En la vida conocí
Mujer igual a la flaca
Coral negro de la Habana
Tremendísima mulata
Cien libras de piel y hueso
Cuarenta kilos de salsa
Y en la cara dos soles
Que sin palabras hablan
Que sin palabras hablan
La flaca duerme de día
Dice que así al hambre engaña
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
Y bailar y bailar y tomar y tomar
Una cerveza tras otra
Pero ella nunca engorda
Pero ella nunca engorda
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
A mi me tiene loquito
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
Aunque solo uno fuera
En la vida conocí
In meinem Leben kannte ich nie
Mujer igual a la flaca
Frauen wie die Flaca
Coral negro de la Habana
Schwarze Koralle aus Habana
Tremendísima mulata
Erstaunliche Mulattin
Cien libras de piel y hueso
Einhundert Pfund Haut und Knochen
Cuarenta kilos de salsa
Vierzig Kilo Salsa
Y en la cara dos soles
Und in ihrem Gesicht zwei Sonnen
Que sin palabras hablan
Die ohne Worte töten
Que sin palabras hablan
Die ohne Worte töten
La flaca duerme de día
Die Dünne schläft tagsüber
Dice que así al hambre engaña
Sie sagt, dass sie damit den Hunger täuscht
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
Und wenn die Nacht kommt, geht sie zum Tanzen in die Bar
Y bailar y bailar y tomar y tomar
Und tanzt, und tanzt, und trinkt, und trinkt
Una cerveza tras otra
Ein Bär nach dem anderen
Pero ella nunca engorda
Aber sie wird nie fett
Pero ella nunca engorda
Aber sie wird nie fett
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen würde ich alles geben
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, auch wenn es nur einer ist
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen würde ich alles geben
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, auch wenn es nur ein einziger ist
Aunque solo uno fuera
Selbst wenn es nur einer ist
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
Ich habe meine Bettlaken nass gemacht wie in dem Lied
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Ich erinnere mich an die Liebkosung, die sie mir am ersten Tag gab
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
Und ich werde verrückt, wenn ich neben ihr schlafen will
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
Denn Gott, diese Dünne macht mich verrückt
A mi me tiene loquito
Sie macht mich verrückt
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen würde ich alles geben
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, auch wenn es nur ein einziger ist
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Für einen Kuss von der Dünnen würde ich alles geben
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Für einen Kuss von ihr, selbst wenn es nur einer ist
Aunque solo uno fuera
Selbst wenn es nur einer ist
Aunque solo uno fuera
Selbst wenn es nur einer ist
Aunque solo uno fuera
Selbst wenn es nur einer ist
Aunque solo uno fuera
Selbst wenn es nur einer ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur einer ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur eins ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur eins ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur eins ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur eins ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur eins ist
Aunque solo uno fuera
Auch wenn es nur eins ist
En la vida conocí
Na vida conheci
Mujer igual a la flaca
Mulher igual à magrela
Coral negro de la Habana
Coral negro de Havana
Tremendísima mulata
Tremenda mulata
Cien libras de piel y hueso
Cem libras de pele e osso
Cuarenta kilos de salsa
Quarenta quilos de salsa
Y en la cara dos soles
E no rosto dois sóis
Que sin palabras hablan
Que sem palavras falam
Que sin palabras hablan
Que sem palavras falam
La flaca duerme de día
A magrela dorme de dia
Dice que así al hambre engaña
Diz que assim engana a fome
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
E quando cai a noite vai dançar na tasca
Y bailar y bailar y tomar y tomar
E dançar e dançar e beber e beber
Una cerveza tras otra
Uma cerveja após a outra
Pero ella nunca engorda
Mas ela nunca engorda
Pero ella nunca engorda
Mas ela nunca engorda
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Por um beijo da magrela daria o que fosse
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Por um beijo dela mesmo que fosse só um
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
Por um beijo da magrela daria o que fosse
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Por um beijo dela mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
Molhei meus lençóis brancos como diz a canção
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Lembrando as carícias que ela me deu no primeiro dia
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
E enlouqueço de vontade de dormir ao seu lado
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
Porque Deus, essa magrela me tem louco
A mi me tiene loquito
Ela me tem louco
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Por um beijo da magrela daria o que fosse
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Por um beijo dela mesmo que fosse só um
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Por um beijo da magrela daria o que fosse
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Por um beijo dela mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
Aunque solo uno fuera
Mesmo que fosse só um
En la vida conocí
In my life I never knew
Mujer igual a la flaca
Women like the Flaca
Coral negro de la Habana
Black coral from Habana
Tremendísima mulata
Amazing mulatta
Cien libras de piel y hueso
A hundred pounds of skin and bone
Cuarenta kilos de salsa
Forty kilos of salsa
Y en la cara dos soles
And in her face two suns
Que sin palabras hablan
That without words kill
Que sin palabras hablan
That without words kill
La flaca duerme de día
The skinny one sleeps during the day
Dice que así al hambre engaña
She says that by doing so she fools the hunger
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
And when the night comes she goes down to dance at the bar
Y bailar y bailar y tomar y tomar
And dance, and dance, and drink, and drink
Una cerveza tras otra
One bear after another
Pero ella nunca engorda
But she never gets fat
Pero ella nunca engorda
But she never gets fat
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
For a kiss from the skinny one I would give anything
Por beso de ella aunque solo uno fuera
For a kiss from her even if it's just only one
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
For a kiss from the skinny one I would give anything
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
For a kiss from her even if it's just only one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
I got my bedsheets wet like the in the song
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Remembering the caress she gave me the first day
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
And I go crazy wanting to sleep next to her
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
Because God, this skinny one drives me crazy
A mi me tiene loquito
She drives me crazy
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
For a kiss from the skinny one I would give anything
Por beso de ella aunque solo uno fuera
For a kiss from her even if it's just only one
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
For a kiss from the skinny one I would give anything
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
For a kiss from her even if it's just only one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
Aunque solo uno fuera
Even if it's just one
En la vida conocí
Dans la vie, j'ai rencontré
Mujer igual a la flaca
Une femme comme la maigre
Coral negro de la Habana
Corail noir de la Havane
Tremendísima mulata
Incroyable mulâtre
Cien libras de piel y hueso
Cent livres de peau et d'os
Cuarenta kilos de salsa
Quarante kilos de salsa
Y en la cara dos soles
Et sur son visage deux soleils
Que sin palabras hablan
Qui parlent sans mots
Que sin palabras hablan
Qui parlent sans mots
La flaca duerme de día
La maigre dort le jour
Dice que así al hambre engaña
Elle dit qu'ainsi elle trompe la faim
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
Et quand la nuit tombe, elle descend danser au bar
Y bailar y bailar y tomar y tomar
Et danser et danser et boire et boire
Una cerveza tras otra
Une bière après l'autre
Pero ella nunca engorda
Mais elle ne grossit jamais
Pero ella nunca engorda
Mais elle ne grossit jamais
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Pour un baiser de la maigre, je donnerais tout
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Pour un baiser d'elle, même si ce n'était qu'un seul
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
Pour un baiser de la maigre, je donnerais tout
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Pour un baiser d'elle, même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
J'ai mouillé mes draps blancs comme dit la chanson
Recordando las caricias que me brindó el primer día
En me rappelant les caresses qu'elle m'a offertes le premier jour
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
Et je suis fou d'envie de dormir à ses côtés
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
Parce que Dieu, cette maigre me rend fou
A mi me tiene loquito
Elle me rend fou
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Pour un baiser de la maigre, je donnerais tout
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Pour un baiser d'elle, même si ce n'était qu'un seul
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Pour un baiser de la maigre, je donnerais tout
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Pour un baiser d'elle, même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
Aunque solo uno fuera
Même si ce n'était qu'un seul
En la vida conocí
Nella vita ho conosciuto
Mujer igual a la flaca
Una donna come la magra
Coral negro de la Habana
Corallo nero dell'Avana
Tremendísima mulata
Tremenda mulatta
Cien libras de piel y hueso
Cento libbre di pelle e ossa
Cuarenta kilos de salsa
Quaranta chili di salsa
Y en la cara dos soles
E sul viso due soli
Que sin palabras hablan
Che parlano senza parole
Que sin palabras hablan
Che parlano senza parole
La flaca duerme de día
La magra dorme di giorno
Dice que así al hambre engaña
Dice che così inganna la fame
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
E quando cala la notte scende a ballare al bar
Y bailar y bailar y tomar y tomar
E ballare e ballare e bere e bere
Una cerveza tras otra
Una birra dopo l'altra
Pero ella nunca engorda
Ma lei non ingrassa mai
Pero ella nunca engorda
Ma lei non ingrassa mai
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Per un bacio della magra darei qualsiasi cosa
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Per un bacio da lei anche se fosse solo uno
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
Per un bacio della magra darei qualsiasi cosa
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Per un bacio da lei anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
Ho bagnato le mie lenzuola bianche come dice la canzone
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Ricordando le carezze che mi ha dato il primo giorno
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
E impazzisco dal desiderio di dormire accanto a lei
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
Perché Dio, questa magra mi ha fatto impazzire
A mi me tiene loquito
Mi ha fatto impazzire
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Per un bacio della magra darei qualsiasi cosa
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Per un bacio da lei anche se fosse solo uno
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Per un bacio della magra darei qualsiasi cosa
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Per un bacio da lei anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
Aunque solo uno fuera
Anche se fosse solo uno
En la vida conocí
Dalam hidup ini aku bertemu
Mujer igual a la flaca
Wanita seperti si kurus
Coral negro de la Habana
Karang hitam dari Havana
Tremendísima mulata
Wanita kulit hitam yang luar biasa
Cien libras de piel y hueso
Seratus pon kulit dan tulang
Cuarenta kilos de salsa
Empat puluh kilo salsa
Y en la cara dos soles
Dan di wajahnya dua matahari
Que sin palabras hablan
Yang berbicara tanpa kata
Que sin palabras hablan
Yang berbicara tanpa kata
La flaca duerme de día
Si kurus tidur di siang hari
Dice que así al hambre engaña
Dia bilang itu cara menipu rasa lapar
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
Dan ketika malam tiba, dia turun untuk menari di bar
Y bailar y bailar y tomar y tomar
Dan menari dan menari dan minum dan minum
Una cerveza tras otra
Sebotol bir demi sebotol bir
Pero ella nunca engorda
Tapi dia tidak pernah gemuk
Pero ella nunca engorda
Tapi dia tidak pernah gemuk
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Untuk sebuah ciuman dari si kurus, aku akan memberikan apa saja
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Untuk ciuman darinya meskipun hanya satu
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
Untuk sebuah ciuman dari si kurus, aku akan memberikan apa saja
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Untuk ciuman darinya meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
Aku membasahi seprai putihku seperti yang dikatakan dalam lagu
Recordando las caricias que me brindó el primer día
Mengingat belaian yang dia berikan pada hari pertama
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
Dan aku menjadi gila ingin tidur di sampingnya
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
Karena Tuhan, wanita kurus ini membuatku gila
A mi me tiene loquito
Dia membuatku gila
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Untuk sebuah ciuman dari si kurus, aku akan memberikan apa saja
Por beso de ella aunque solo uno fuera
Untuk ciuman darinya meskipun hanya satu
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
Untuk sebuah ciuman dari si kurus, aku akan memberikan apa saja
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
Untuk ciuman darinya meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
Aunque solo uno fuera
Meskipun hanya satu
En la vida conocí
ในชีวิตที่ผมรู้จัก
Mujer igual a la flaca
ผู้หญิงคนใดไม่เท่ากับแฟลกา
Coral negro de la Habana
ปะการังสีดำจากฮาวานา
Tremendísima mulata
มูลาตาที่น่าตื่นเต้นมาก
Cien libras de piel y hueso
ร้อยปอนด์ของผิวหนังและกระดูก
Cuarenta kilos de salsa
สี่สิบกิโลกรัมของซัลซ่า
Y en la cara dos soles
และในใบหน้ามีสองดวงอาทิตย์
Que sin palabras hablan
ที่พูดโดยไม่ต้องใช้คำ
Que sin palabras hablan
ที่พูดโดยไม่ต้องใช้คำ
La flaca duerme de día
แฟลกานอนในเวลากลางวัน
Dice que así al hambre engaña
เธอบอกว่าทำแบบนี้เพื่อหลอกความหิว
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
และเมื่อคืนลงมาเธอจะไปเต้นที่บาร์
Y bailar y bailar y tomar y tomar
และเต้นและเต้นและดื่มและดื่ม
Una cerveza tras otra
เบียร์หนึ่งขวดตามขวดอื่น ๆ
Pero ella nunca engorda
แต่เธอไม่เคยอ้วนขึ้น
Pero ella nunca engorda
แต่เธอไม่เคยอ้วนขึ้น
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
สำหรับจูบจากแฟลกาผมยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Por beso de ella aunque solo uno fuera
สำหรับจูบจากเธอแม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
สำหรับจูบจากแฟลกาผมยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
สำหรับจูบจากเธอแม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
ผมทำให้ผ้าปูที่ขาวของผมเปียกเหมือนที่เพลงกล่าว
Recordando las caricias que me brindó el primer día
รำลึกถึงการสัมผัสที่เธอให้ในวันแรก
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
และผมเป็นคนบ้าที่อยากนอนข้างเธอ
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
เพราะพระเจ้าทรงรู้ว่าแฟลกานี้ทำให้ผมหลงรัก
A mi me tiene loquito
เธอทำให้ผมหลงรัก
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
สำหรับจูบจากแฟลกาผมยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Por beso de ella aunque solo uno fuera
สำหรับจูบจากเธอแม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
สำหรับจูบจากแฟลกาผมยินดีที่จะให้ทุกอย่าง
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
สำหรับจูบจากเธอแม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
Aunque solo uno fuera
แม้แต่จูบเพียงครั้งเดียว
En la vida conocí
在生活中我遇见了
Mujer igual a la flaca
一个像“瘦女人”一样的女人
Coral negro de la Habana
哈瓦那的黑珊瑚
Tremendísima mulata
非常棒的混血女人
Cien libras de piel y hueso
一百磅的皮肤和骨头
Cuarenta kilos de salsa
四十公斤的舞蹈
Y en la cara dos soles
脸上有两个太阳
Que sin palabras hablan
无需言语就能说话
Que sin palabras hablan
无需言语就能说话
La flaca duerme de día
“瘦女人”白天睡觉
Dice que así al hambre engaña
她说这样可以骗过饥饿
Y cuando cae la noche baja a bailar a la tasca
当夜幕降临,她下楼去酒吧跳舞
Y bailar y bailar y tomar y tomar
跳舞,跳舞,喝酒,喝酒
Una cerveza tras otra
一杯接一杯的啤酒
Pero ella nunca engorda
但她从不发胖
Pero ella nunca engorda
但她从不发胖
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
为了“瘦女人”的一个吻,我愿意付出任何代价
Por beso de ella aunque solo uno fuera
为了她的一个吻,即使只有一个
Por beso de de la flaca daría lo que fuera
为了“瘦女人”的一个吻,我愿意付出任何代价
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
为了她的一个吻,即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Mojé mis sabanas blancas como dice la canción
我湿了我的白色床单,就像歌曲里说的那样
Recordando las caricias que me brindó el primer día
回忆起她第一天给我带来的抚摸
Y enloquezco de ganas de dormir a su ladito
我疯狂地想要和她一起睡觉
Porque Dios que esta flaca a mi me tiene loquito
因为上帝啊,这个“瘦女人”让我疯狂
A mi me tiene loquito
她让我疯狂
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
为了“瘦女人”的一个吻,我愿意付出任何代价
Por beso de ella aunque solo uno fuera
为了她的一个吻,即使只有一个
Por un beso de la flaca daría lo que fuera
为了“瘦女人”的一个吻,我愿意付出任何代价
Por un beso de ella aunque solo uno fuera
为了她的一个吻,即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个
Aunque solo uno fuera
即使只有一个