy Combs, Taurian Adonis Shropshire

Liedtexte Übersetzung

Can I be honest?
I still want your hands up on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Do you still want me?

Can I be honest?
I still want your hands up on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Do you still want me?

Portami dove
Non vedrò più la luce del sole
Si è fermato il tempo sul mio Rolex
Penso che non sia la mia impressione
Spiegami come

'Rari, mille cavalli italiani
Scordo di accendere i fari
Corriamo via dalle luci blu

Oh oh mami, tocchiamo i 300 orari
Mi volano via gli occhiali
E anche le tue nuove Gucci shoes

Can I be honest?
I still want your hands up on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Do you still want me?

Non scherzo
Se la strada è curva non sterzo
Voglio due milioni o contesto
Mi sembra un po' fuori contesto
Eh eh, onesto
Zzala è patrimonio UNESCO
Già che la tua vita è a puttane
Porta al matrimonio un escort

Tempo fa, annullato come con il Pentothal
Oggi sai che cosa bolle in pentola
Sto correndo solo dietro ai soldi, bro, come in Temple Run

Senza mai frenare su una Testarossa
Ti do in pasto ai maiali come Testarossa
Faccio un testacoda
Ti taglio le mani se mi togli le casse, c'è la cresta sopra

Can I be honest?
I still want your hands up on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Do you still want me?

Sto mal di testa non se ne va
Ma sto con te se lo vuoi
Sfondo la sbarra del Telepass
Ai guai ci penserò poi

Can I be honest?
I still want your hands up on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'

Can I be honest?
I still want your hands up on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'

Do you still want me?

Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I still want your hands up on my body
Ich will immer noch deine Hände auf meinem Körper
You still make my heart beat fast, Ferrari
Du lässt mein Herz immer noch schnell schlagen, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Mit mir in der Welle, aber am Morgen
Do you still want me?
Willst du mich immer noch?
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I still want your hands up on my body
Ich will immer noch deine Hände auf meinem Körper
You still make my heart beat fast, Ferrari
Du lässt mein Herz immer noch schnell schlagen, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Mit mir in der Welle, aber am Morgen
Do you still want me?
Willst du mich immer noch?
Portami dove
Bring mich dorthin
Non vedrò più la luce del sole
Wo ich das Sonnenlicht nicht mehr sehen werde
Si è fermato il tempo sul mio Rolex
Die Zeit auf meiner Rolex hat aufgehört
Penso che non sia la mia impressione
Ich denke, es ist nicht nur meine Vorstellung
Spiegami come
Erkläre mir, wie
'Rari, mille cavalli italiani
'Rari, tausend italienische Pferde
Scordo di accendere i fari
Ich vergesse, die Scheinwerfer einzuschalten
Corriamo via dalle luci blu
Wir rennen vor den blauen Lichtern davon
Oh oh mami, tocchiamo i 300 orari
Oh oh Mami, wir erreichen 300 Stundenkilometer
Mi volano via gli occhiali
Meine Brille fliegt weg
E anche le tue nuove Gucci shoes
Und auch deine neuen Gucci Schuhe
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I still want your hands up on my body
Ich will immer noch deine Hände auf meinem Körper
You still make my heart beat fast, Ferrari
Du lässt mein Herz immer noch schnell schlagen, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Mit mir in der Welle, aber am Morgen
Do you still want me?
Willst du mich immer noch?
Non scherzo
Ich mache keine Witze
Se la strada è curva non sterzo
Wenn die Straße kurvig ist, lenke ich nicht
Voglio due milioni o contesto
Ich will zwei Millionen oder ich protestiere
Mi sembra un po' fuori contesto
Es scheint ein bisschen aus dem Zusammenhang gerissen
Eh eh, onesto
Eh eh, ehrlich
Zzala è patrimonio UNESCO
Zzala ist UNESCO-Weltkulturerbe
Già che la tua vita è a puttane
Da dein Leben im Eimer ist
Porta al matrimonio un escort
Bring eine Eskorte zur Hochzeit
Tempo fa, annullato come con il Pentothal
Vor langer Zeit, abgesagt wie mit Pentothal
Oggi sai che cosa bolle in pentola
Heute weißt du, was im Topf kocht
Sto correndo solo dietro ai soldi, bro, come in Temple Run
Ich renne nur hinter dem Geld her, Bruder, wie in Temple Run
Senza mai frenare su una Testarossa
Ohne jemals auf einem Testarossa zu bremsen
Ti do in pasto ai maiali come Testarossa
Ich werfe dich den Schweinen zum Fraß vor, wie Testarossa
Faccio un testacoda
Ich mache einen Dreher
Ti taglio le mani se mi togli le casse, c'è la cresta sopra
Ich schneide dir die Hände ab, wenn du mir die Kisten wegnimmst, da ist die Kamm darüber
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I still want your hands up on my body
Ich will immer noch deine Hände auf meinem Körper
You still make my heart beat fast, Ferrari
Du lässt mein Herz immer noch schnell schlagen, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Mit mir in der Welle, aber am Morgen
Do you still want me?
Willst du mich immer noch?
Sto mal di testa non se ne va
Dieser Kopfschmerz geht nicht weg
Ma sto con te se lo vuoi
Aber ich bin bei dir, wenn du willst
Sfondo la sbarra del Telepass
Ich durchbreche die Schranke des Telepass
Ai guai ci penserò poi
Ich werde später über die Probleme nachdenken
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I still want your hands up on my body
Ich will immer noch deine Hände auf meinem Körper
You still make my heart beat fast, Ferrari
Du lässt mein Herz immer noch schnell schlagen, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Mit mir in der Welle, aber am Morgen
Can I be honest?
Kann ich ehrlich sein?
I still want your hands up on my body
Ich will immer noch deine Hände auf meinem Körper
You still make my heart beat fast, Ferrari
Du lässt mein Herz immer noch schnell schlagen, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Mit mir in der Welle, aber am Morgen
Do you still want me?
Willst du mich immer noch?
Can I be honest?
Posso ser honesto?
I still want your hands up on my body
Ainda quero suas mãos no meu corpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Você ainda faz meu coração bater rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Comigo na onda, mas de manhã
Do you still want me?
Você ainda me quer?
Can I be honest?
Posso ser honesto?
I still want your hands up on my body
Ainda quero suas mãos no meu corpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Você ainda faz meu coração bater rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Comigo na onda, mas de manhã
Do you still want me?
Você ainda me quer?
Portami dove
Leve-me onde
Non vedrò più la luce del sole
Não verei mais a luz do sol
Si è fermato il tempo sul mio Rolex
O tempo parou no meu Rolex
Penso che non sia la mia impressione
Acho que não é impressão minha
Spiegami come
Explique-me como
'Rari, mille cavalli italiani
'Rari, mil cavalos italianos
Scordo di accendere i fari
Esqueço de acender os faróis
Corriamo via dalle luci blu
Fugimos das luzes azuis
Oh oh mami, tocchiamo i 300 orari
Oh oh mamãe, tocamos os 300 km/h
Mi volano via gli occhiali
Meus óculos voam
E anche le tue nuove Gucci shoes
E também seus novos sapatos Gucci
Can I be honest?
Posso ser honesto?
I still want your hands up on my body
Ainda quero suas mãos no meu corpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Você ainda faz meu coração bater rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Comigo na onda, mas de manhã
Do you still want me?
Você ainda me quer?
Non scherzo
Não estou brincando
Se la strada è curva non sterzo
Se a estrada é curva, não viro
Voglio due milioni o contesto
Quero dois milhões ou contesto
Mi sembra un po' fuori contesto
Parece um pouco fora de contexto
Eh eh, onesto
Eh eh, honesto
Zzala è patrimonio UNESCO
Zzala é patrimônio da UNESCO
Già che la tua vita è a puttane
Já que sua vida está uma bagunça
Porta al matrimonio un escort
Leve um acompanhante para o casamento
Tempo fa, annullato come con il Pentothal
Há algum tempo, cancelado como com o Pentotal
Oggi sai che cosa bolle in pentola
Hoje você sabe o que está fervendo na panela
Sto correndo solo dietro ai soldi, bro, come in Temple Run
Estou correndo atrás do dinheiro, mano, como em Temple Run
Senza mai frenare su una Testarossa
Sem nunca frear em uma Testarossa
Ti do in pasto ai maiali come Testarossa
Te dou de comida para os porcos como Testarossa
Faccio un testacoda
Faço um cavalo de pau
Ti taglio le mani se mi togli le casse, c'è la cresta sopra
Corto suas mãos se você tirar os alto-falantes, tem um penteado em cima
Can I be honest?
Posso ser honesto?
I still want your hands up on my body
Ainda quero suas mãos no meu corpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Você ainda faz meu coração bater rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Comigo na onda, mas de manhã
Do you still want me?
Você ainda me quer?
Sto mal di testa non se ne va
Essa dor de cabeça não passa
Ma sto con te se lo vuoi
Mas estou com você se quiser
Sfondo la sbarra del Telepass
Estouro a barreira do Telepass
Ai guai ci penserò poi
Pensarei nos problemas depois
Can I be honest?
Posso ser honesto?
I still want your hands up on my body
Ainda quero suas mãos no meu corpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Você ainda faz meu coração bater rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Comigo na onda, mas de manhã
Can I be honest?
Posso ser honesto?
I still want your hands up on my body
Ainda quero suas mãos no meu corpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Você ainda faz meu coração bater rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Comigo na onda, mas de manhã
Do you still want me?
Você ainda me quer?
Can I be honest?
Can I be honest?
I still want your hands up on my body
I still want your hands on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
You still make my heart beat fast, like a Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
With me in the wave, but in the morning
Do you still want me?
Do you still want me?
Can I be honest?
Can I be honest?
I still want your hands up on my body
I still want your hands on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
You still make my heart beat fast, like a Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
With me in the wave, but in the morning
Do you still want me?
Do you still want me?
Portami dove
Take me where
Non vedrò più la luce del sole
I won't see the sunlight anymore
Si è fermato il tempo sul mio Rolex
Time has stopped on my Rolex
Penso che non sia la mia impressione
I think it's not just my impression
Spiegami come
Explain to me how
'Rari, mille cavalli italiani
'Rari, a thousand Italian horses
Scordo di accendere i fari
I forget to turn on the headlights
Corriamo via dalle luci blu
We run away from the blue lights
Oh oh mami, tocchiamo i 300 orari
Oh oh mommy, we're hitting 300 km/h
Mi volano via gli occhiali
My glasses are flying off
E anche le tue nuove Gucci shoes
And so are your new Gucci shoes
Can I be honest?
Can I be honest?
I still want your hands up on my body
I still want your hands on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
You still make my heart beat fast, like a Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
With me in the wave, but in the morning
Do you still want me?
Do you still want me?
Non scherzo
I'm not joking
Se la strada è curva non sterzo
If the road is curved, I don't steer
Voglio due milioni o contesto
I want two million or I contest
Mi sembra un po' fuori contesto
It seems a bit out of context
Eh eh, onesto
Eh eh, honest
Zzala è patrimonio UNESCO
Zzala is a UNESCO heritage
Già che la tua vita è a puttane
Since your life is messed up
Porta al matrimonio un escort
Bring an escort to the wedding
Tempo fa, annullato come con il Pentothal
Time ago, cancelled like with Pentothal
Oggi sai che cosa bolle in pentola
Today you know what's cooking
Sto correndo solo dietro ai soldi, bro, come in Temple Run
I'm only running after money, bro, like in Temple Run
Senza mai frenare su una Testarossa
Never braking on a Testarossa
Ti do in pasto ai maiali come Testarossa
I feed you to the pigs like Testarossa
Faccio un testacoda
I spin out
Ti taglio le mani se mi togli le casse, c'è la cresta sopra
I'll cut off your hands if you take my speakers, there's a crest on top
Can I be honest?
Can I be honest?
I still want your hands up on my body
I still want your hands on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
You still make my heart beat fast, like a Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
With me in the wave, but in the morning
Do you still want me?
Do you still want me?
Sto mal di testa non se ne va
This headache won't go away
Ma sto con te se lo vuoi
But I'm with you if you want
Sfondo la sbarra del Telepass
I break through the toll booth barrier
Ai guai ci penserò poi
I'll deal with the troubles later
Can I be honest?
Can I be honest?
I still want your hands up on my body
I still want your hands on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
You still make my heart beat fast, like a Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
With me in the wave, but in the morning
Can I be honest?
Can I be honest?
I still want your hands up on my body
I still want your hands on my body
You still make my heart beat fast, Ferrari
You still make my heart beat fast, like a Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
With me in the wave, but in the morning
Do you still want me?
Do you still want me?
Can I be honest?
¿Puedo ser honesto?
I still want your hands up on my body
Todavía quiero tus manos en mi cuerpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Todavía haces que mi corazón lata rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Conmigo en la ola, pero por la mañana
Do you still want me?
¿Todavía me quieres?
Can I be honest?
¿Puedo ser honesto?
I still want your hands up on my body
Todavía quiero tus manos en mi cuerpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Todavía haces que mi corazón lata rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Conmigo en la ola, pero por la mañana
Do you still want me?
¿Todavía me quieres?
Portami dove
Llévame donde
Non vedrò più la luce del sole
No veré más la luz del sol
Si è fermato il tempo sul mio Rolex
El tiempo se ha detenido en mi Rolex
Penso che non sia la mia impressione
Creo que no es mi impresión
Spiegami come
Explícame cómo
'Rari, mille cavalli italiani
'Rari, mil caballos italianos
Scordo di accendere i fari
Olvido encender los faros
Corriamo via dalle luci blu
Corremos lejos de las luces azules
Oh oh mami, tocchiamo i 300 orari
Oh oh mami, tocamos los 300 km/h
Mi volano via gli occhiali
Mis gafas vuelan
E anche le tue nuove Gucci shoes
Y también tus nuevos zapatos Gucci
Can I be honest?
¿Puedo ser honesto?
I still want your hands up on my body
Todavía quiero tus manos en mi cuerpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Todavía haces que mi corazón lata rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Conmigo en la ola, pero por la mañana
Do you still want me?
¿Todavía me quieres?
Non scherzo
No estoy bromeando
Se la strada è curva non sterzo
Si la carretera es curva no giro
Voglio due milioni o contesto
Quiero dos millones o protesto
Mi sembra un po' fuori contesto
Me parece un poco fuera de contexto
Eh eh, onesto
Eh eh, honesto
Zzala è patrimonio UNESCO
Zzala es patrimonio de la UNESCO
Già che la tua vita è a puttane
Ya que tu vida es un desastre
Porta al matrimonio un escort
Lleva a la boda un escort
Tempo fa, annullato come con il Pentothal
Hace tiempo, cancelado como con el Pentotal
Oggi sai che cosa bolle in pentola
Hoy sabes qué se cuece
Sto correndo solo dietro ai soldi, bro, come in Temple Run
Estoy corriendo solo detrás del dinero, bro, como en Temple Run
Senza mai frenare su una Testarossa
Sin frenar nunca en un Testarossa
Ti do in pasto ai maiali come Testarossa
Te doy de comer a los cerdos como Testarossa
Faccio un testacoda
Hago un trompo
Ti taglio le mani se mi togli le casse, c'è la cresta sopra
Te corto las manos si me quitas los altavoces, hay una cresta encima
Can I be honest?
¿Puedo ser honesto?
I still want your hands up on my body
Todavía quiero tus manos en mi cuerpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Todavía haces que mi corazón lata rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Conmigo en la ola, pero por la mañana
Do you still want me?
¿Todavía me quieres?
Sto mal di testa non se ne va
Este dolor de cabeza no se va
Ma sto con te se lo vuoi
Pero estoy contigo si lo quieres
Sfondo la sbarra del Telepass
Fondo la barra del Telepass
Ai guai ci penserò poi
A los problemas pensaré después
Can I be honest?
¿Puedo ser honesto?
I still want your hands up on my body
Todavía quiero tus manos en mi cuerpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Todavía haces que mi corazón lata rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Conmigo en la ola, pero por la mañana
Can I be honest?
¿Puedo ser honesto?
I still want your hands up on my body
Todavía quiero tus manos en mi cuerpo
You still make my heart beat fast, Ferrari
Todavía haces que mi corazón lata rápido, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Conmigo en la ola, pero por la mañana
Do you still want me?
¿Todavía me quieres?
Can I be honest?
Puis-je être honnête ?
I still want your hands up on my body
Je veux toujours tes mains sur mon corps
You still make my heart beat fast, Ferrari
Tu fais toujours battre mon cœur rapidement, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Avec moi dans la vague, mais le matin
Do you still want me?
Me veux-tu toujours ?
Can I be honest?
Puis-je être honnête ?
I still want your hands up on my body
Je veux toujours tes mains sur mon corps
You still make my heart beat fast, Ferrari
Tu fais toujours battre mon cœur rapidement, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Avec moi dans la vague, mais le matin
Do you still want me?
Me veux-tu toujours ?
Portami dove
Emmène-moi où
Non vedrò più la luce del sole
Je ne verrai plus la lumière du soleil
Si è fermato il tempo sul mio Rolex
Le temps s'est arrêté sur ma Rolex
Penso che non sia la mia impressione
Je pense que ce n'est pas mon impression
Spiegami come
Explique-moi comment
'Rari, mille cavalli italiani
'Rari, mille chevaux italiens
Scordo di accendere i fari
J'oublie d'allumer les phares
Corriamo via dalle luci blu
Nous fuyons les lumières bleues
Oh oh mami, tocchiamo i 300 orari
Oh oh mami, nous touchons les 300 heures
Mi volano via gli occhiali
Mes lunettes s'envolent
E anche le tue nuove Gucci shoes
Et aussi tes nouvelles chaussures Gucci
Can I be honest?
Puis-je être honnête ?
I still want your hands up on my body
Je veux toujours tes mains sur mon corps
You still make my heart beat fast, Ferrari
Tu fais toujours battre mon cœur rapidement, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Avec moi dans la vague, mais le matin
Do you still want me?
Me veux-tu toujours ?
Non scherzo
Je ne plaisante pas
Se la strada è curva non sterzo
Si la route est courbe, je ne tourne pas
Voglio due milioni o contesto
Je veux deux millions ou je conteste
Mi sembra un po' fuori contesto
Ça me semble un peu hors de propos
Eh eh, onesto
Eh eh, honnête
Zzala è patrimonio UNESCO
Zzala est un patrimoine de l'UNESCO
Già che la tua vita è a puttane
Puisque ta vie est foutue
Porta al matrimonio un escort
Amène un escort au mariage
Tempo fa, annullato come con il Pentothal
Il y a longtemps, annulé comme avec le Pentothal
Oggi sai che cosa bolle in pentola
Aujourd'hui tu sais ce qui mijote
Sto correndo solo dietro ai soldi, bro, come in Temple Run
Je cours seulement après l'argent, bro, comme dans Temple Run
Senza mai frenare su una Testarossa
Sans jamais freiner sur une Testarossa
Ti do in pasto ai maiali come Testarossa
Je te donne en pâture aux cochons comme Testarossa
Faccio un testacoda
Je fais un tête-à-queue
Ti taglio le mani se mi togli le casse, c'è la cresta sopra
Je te coupe les mains si tu me prends les enceintes, il y a la crête dessus
Can I be honest?
Puis-je être honnête ?
I still want your hands up on my body
Je veux toujours tes mains sur mon corps
You still make my heart beat fast, Ferrari
Tu fais toujours battre mon cœur rapidement, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Avec moi dans la vague, mais le matin
Do you still want me?
Me veux-tu toujours ?
Sto mal di testa non se ne va
Ce mal de tête ne part pas
Ma sto con te se lo vuoi
Mais je suis avec toi si tu le veux
Sfondo la sbarra del Telepass
Je fonce à travers la barrière du télépéage
Ai guai ci penserò poi
Je penserai aux ennuis plus tard
Can I be honest?
Puis-je être honnête ?
I still want your hands up on my body
Je veux toujours tes mains sur mon corps
You still make my heart beat fast, Ferrari
Tu fais toujours battre mon cœur rapidement, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Avec moi dans la vague, mais le matin
Can I be honest?
Puis-je être honnête ?
I still want your hands up on my body
Je veux toujours tes mains sur mon corps
You still make my heart beat fast, Ferrari
Tu fais toujours battre mon cœur rapidement, Ferrari
With me in the wave, but in the mornin'
Avec moi dans la vague, mais le matin
Do you still want me?
Me veux-tu toujours ?

Beliebteste Lieder von James Hype

Andere Künstler von House music