Les jeux interdits

Etienne Daho, Jane Birkin, Jean-Louis Pierot

Liedtexte Übersetzung

Elles se fabriquaient des histoires
Et jouaient toutes deux aux jeux interdits
Une nécropole dérisoire
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Elles enterraient tout
Lapins, taupes, poulets, croix serties d'épines
Couronnées d'églantines
Cruelles se cavalaient sur la colline
Sécrètes et clandestines

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Des fossoyeurs dans la nuit noire
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Une nécropole dérisoire
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Étrange cérémonie
Porcelaines échangées mais assassines
Couronnées d'églantines
Cruelles se cavalaient sur la colline
Sécrètes et clandestines

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la

Elles enterraient tout
Porcelaines échangées mais assassines
Légères et clandestines

La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la

Elles se fabriquaient des histoires
Sie erfanden sich Geschichten
Et jouaient toutes deux aux jeux interdits
Und spielten beide verbotene Spiele
Une nécropole dérisoire
Eine lächerliche Nekropole
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Sie spielten beide verbotene Spiele
Elles enterraient tout
Sie begruben alles
Lapins, taupes, poulets, croix serties d'épines
Hasen, Maulwürfe, Hühner, Kreuze mit Dornen besetzt
Couronnées d'églantines
Mit Wildrosen gekrönt
Cruelles se cavalaient sur la colline
Grausam galoppierten sie auf dem Hügel
Sécrètes et clandestines
Geheim und heimlich
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Des fossoyeurs dans la nuit noire
Totengräber in der schwarzen Nacht
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Sie spielten beide verbotene Spiele
Une nécropole dérisoire
Eine lächerliche Nekropole
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Sie spielten beide verbotene Spiele
Étrange cérémonie
Seltsame Zeremonie
Porcelaines échangées mais assassines
Porzellan ausgetauscht, aber mörderisch
Couronnées d'églantines
Mit Wildrosen gekrönt
Cruelles se cavalaient sur la colline
Grausam galoppierten sie auf dem Hügel
Sécrètes et clandestines
Geheim und heimlich
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Elles enterraient tout
Sie begruben alles
Porcelaines échangées mais assassines
Porzellan ausgetauscht, aber mörderisch
Légères et clandestines
Leicht und heimlich
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la
La, la
Elles se fabriquaient des histoires
Elas criavam suas próprias histórias
Et jouaient toutes deux aux jeux interdits
E ambas jogavam jogos proibidos
Une nécropole dérisoire
Uma necrópole insignificante
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Elas jogavam ambas jogos proibidos
Elles enterraient tout
Elas enterravam tudo
Lapins, taupes, poulets, croix serties d'épines
Coelhos, toupeiras, galinhas, cruzes incrustadas de espinhos
Couronnées d'églantines
Coroadas de rosas silvestres
Cruelles se cavalaient sur la colline
Cruéis, corriam pela colina
Sécrètes et clandestines
Secretas e clandestinas
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Des fossoyeurs dans la nuit noire
Coveiros na noite escura
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Elas jogavam ambas jogos proibidos
Une nécropole dérisoire
Uma necrópole insignificante
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Elas jogavam ambas jogos proibidos
Étrange cérémonie
Cerimônia estranha
Porcelaines échangées mais assassines
Porcelanas trocadas, mas assassinas
Couronnées d'églantines
Coroadas de rosas silvestres
Cruelles se cavalaient sur la colline
Cruéis, corriam pela colina
Sécrètes et clandestines
Secretas e clandestinas
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Elles enterraient tout
Elas enterravam tudo
Porcelaines échangées mais assassines
Porcelanas trocadas, mas assassinas
Légères et clandestines
Leves e clandestinas
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la
La, la
Elles se fabriquaient des histoires
They made up stories
Et jouaient toutes deux aux jeux interdits
And both played forbidden games
Une nécropole dérisoire
A derisory necropolis
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
They both played forbidden games
Elles enterraient tout
They buried everything
Lapins, taupes, poulets, croix serties d'épines
Rabbits, moles, chickens, crosses set with thorns
Couronnées d'églantines
Crowned with wild roses
Cruelles se cavalaient sur la colline
Cruelly they galloped on the hill
Sécrètes et clandestines
Secret and clandestine
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Des fossoyeurs dans la nuit noire
Gravediggers in the dark night
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
They both played forbidden games
Une nécropole dérisoire
A derisory necropolis
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
They both played forbidden games
Étrange cérémonie
Strange ceremony
Porcelaines échangées mais assassines
Porcelains exchanged but murderous
Couronnées d'églantines
Crowned with wild roses
Cruelles se cavalaient sur la colline
Cruelly they galloped on the hill
Sécrètes et clandestines
Secret and clandestine
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Elles enterraient tout
They buried everything
Porcelaines échangées mais assassines
Porcelains exchanged but murderous
Légères et clandestines
Light and clandestine
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la
La, la
Elles se fabriquaient des histoires
Ellas se inventaban historias
Et jouaient toutes deux aux jeux interdits
Y jugaban ambas a juegos prohibidos
Une nécropole dérisoire
Una necrópolis ridícula
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Ellas jugaban ambas a juegos prohibidos
Elles enterraient tout
Ellas enterraban todo
Lapins, taupes, poulets, croix serties d'épines
Conejos, topos, pollos, cruces incrustadas de espinas
Couronnées d'églantines
Coronadas de rosas silvestres
Cruelles se cavalaient sur la colline
Cruelmente galopaban sobre la colina
Sécrètes et clandestines
Secretas y clandestinas
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Des fossoyeurs dans la nuit noire
Sepultureros en la noche negra
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Ellas jugaban ambas a juegos prohibidos
Une nécropole dérisoire
Una necrópolis ridícula
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Ellas jugaban ambas a juegos prohibidos
Étrange cérémonie
Extraña ceremonia
Porcelaines échangées mais assassines
Porcelanas intercambiadas pero asesinas
Couronnées d'églantines
Coronadas de rosas silvestres
Cruelles se cavalaient sur la colline
Cruelmente galopaban sobre la colina
Sécrètes et clandestines
Secretas y clandestinas
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Elles enterraient tout
Ellas enterraban todo
Porcelaines échangées mais assassines
Porcelanas intercambiadas pero asesinas
Légères et clandestines
Ligeras y clandestinas
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la
La, la
Elles se fabriquaient des histoires
Si inventavano delle storie
Et jouaient toutes deux aux jeux interdits
E giocavano entrambe ai giochi proibiti
Une nécropole dérisoire
Una necropoli derisoria
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Giocavano entrambe ai giochi proibiti
Elles enterraient tout
Seppellivano tutto
Lapins, taupes, poulets, croix serties d'épines
Conigli, talpe, polli, croci incastonate di spine
Couronnées d'églantines
Coronate di eglantine
Cruelles se cavalaient sur la colline
Crudeli, galoppavano sulla collina
Sécrètes et clandestines
Segrete e clandestine
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Des fossoyeurs dans la nuit noire
Dei becchini nella notte nera
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Giocavano entrambe ai giochi proibiti
Une nécropole dérisoire
Una necropoli derisoria
Elles jouaient toutes deux aux jeux interdits
Giocavano entrambe ai giochi proibiti
Étrange cérémonie
Strana cerimonia
Porcelaines échangées mais assassines
Porcellane scambiate ma assassine
Couronnées d'églantines
Coronate di eglantine
Cruelles se cavalaient sur la colline
Crudeli, galoppavano sulla collina
Sécrètes et clandestines
Segrete e clandestine
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
Elles enterraient tout
Seppellivano tutto
Porcelaines échangées mais assassines
Porcellane scambiate ma assassine
Légères et clandestines
Leggere e clandestine
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La, la
La, la

Wissenswertes über das Lied Les jeux interdits von Jane Birkin

Auf welchen Alben wurde das Lied “Les jeux interdits” von Jane Birkin veröffentlicht?
Jane Birkin hat das Lied auf den Alben “Oh ! Pardon Tu Dormais…” im Jahr 2020, “The Very Best Of” im Jahr 2020 und “Oh ! Pardon tu dormais... Le Live” im Jahr 2023 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Les jeux interdits” von Jane Birkin komponiert?
Das Lied “Les jeux interdits” von Jane Birkin wurde von Etienne Daho, Jane Birkin, Jean-Louis Pierot komponiert.

Beliebteste Lieder von Jane Birkin

Andere Künstler von Pop