Blickfang

Jamal Manuel Issa Serrano, Chekaa

Liedtexte Übersetzung

Ja-ja

Shawty ein Blickfang
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben, hey

Ja, dein Kleid scheint bright wie die Discokugel
Nein, du brauchst heut' keinen, du bist nicht auf Suche
Dich gibt's nicht auf Google oder OnlyFans
Doch glaube, in Dessous denk' ich mir: „Holy, damn“
Du magst deinen Drink sweet und keine harte Mische
Du bist unauffällig, doch ich weiß, du magst die Blicke
Warte bitte (bitte)
Darf ich mit dir reden oder muss es dein Vater wissen?

Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
Das Licht geht aus, ja

Shawty ein Blickfang
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben

Ja, dein Dress matcht zu deinem Nagellack
Sie holt den Sekt selbst, keiner, der ihr Glas bezahlt
Sex-sells, ja, sie weiß, wie und was sie macht, hey
Wie sie sich dreht, brauch' ich gar nicht erwähnen, ja
Ihre Aura lässt die anderen stehen, ja
Blut kocht, Baby, durch meine Venen, ja
Du toppst jede neun oder zehn
Und Baby, was du hast, können die anderen sehen

Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
Das Licht geht aus, ja

Shawty ein Blickfang
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben

(Chekaa bounced the beats)

Ja-ja
Ja-ja
Shawty ein Blickfang
Shawty chama a atenção
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Seu vestido está brilhando (brilhando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Ela sabe que isso me excita (me excita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, me foda, mas não a minha vida
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
É frio como o cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Sem "Oi" e sem "Até logo" (logo)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Eu sei, ela não vai ficar muito tempo (não muito tempo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben, hey
Por favor, me foda, mas não a minha vida, hey
Ja, dein Kleid scheint bright wie die Discokugel
Sim, seu vestido brilha como a bola de discoteca
Nein, du brauchst heut' keinen, du bist nicht auf Suche
Não, você não precisa de ninguém hoje, você não está procurando
Dich gibt's nicht auf Google oder OnlyFans
Você não está no Google ou OnlyFans
Doch glaube, in Dessous denk' ich mir: „Holy, damn“
Mas acredito, em lingerie eu penso: "Santo, droga"
Du magst deinen Drink sweet und keine harte Mische
Você gosta da sua bebida doce e sem mistura forte
Du bist unauffällig, doch ich weiß, du magst die Blicke
Você é discreta, mas eu sei que você gosta dos olhares
Warte bitte (bitte)
Por favor, espere (espere)
Darf ich mit dir reden oder muss es dein Vater wissen?
Posso falar com você ou seu pai precisa saber?
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Você ama os baixos altos, luzes coloridas
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Sussurros e o crepitar no quarto, só preciso ter coragem
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
O clube para quando você dança
Das Licht geht aus, ja
A luz se apaga, sim
Shawty ein Blickfang
Shawty chama a atenção
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Seu vestido está brilhando (brilhando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Ela sabe que isso me excita (me excita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, me foda, mas não a minha vida
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
É frio como o cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Sem "Oi" e sem "Até logo" (logo)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Eu sei, ela não vai ficar muito tempo (não muito tempo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, me foda, mas não a minha vida
Ja, dein Dress matcht zu deinem Nagellack
Sim, seu vestido combina com seu esmalte
Sie holt den Sekt selbst, keiner, der ihr Glas bezahlt
Ela pega o champanhe sozinha, ninguém que pague o seu copo
Sex-sells, ja, sie weiß, wie und was sie macht, hey
Sexo vende, sim, ela sabe como e o que ela faz, hey
Wie sie sich dreht, brauch' ich gar nicht erwähnen, ja
Como ela dança, nem preciso mencionar, sim
Ihre Aura lässt die anderen stehen, ja
Sua aura deixa os outros parados, sim
Blut kocht, Baby, durch meine Venen, ja
Sangue ferve, baby, pelas minhas veias, sim
Du toppst jede neun oder zehn
Você supera qualquer nove ou dez
Und Baby, was du hast, können die anderen sehen
E baby, o que você tem, os outros podem ver
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Você ama os baixos altos, luzes coloridas
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Sussurros e o crepitar no quarto, só preciso ter coragem
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
O clube para quando você dança
Das Licht geht aus, ja
A luz se apaga, sim
Shawty ein Blickfang
Shawty chama a atenção
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Seu vestido está brilhando (brilhando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Ela sabe que isso me excita (me excita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, me foda, mas não a minha vida
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
É frio como o cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Sem "Oi" e sem "Até logo" (logo)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Eu sei, ela não vai ficar muito tempo (não muito tempo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, me foda, mas não a minha vida
(Chekaa bounced the beats)
(Chekaa fez os beats)
Ja-ja
Yeah-yeah
Shawty ein Blickfang
Shawty is an eye-catcher
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Her dress is sparkling (sparkling)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
She knows it turns me on (me on)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Please fuck me, but not my life
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Is cold like the crystal (crystal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
No "Hi" and no "See you soon" (soon)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
I know she won't stay long (won't stay long)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben, hey
Please fuck me, but not my life, hey
Ja, dein Kleid scheint bright wie die Discokugel
Yeah, your dress shines bright like the disco ball
Nein, du brauchst heut' keinen, du bist nicht auf Suche
No, you don't need anyone today, you're not looking
Dich gibt's nicht auf Google oder OnlyFans
You're not on Google or OnlyFans
Doch glaube, in Dessous denk' ich mir: „Holy, damn“
But believe, in lingerie I think: "Holy, damn"
Du magst deinen Drink sweet und keine harte Mische
You like your drink sweet and no hard mix
Du bist unauffällig, doch ich weiß, du magst die Blicke
You're inconspicuous, but I know you like the looks
Warte bitte (bitte)
Please wait (please)
Darf ich mit dir reden oder muss es dein Vater wissen?
Can I talk to you or does your father need to know?
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
You love the loud bass, colorful lights
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Whispering and the crackling in the room, I just have to dare
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
The club stops when you turn
Das Licht geht aus, ja
The light goes out, yeah
Shawty ein Blickfang
Shawty is an eye-catcher
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Her dress is sparkling (sparkling)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
She knows it turns me on (me on)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Please fuck me, but not my life
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Is cold like the crystal (crystal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
No "Hi" and no "See you soon" (soon)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
I know she won't stay long (won't stay long)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Please fuck me, but not my life
Ja, dein Dress matcht zu deinem Nagellack
Yeah, your dress matches your nail polish
Sie holt den Sekt selbst, keiner, der ihr Glas bezahlt
She gets the champagne herself, no one who pays for her glass
Sex-sells, ja, sie weiß, wie und was sie macht, hey
Sex sells, yeah, she knows how and what she does, hey
Wie sie sich dreht, brauch' ich gar nicht erwähnen, ja
How she turns, I don't need to mention, yeah
Ihre Aura lässt die anderen stehen, ja
Her aura leaves the others standing, yeah
Blut kocht, Baby, durch meine Venen, ja
Blood boils, baby, through my veins, yeah
Du toppst jede neun oder zehn
You top any nine or ten
Und Baby, was du hast, können die anderen sehen
And baby, what you have, the others can see
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
You love the loud bass, colorful lights
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Whispering and the crackling in the room, I just have to dare
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
The club stops when you turn
Das Licht geht aus, ja
The light goes out, yeah
Shawty ein Blickfang
Shawty is an eye-catcher
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Her dress is sparkling (sparkling)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
She knows it turns me on (me on)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Please fuck me, but not my life
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Is cold like the crystal (crystal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
No "Hi" and no "See you soon" (soon)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
I know she won't stay long (won't stay long)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Please fuck me, but not my life
(Chekaa bounced the beats)
(Chekaa bounced the beats)
Ja-ja
Ja-ja
Shawty ein Blickfang
Shawty es un imán de miradas
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Su vestido está brillando (brillando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Ella sabe que me excita (me excita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, fóllame, pero no mi vida
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Es frío como el cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
No hay "Hola" ni "Hasta pronto" (pronto)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Sé que no se quedará mucho tiempo (mucho tiempo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben, hey
Por favor, fóllame, pero no mi vida, hey
Ja, dein Kleid scheint bright wie die Discokugel
Sí, tu vestido brilla como la bola de discoteca
Nein, du brauchst heut' keinen, du bist nicht auf Suche
No, no necesitas a nadie hoy, no estás buscando
Dich gibt's nicht auf Google oder OnlyFans
No te encuentras en Google o OnlyFans
Doch glaube, in Dessous denk' ich mir: „Holy, damn“
Pero creo que en lencería pienso: "Santo, maldita sea"
Du magst deinen Drink sweet und keine harte Mische
Te gusta tu bebida dulce y no mezclas fuertes
Du bist unauffällig, doch ich weiß, du magst die Blicke
Eres discreta, pero sé que te gustan las miradas
Warte bitte (bitte)
Por favor espera (espera)
Darf ich mit dir reden oder muss es dein Vater wissen?
¿Puedo hablar contigo o tiene que saberlo tu padre?
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Amas los bajos fuertes, las luces de colores
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Los rumores y el crujido en la habitación, solo tengo que atreverme
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
El club se detiene cuando te giras
Das Licht geht aus, ja
La luz se apaga, sí
Shawty ein Blickfang
Shawty es un imán de miradas
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Su vestido está brillando (brillando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Ella sabe que me excita (me excita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, fóllame, pero no mi vida
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Es frío como el cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
No hay "Hola" ni "Hasta pronto" (pronto)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Sé que no se quedará mucho tiempo (mucho tiempo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, fóllame, pero no mi vida
Ja, dein Dress matcht zu deinem Nagellack
Sí, tu vestido combina con tu esmalte de uñas
Sie holt den Sekt selbst, keiner, der ihr Glas bezahlt
Ella se sirve el champán, nadie le paga la copa
Sex-sells, ja, sie weiß, wie und was sie macht, hey
Sexo vende, sí, ella sabe cómo y qué hace, hey
Wie sie sich dreht, brauch' ich gar nicht erwähnen, ja
No necesito mencionar cómo se gira, sí
Ihre Aura lässt die anderen stehen, ja
Su aura deja a los demás parados, sí
Blut kocht, Baby, durch meine Venen, ja
La sangre hierve, bebé, por mis venas, sí
Du toppst jede neun oder zehn
Superas a cualquier nueve o diez
Und Baby, was du hast, können die anderen sehen
Y bebé, lo que tienes, los demás pueden verlo
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Amas los bajos fuertes, las luces de colores
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Los rumores y el crujido en la habitación, solo tengo que atreverme
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
El club se detiene cuando te giras
Das Licht geht aus, ja
La luz se apaga, sí
Shawty ein Blickfang
Shawty es un imán de miradas
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Su vestido está brillando (brillando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Ella sabe que me excita (me excita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, fóllame, pero no mi vida
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
Es frío como el cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
No hay "Hola" ni "Hasta pronto" (pronto)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Sé que no se quedará mucho tiempo (mucho tiempo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Por favor, fóllame, pero no mi vida
(Chekaa bounced the beats)
(Chekaa hizo rebotar los ritmos)
Ja-ja
Ja-ja
Shawty ein Blickfang
Shawty est un accroche-regard
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Sa robe est en train de scintiller (scintiller)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Elle sait que ça m'excite (m'excite)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
S'il te plaît, baise-moi, mais ne détruis pas ma vie
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
C'est froid comme le cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Pas de "Salut" et pas de "Au revoir" (au revoir)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Je sais qu'elle ne restera pas longtemps (pas longtemps)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben, hey
S'il te plaît, baise-moi, mais ne détruis pas ma vie, hey
Ja, dein Kleid scheint bright wie die Discokugel
Oui, ta robe brille comme une boule de disco
Nein, du brauchst heut' keinen, du bist nicht auf Suche
Non, tu n'as besoin de personne aujourd'hui, tu n'es pas à la recherche
Dich gibt's nicht auf Google oder OnlyFans
On ne te trouve pas sur Google ou OnlyFans
Doch glaube, in Dessous denk' ich mir: „Holy, damn“
Mais je crois que, en lingerie, je me dis : "Holy, damn"
Du magst deinen Drink sweet und keine harte Mische
Tu aimes ton cocktail doux et pas trop fort
Du bist unauffällig, doch ich weiß, du magst die Blicke
Tu es discrète, mais je sais que tu aimes les regards
Warte bitte (bitte)
Attends s'il te plaît (s'il te plaît)
Darf ich mit dir reden oder muss es dein Vater wissen?
Puis-je te parler ou ton père doit-il le savoir ?
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Tu aimes les basses fortes, les lumières colorées
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Les murmures et le crépitement dans la pièce, je dois juste oser
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
Le club s'arrête quand tu tournes
Das Licht geht aus, ja
La lumière s'éteint, oui
Shawty ein Blickfang
Shawty est un accroche-regard
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Sa robe est en train de scintiller (scintiller)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Elle sait que ça m'excite (m'excite)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
S'il te plaît, baise-moi, mais ne détruis pas ma vie
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
C'est froid comme le cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Pas de "Salut" et pas de "Au revoir" (au revoir)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Je sais qu'elle ne restera pas longtemps (pas longtemps)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
S'il te plaît, baise-moi, mais ne détruis pas ma vie
Ja, dein Dress matcht zu deinem Nagellack
Oui, ta robe correspond à ton vernis à ongles
Sie holt den Sekt selbst, keiner, der ihr Glas bezahlt
Elle prend le champagne elle-même, personne ne paie son verre
Sex-sells, ja, sie weiß, wie und was sie macht, hey
Le sexe se vend, oui, elle sait comment et ce qu'elle fait, hey
Wie sie sich dreht, brauch' ich gar nicht erwähnen, ja
Comment elle tourne, je n'ai même pas besoin de le mentionner, oui
Ihre Aura lässt die anderen stehen, ja
Son aura laisse les autres sur place, oui
Blut kocht, Baby, durch meine Venen, ja
Le sang bout, bébé, dans mes veines, oui
Du toppst jede neun oder zehn
Tu surpasses tous les neuf ou dix
Und Baby, was du hast, können die anderen sehen
Et bébé, ce que tu as, les autres peuvent le voir
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Tu aimes les basses fortes, les lumières colorées
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Les murmures et le crépitement dans la pièce, je dois juste oser
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
Le club s'arrête quand tu tournes
Das Licht geht aus, ja
La lumière s'éteint, oui
Shawty ein Blickfang
Shawty est un accroche-regard
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Sa robe est en train de scintiller (scintiller)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Elle sait que ça m'excite (m'excite)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
S'il te plaît, baise-moi, mais ne détruis pas ma vie
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
C'est froid comme le cristal (cristal)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Pas de "Salut" et pas de "Au revoir" (au revoir)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
Je sais qu'elle ne restera pas longtemps (pas longtemps)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
S'il te plaît, baise-moi, mais ne détruis pas ma vie
(Chekaa bounced the beats)
(Chekaa a fait rebondir les beats)
Ja-ja
Ja-ja
Shawty ein Blickfang
Shawty è un colpo d'occhio
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Il suo vestito sta luccicando (luccicando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Lei sa che mi eccita (mi eccita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Per favore scopami, ma non la mia vita
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
È fredda come il cristallo (cristallo)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Nessun "Ciao" e nessun "Arrivederci" (arrivederci)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
So che non rimarrà a lungo (non a lungo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben, hey
Per favore scopami, ma non la mia vita, hey
Ja, dein Kleid scheint bright wie die Discokugel
Sì, il tuo vestito brilla luminoso come la palla da discoteca
Nein, du brauchst heut' keinen, du bist nicht auf Suche
No, non hai bisogno di nessuno oggi, non stai cercando
Dich gibt's nicht auf Google oder OnlyFans
Non ci sei su Google o OnlyFans
Doch glaube, in Dessous denk' ich mir: „Holy, damn“
Ma credo, in lingerie penso: "Santo, dannazione"
Du magst deinen Drink sweet und keine harte Mische
Ti piace il tuo drink dolce e nessun mix forte
Du bist unauffällig, doch ich weiß, du magst die Blicke
Sei discreta, ma so che ti piacciono gli sguardi
Warte bitte (bitte)
Aspetta per favore (per favore)
Darf ich mit dir reden oder muss es dein Vater wissen?
Posso parlare con te o deve saperlo tuo padre?
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Ami i bassi forti, le luci colorate
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Il mormorio e lo scoppiettio nella stanza, devo solo avere il coraggio
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
Il club si ferma quando ti giri
Das Licht geht aus, ja
La luce si spegne, sì
Shawty ein Blickfang
Shawty è un colpo d'occhio
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Il suo vestito sta luccicando (luccicando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Lei sa che mi eccita (mi eccita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Per favore scopami, ma non la mia vita
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
È fredda come il cristallo (cristallo)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Nessun "Ciao" e nessun "Arrivederci" (arrivederci)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
So che non rimarrà a lungo (non a lungo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Per favore scopami, ma non la mia vita
Ja, dein Dress matcht zu deinem Nagellack
Sì, il tuo abito si abbina al tuo smalto per unghie
Sie holt den Sekt selbst, keiner, der ihr Glas bezahlt
Lei prende lo champagne da sola, nessuno che le paga il bicchiere
Sex-sells, ja, sie weiß, wie und was sie macht, hey
Sesso-vende, sì, lei sa come e cosa fa, hey
Wie sie sich dreht, brauch' ich gar nicht erwähnen, ja
Come si gira, non ho nemmeno bisogno di menzionarlo, sì
Ihre Aura lässt die anderen stehen, ja
La sua aura lascia gli altri fermi, sì
Blut kocht, Baby, durch meine Venen, ja
Il sangue bolle, baby, nelle mie vene, sì
Du toppst jede neun oder zehn
Superi ogni nove o dieci
Und Baby, was du hast, können die anderen sehen
E baby, quello che hai, gli altri possono vederlo
Du liebst die lauten Bässe, bunten Lichter
Ami i bassi forti, le luci colorate
Rumgeflüster und das Knistern in dem Raum, muss mich nur trauen
Il mormorio e lo scoppiettio nella stanza, devo solo avere il coraggio
Der Club bleibt stehen, wenn du dich drehst
Il club si ferma quando ti giri
Das Licht geht aus, ja
La luce si spegne, sì
Shawty ein Blickfang
Shawty è un colpo d'occhio
Ihr Kleid ist am glitzern (glitzern)
Il suo vestito sta luccicando (luccicando)
Sie weiß, es macht mich an (mich an)
Lei sa che mi eccita (mi eccita)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Per favore scopami, ma non la mia vita
Ist kalt wie der Kristall (Kristall)
È fredda come il cristallo (cristallo)
Kein „Hi“ und kein „Bis bald“ (bald)
Nessun "Ciao" e nessun "Arrivederci" (arrivederci)
Ich weiß, sie bleibt nich' lang (nich' lang)
So che non rimarrà a lungo (non a lungo)
Bitte fick' mich, aber nicht mein Leben
Per favore scopami, ma non la mia vita
(Chekaa bounced the beats)
(Chekaa ha fatto rimbalzare i ritmi)

Wissenswertes über das Lied Blickfang von Jamule

Wann wurde das Lied “Blickfang” von Jamule veröffentlicht?
Das Lied Blickfang wurde im Jahr 2023, auf dem Album “HOTGIRLSUMMER TAPE” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Blickfang” von Jamule komponiert?
Das Lied “Blickfang” von Jamule wurde von Jamal Manuel Issa Serrano, Chekaa komponiert.

Beliebteste Lieder von Jamule

Andere Künstler von Trap