Jason Mraz, Nancy Natter, Michael Natter, Marcel Carmago, Leo Costa, Chaska Potter, Andre de Santanna, Abby Leah Dorsey
Put down the weapons that you use against yourself
You don't need them anymore
Lay down the weapons that you use against the world
We don't need another war
Put down the weapons that you use against yourself
You don't need them anymore
Lay down the weapons that you use against the world
We don't need another war
My worst crime is an inside job
Dark thoughts taking over like an inside mob
I tune in to the scene between the eyes
And take a breath
I sit still and watch the thoughts flow past me
Never mind the future, never mind what the past be
I like to jump and let the universe catch me
Free fall, watch the beauty blow past me
I keep my pockets light, destination in sight
I keep my actions elevated to compassionate heights
I'm walking pacified, laying down arms in the night
Choosing love when I pick up this mic, so we can
Make love, make love, not war
Make love, make love, not war
Make love, make love, not war
Make love, make love, make love, make love
World peace begins within
In each beat of the heart underneath our skin
Breathe and release the binds
You're holdin' and free your mind
Step back from the drama and observe it
Draw the energy in and conserve it
Every pain is a lesson for the learning
Mother nature didn't make us to be murdering
Make love, make love, not war (well, it's a choice you make)
Make love, make love, not war
Make love, make love, not war (it's a choice you make)
Make love, make love, make love, make love
Find a project to dive in, a book you can write in
A dream you can fly in, a river to cry in
A magical trip to a fantasy island
It's our horizon to widen, our ceiling to heighten
Our mind to enlighten, our soul to divine in
A time to invite in a moment of silence
And we gon' dance it out
Loud and proud
'Cause I'ma show you how
Yeah, when I pray (when I pray)
I move my feet (move my feet)
And I say thank you for the sound
When I hear that beat
It brings me closer (closer)
To who I am (who I am)
And all I'm supposed to be right now
Is a giving man
And serve you water (water)
From the living well (the living well)
Uh, to help another get out of their hell
Gotta give a little piece of yourself and
Make love, make love
Make love, make love
Yeah, we can help each other (help each other)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, we can make love, make love
Make love, make love
Yeah, we can help each other (help each other)
Uh, we can help each other (help each other)
Make love, make love
Make love, make love
Make love, make love
Make love, make love
Make love, make love
Make love, make love
Make love, make love
Make love, make love
Help each other
Help each other
Make love, make love
Make love, make love
Put down the weapons that you use against yourself
Leg die Waffen nieder, die du gegen dich selbst einsetzt
You don't need them anymore
Du brauchst sie nicht mehr
Lay down the weapons that you use against the world
Leg die Waffen nieder, die du gegen die Welt einsetzt
We don't need another war
Wir brauchen keinen weiteren Krieg
Put down the weapons that you use against yourself
Leg die Waffen nieder, die du gegen dich selbst einsetzt
You don't need them anymore
Du brauchst sie nicht mehr
Lay down the weapons that you use against the world
Leg die Waffen nieder, die du gegen die Welt einsetzt
We don't need another war
Wir brauchen keinen weiteren Krieg
My worst crime is an inside job
Mein schlimmstes Verbrechen ist ein Inside-Job
Dark thoughts taking over like an inside mob
Dunkle Gedanken übernehmen wie eine innere Mob
I tune in to the scene between the eyes
Ich stimme auf die Szene zwischen den Augen ab
And take a breath
Und atme ein
I sit still and watch the thoughts flow past me
Ich sitze still und beobachte, wie die Gedanken an mir vorbeiziehen
Never mind the future, never mind what the past be
Vergiss die Zukunft, vergiss, was die Vergangenheit war
I like to jump and let the universe catch me
Ich springe gerne und lasse das Universum mich fangen
Free fall, watch the beauty blow past me
Freier Fall, beobachte, wie die Schönheit an mir vorbeizieht
I keep my pockets light, destination in sight
Ich halte meine Taschen leicht, Ziel in Sicht
I keep my actions elevated to compassionate heights
Ich halte meine Handlungen auf mitfühlenden Höhen
I'm walking pacified, laying down arms in the night
Ich gehe befriedet, lege nachts die Waffen nieder
Choosing love when I pick up this mic, so we can
Ich wähle Liebe, wenn ich dieses Mikrofon aufhebe, damit wir können
Make love, make love, not war
Mach Liebe, mach Liebe, keinen Krieg
Make love, make love, not war
Mach Liebe, mach Liebe, keinen Krieg
Make love, make love, not war
Mach Liebe, mach Liebe, keinen Krieg
Make love, make love, make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe, mach Liebe, mach Liebe
World peace begins within
Weltfrieden beginnt im Inneren
In each beat of the heart underneath our skin
In jedem Herzschlag unter unserer Haut
Breathe and release the binds
Atme und löse die Fesseln
You're holdin' and free your mind
Du hältst fest und befreist deinen Geist
Step back from the drama and observe it
Tritt zurück vom Drama und beobachte es
Draw the energy in and conserve it
Ziehe die Energie ein und bewahre sie
Every pain is a lesson for the learning
Jeder Schmerz ist eine Lektion zum Lernen
Mother nature didn't make us to be murdering
Mutter Natur hat uns nicht zum Morden gemacht
Make love, make love, not war (well, it's a choice you make)
Mach Liebe, mach Liebe, keinen Krieg (nun, es ist eine Wahl, die du triffst)
Make love, make love, not war
Mach Liebe, mach Liebe, keinen Krieg
Make love, make love, not war (it's a choice you make)
Mach Liebe, mach Liebe, keinen Krieg (es ist eine Wahl, die du triffst)
Make love, make love, make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe, mach Liebe, mach Liebe
Find a project to dive in, a book you can write in
Finde ein Projekt, in das du eintauchen kannst, ein Buch, in das du schreiben kannst
A dream you can fly in, a river to cry in
Ein Traum, in dem du fliegen kannst, ein Fluss, in dem du weinen kannst
A magical trip to a fantasy island
Eine magische Reise zu einer Fantasieinsel
It's our horizon to widen, our ceiling to heighten
Es ist unser Horizont zu erweitern, unsere Decke zu erhöhen
Our mind to enlighten, our soul to divine in
Unseren Verstand zu erleuchten, unsere Seele zum Göttlichen zu machen
A time to invite in a moment of silence
Eine Zeit, um einen Moment der Stille einzuladen
And we gon' dance it out
Und wir werden es aus tanzen
Loud and proud
Laut und stolz
'Cause I'ma show you how
Denn ich werde dir zeigen, wie
Yeah, when I pray (when I pray)
Ja, wenn ich bete (wenn ich bete)
I move my feet (move my feet)
Bewege ich meine Füße (bewege meine Füße)
And I say thank you for the sound
Und ich sage danke für den Klang
When I hear that beat
Wenn ich diesen Beat höre
It brings me closer (closer)
Es bringt mich näher (näher)
To who I am (who I am)
Zu dem, wer ich bin (wer ich bin)
And all I'm supposed to be right now
Und alles, was ich gerade sein soll
Is a giving man
Ist ein gebender Mann
And serve you water (water)
Und diene dir Wasser (Wasser)
From the living well (the living well)
Aus dem lebendigen Brunnen (dem lebendigen Brunnen)
Uh, to help another get out of their hell
Uh, um einem anderen aus ihrer Hölle zu helfen
Gotta give a little piece of yourself and
Du musst ein kleines Stück von dir selbst geben und
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Yeah, we can help each other (help each other)
Ja, wir können uns gegenseitig helfen (uns gegenseitig helfen)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, wir können uns gegenseitig helfen (uns gegenseitig helfen)
Uh, we can make love, make love
Uh, wir können Liebe machen, Liebe machen
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Yeah, we can help each other (help each other)
Ja, wir können uns gegenseitig helfen (uns gegenseitig helfen)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, wir können uns gegenseitig helfen (uns gegenseitig helfen)
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Help each other
Hilf einander
Help each other
Hilf einander
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Make love, make love
Mach Liebe, mach Liebe
Put down the weapons that you use against yourself
Deixe as armas que você usa contra si mesmo
You don't need them anymore
Você não precisa mais delas
Lay down the weapons that you use against the world
Deixe as armas que você usa contra o mundo
We don't need another war
Não precisamos de outra guerra
Put down the weapons that you use against yourself
Deixe as armas que você usa contra si mesmo
You don't need them anymore
Você não precisa mais delas
Lay down the weapons that you use against the world
Deixe as armas que você usa contra o mundo
We don't need another war
Não precisamos de outra guerra
My worst crime is an inside job
Meu pior crime é um trabalho interno
Dark thoughts taking over like an inside mob
Pensamentos sombrios assumindo como uma máfia interna
I tune in to the scene between the eyes
Eu sintonizo na cena entre os olhos
And take a breath
E dou uma respirada
I sit still and watch the thoughts flow past me
Eu fico quieto e observo os pensamentos fluírem passando por mim
Never mind the future, never mind what the past be
Nunca importa o futuro, nunca importa o que o passado seja
I like to jump and let the universe catch me
Eu gosto de pular e deixar o universo me pegar
Free fall, watch the beauty blow past me
Queda livre, observo a beleza passar por mim
I keep my pockets light, destination in sight
Eu mantenho meus bolsos leves, destino à vista
I keep my actions elevated to compassionate heights
Eu mantenho minhas ações elevadas a alturas compassivas
I'm walking pacified, laying down arms in the night
Estou andando pacificado, deitando armas na noite
Choosing love when I pick up this mic, so we can
Escolhendo amor quando eu pego este microfone, então podemos
Make love, make love, not war
Fazer amor, fazer amor, não guerra
Make love, make love, not war
Fazer amor, fazer amor, não guerra
Make love, make love, not war
Fazer amor, fazer amor, não guerra
Make love, make love, make love, make love
Fazer amor, fazer amor, fazer amor, fazer amor
World peace begins within
A paz mundial começa dentro
In each beat of the heart underneath our skin
Em cada batida do coração sob nossa pele
Breathe and release the binds
Respire e liberte as amarras
You're holdin' and free your mind
Você está segurando e liberte sua mente
Step back from the drama and observe it
Afaste-se do drama e observe-o
Draw the energy in and conserve it
Desenhe a energia e conserve-a
Every pain is a lesson for the learning
Cada dor é uma lição para o aprendizado
Mother nature didn't make us to be murdering
A mãe natureza não nos fez para sermos assassinos
Make love, make love, not war (well, it's a choice you make)
Fazer amor, fazer amor, não guerra (bem, é uma escolha que você faz)
Make love, make love, not war
Fazer amor, fazer amor, não guerra
Make love, make love, not war (it's a choice you make)
Fazer amor, fazer amor, não guerra (é uma escolha que você faz)
Make love, make love, make love, make love
Fazer amor, fazer amor, fazer amor, fazer amor
Find a project to dive in, a book you can write in
Encontre um projeto para mergulhar, um livro para escrever
A dream you can fly in, a river to cry in
Um sonho para voar, um rio para chorar
A magical trip to a fantasy island
Uma viagem mágica para uma ilha de fantasia
It's our horizon to widen, our ceiling to heighten
É nosso horizonte para ampliar, nosso teto para elevar
Our mind to enlighten, our soul to divine in
Nossa mente para iluminar, nossa alma para divinizar
A time to invite in a moment of silence
Um tempo para convidar um momento de silêncio
And we gon' dance it out
E vamos dançar
Loud and proud
Alto e orgulhoso
'Cause I'ma show you how
Porque eu vou te mostrar como
Yeah, when I pray (when I pray)
Sim, quando eu oro (quando eu oro)
I move my feet (move my feet)
Eu movo meus pés (movo meus pés)
And I say thank you for the sound
E eu agradeço pelo som
When I hear that beat
Quando eu ouço essa batida
It brings me closer (closer)
Isso me aproxima (mais perto)
To who I am (who I am)
De quem eu sou (quem eu sou)
And all I'm supposed to be right now
E tudo o que eu deveria ser agora
Is a giving man
É um homem generoso
And serve you water (water)
E sirvo água (água)
From the living well (the living well)
Do poço vivo (o poço vivo)
Uh, to help another get out of their hell
Uh, para ajudar outro a sair do seu inferno
Gotta give a little piece of yourself and
Tem que dar um pedacinho de si mesmo e
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Yeah, we can help each other (help each other)
Sim, podemos nos ajudar (nos ajudar)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, podemos nos ajudar (nos ajudar)
Uh, we can make love, make love
Uh, podemos fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Yeah, we can help each other (help each other)
Sim, podemos nos ajudar (nos ajudar)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, podemos nos ajudar (nos ajudar)
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Help each other
Ajudar um ao outro
Help each other
Ajudar um ao outro
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Make love, make love
Fazer amor, fazer amor
Put down the weapons that you use against yourself
Deja las armas que usas contra ti mismo
You don't need them anymore
Ya no las necesitas más
Lay down the weapons that you use against the world
Deja las armas que usas contra el mundo
We don't need another war
No necesitamos otra guerra
Put down the weapons that you use against yourself
Deja las armas que usas contra ti mismo
You don't need them anymore
Ya no las necesitas más
Lay down the weapons that you use against the world
Deja las armas que usas contra el mundo
We don't need another war
No necesitamos otra guerra
My worst crime is an inside job
Mi peor crimen es un trabajo interno
Dark thoughts taking over like an inside mob
Pensamientos oscuros tomando el control como una mafia interna
I tune in to the scene between the eyes
Sintonizo la escena entre los ojos
And take a breath
Y tomo un respiro
I sit still and watch the thoughts flow past me
Me siento quieto y observo los pensamientos fluir más allá de mí
Never mind the future, never mind what the past be
No importa el futuro, no importa cómo haya sido el pasado
I like to jump and let the universe catch me
Me gusta saltar y dejar que el universo me atrape
Free fall, watch the beauty blow past me
Caída libre, observa la belleza pasar más allá de mí
I keep my pockets light, destination in sight
Mantengo mis bolsillos ligeros, destino a la vista
I keep my actions elevated to compassionate heights
Mantengo mis acciones elevadas a alturas compasivas
I'm walking pacified, laying down arms in the night
Estoy caminando pacificado, dejando las armas en la noche
Choosing love when I pick up this mic, so we can
Eligiendo el amor cuando tomo este micrófono, para que podamos
Make love, make love, not war
Hacer el amor, hacer el amor, no la guerra
Make love, make love, not war
Hacer el amor, hacer el amor, no la guerra
Make love, make love, not war
Hacer el amor, hacer el amor, no la guerra
Make love, make love, make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor, hacer el amor, hacer el amor
World peace begins within
La paz mundial comienza dentro
In each beat of the heart underneath our skin
En cada latido del corazón debajo de nuestra piel
Breathe and release the binds
Respira y libera los lazos
You're holdin' and free your mind
Estás sosteniendo y libera tu mente
Step back from the drama and observe it
Retrocede del drama y obsérvalo
Draw the energy in and conserve it
Atrae la energía y consérvala
Every pain is a lesson for the learning
Cada dolor es una lección para aprender
Mother nature didn't make us to be murdering
La madre naturaleza no nos hizo para ser asesinos
Make love, make love, not war (well, it's a choice you make)
Hacer el amor, hacer el amor, no la guerra (bueno, es una elección que haces)
Make love, make love, not war
Hacer el amor, hacer el amor, no la guerra
Make love, make love, not war (it's a choice you make)
Hacer el amor, hacer el amor, no la guerra (es una elección que haces)
Make love, make love, make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor, hacer el amor, hacer el amor
Find a project to dive in, a book you can write in
Encuentra un proyecto en el que sumergirte, un libro en el que puedas escribir
A dream you can fly in, a river to cry in
Un sueño en el que puedas volar, un río en el que puedas llorar
A magical trip to a fantasy island
Un viaje mágico a una isla de fantasía
It's our horizon to widen, our ceiling to heighten
Es nuestro horizonte para ampliar, nuestro techo para elevar
Our mind to enlighten, our soul to divine in
Nuestra mente para iluminar, nuestra alma para divinizar
A time to invite in a moment of silence
Un momento para invitar a un momento de silencio
And we gon' dance it out
Y vamos a bailarlo
Loud and proud
Alto y orgulloso
'Cause I'ma show you how
Porque te voy a mostrar cómo
Yeah, when I pray (when I pray)
Sí, cuando rezo (cuando rezo)
I move my feet (move my feet)
Muevo mis pies (muevo mis pies)
And I say thank you for the sound
Y digo gracias por el sonido
When I hear that beat
Cuando escucho ese ritmo
It brings me closer (closer)
Me acerca (más cerca)
To who I am (who I am)
A quien soy (quien soy)
And all I'm supposed to be right now
Y todo lo que se supone que debo ser ahora
Is a giving man
Es un hombre generoso
And serve you water (water)
Y te sirvo agua (agua)
From the living well (the living well)
Del pozo vivo (el pozo vivo)
Uh, to help another get out of their hell
Uh, para ayudar a otro a salir de su infierno
Gotta give a little piece of yourself and
Tienes que dar un pedacito de ti mismo y
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Yeah, we can help each other (help each other)
Sí, podemos ayudarnos mutuamente (ayudarnos mutuamente)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, podemos ayudarnos mutuamente (ayudarnos mutuamente)
Uh, we can make love, make love
Uh, podemos hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Yeah, we can help each other (help each other)
Sí, podemos ayudarnos mutuamente (ayudarnos mutuamente)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, podemos ayudarnos mutuamente (ayudarnos mutuamente)
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Help each other
Ayudarnos mutuamente
Help each other
Ayudarnos mutuamente
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Make love, make love
Hacer el amor, hacer el amor
Put down the weapons that you use against yourself
Pose les armes que tu utilises contre toi-même
You don't need them anymore
Tu n'en as plus besoin
Lay down the weapons that you use against the world
Dépose les armes que tu utilises contre le monde
We don't need another war
Nous n'avons pas besoin d'une autre guerre
Put down the weapons that you use against yourself
Pose les armes que tu utilises contre toi-même
You don't need them anymore
Tu n'en as plus besoin
Lay down the weapons that you use against the world
Dépose les armes que tu utilises contre le monde
We don't need another war
Nous n'avons pas besoin d'une autre guerre
My worst crime is an inside job
Mon pire crime est un travail intérieur
Dark thoughts taking over like an inside mob
Des pensées sombres prennent le dessus comme une foule intérieure
I tune in to the scene between the eyes
Je m'accorde à la scène entre les yeux
And take a breath
Et prends une respiration
I sit still and watch the thoughts flow past me
Je reste immobile et regarde les pensées passer devant moi
Never mind the future, never mind what the past be
Peu importe l'avenir, peu importe ce qu'a été le passé
I like to jump and let the universe catch me
J'aime sauter et laisser l'univers me rattraper
Free fall, watch the beauty blow past me
Chute libre, regarde la beauté me dépasser
I keep my pockets light, destination in sight
Je garde mes poches légères, la destination en vue
I keep my actions elevated to compassionate heights
Je garde mes actions élevées à des hauteurs compatissantes
I'm walking pacified, laying down arms in the night
Je marche pacifié, déposant les armes dans la nuit
Choosing love when I pick up this mic, so we can
Choisir l'amour quand je prends ce micro, pour que nous puissions
Make love, make love, not war
Faire l'amour, faire l'amour, pas la guerre
Make love, make love, not war
Faire l'amour, faire l'amour, pas la guerre
Make love, make love, not war
Faire l'amour, faire l'amour, pas la guerre
Make love, make love, make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour, faire l'amour, faire l'amour
World peace begins within
La paix mondiale commence à l'intérieur
In each beat of the heart underneath our skin
Dans chaque battement du cœur sous notre peau
Breathe and release the binds
Respire et libère les liens
You're holdin' and free your mind
Tu retiens et libère ton esprit
Step back from the drama and observe it
Recule du drame et observe-le
Draw the energy in and conserve it
Attire l'énergie et conserve-la
Every pain is a lesson for the learning
Chaque douleur est une leçon pour l'apprentissage
Mother nature didn't make us to be murdering
Mère nature ne nous a pas fait pour être meurtriers
Make love, make love, not war (well, it's a choice you make)
Faire l'amour, faire l'amour, pas la guerre (c'est un choix que tu fais)
Make love, make love, not war
Faire l'amour, faire l'amour, pas la guerre
Make love, make love, not war (it's a choice you make)
Faire l'amour, faire l'amour, pas la guerre (c'est un choix que tu fais)
Make love, make love, make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour, faire l'amour, faire l'amour
Find a project to dive in, a book you can write in
Trouve un projet dans lequel te plonger, un livre dans lequel tu peux écrire
A dream you can fly in, a river to cry in
Un rêve dans lequel tu peux voler, une rivière dans laquelle pleurer
A magical trip to a fantasy island
Un voyage magique vers une île fantastique
It's our horizon to widen, our ceiling to heighten
C'est notre horizon à élargir, notre plafond à rehausser
Our mind to enlighten, our soul to divine in
Notre esprit à éclairer, notre âme à diviniser
A time to invite in a moment of silence
Un moment pour inviter un moment de silence
And we gon' dance it out
Et nous allons le danser
Loud and proud
Fort et fier
'Cause I'ma show you how
Parce que je vais te montrer comment
Yeah, when I pray (when I pray)
Ouais, quand je prie (quand je prie)
I move my feet (move my feet)
Je bouge mes pieds (bouge mes pieds)
And I say thank you for the sound
Et je dis merci pour le son
When I hear that beat
Quand j'entends ce rythme
It brings me closer (closer)
Ça me rapproche (plus proche)
To who I am (who I am)
De qui je suis (qui je suis)
And all I'm supposed to be right now
Et tout ce que je suis censé être maintenant
Is a giving man
C'est un homme généreux
And serve you water (water)
Et te servir de l'eau (de l'eau)
From the living well (the living well)
Du puits vivant (du puits vivant)
Uh, to help another get out of their hell
Euh, pour aider un autre à sortir de leur enfer
Gotta give a little piece of yourself and
Il faut donner un petit morceau de toi-même et
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Yeah, we can help each other (help each other)
Ouais, nous pouvons nous aider mutuellement (nous aider mutuellement)
Uh, we can help each other (help each other)
Euh, nous pouvons nous aider mutuellement (nous aider mutuellement)
Uh, we can make love, make love
Euh, nous pouvons faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Yeah, we can help each other (help each other)
Ouais, nous pouvons nous aider mutuellement (nous aider mutuellement)
Uh, we can help each other (help each other)
Euh, nous pouvons nous aider mutuellement (nous aider mutuellement)
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Help each other
Aidez-vous mutuellement
Help each other
Aidez-vous mutuellement
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Make love, make love
Faire l'amour, faire l'amour
Put down the weapons that you use against yourself
Metti giù le armi che usi contro te stesso
You don't need them anymore
Non ne hai più bisogno
Lay down the weapons that you use against the world
Deponi le armi che usi contro il mondo
We don't need another war
Non abbiamo bisogno di un'altra guerra
Put down the weapons that you use against yourself
Metti giù le armi che usi contro te stesso
You don't need them anymore
Non ne hai più bisogno
Lay down the weapons that you use against the world
Deponi le armi che usi contro il mondo
We don't need another war
Non abbiamo bisogno di un'altra guerra
My worst crime is an inside job
Il mio peggior crimine è un lavoro interno
Dark thoughts taking over like an inside mob
Pensieri oscuri che prendono il sopravvento come una mafia interna
I tune in to the scene between the eyes
Mi sintonizzo sulla scena tra gli occhi
And take a breath
E prendo un respiro
I sit still and watch the thoughts flow past me
Sto fermo e guardo i pensieri scorrere davanti a me
Never mind the future, never mind what the past be
Non importa il futuro, non importa come sia stato il passato
I like to jump and let the universe catch me
Mi piace saltare e lasciare che l'universo mi prenda
Free fall, watch the beauty blow past me
Caduta libera, guardo la bellezza soffiare oltre me
I keep my pockets light, destination in sight
Tengo le tasche leggere, destinazione in vista
I keep my actions elevated to compassionate heights
Mantengo le mie azioni elevate a livelli compassionevoli
I'm walking pacified, laying down arms in the night
Sto camminando pacificato, deponendo le armi nella notte
Choosing love when I pick up this mic, so we can
Scegliendo l'amore quando prendo questo microfono, così possiamo
Make love, make love, not war
Fare l'amore, fare l'amore, non la guerra
Make love, make love, not war
Fare l'amore, fare l'amore, non la guerra
Make love, make love, not war
Fare l'amore, fare l'amore, non la guerra
Make love, make love, make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore, fare l'amore, fare l'amore
World peace begins within
La pace mondiale inizia dentro
In each beat of the heart underneath our skin
In ogni battito del cuore sotto la nostra pelle
Breathe and release the binds
Respira e libera i legami
You're holdin' and free your mind
Stai tenendo e libera la tua mente
Step back from the drama and observe it
Fai un passo indietro dal dramma e osservalo
Draw the energy in and conserve it
Attira l'energia e conservala
Every pain is a lesson for the learning
Ogni dolore è una lezione per l'apprendimento
Mother nature didn't make us to be murdering
Madre natura non ci ha fatto per essere assassini
Make love, make love, not war (well, it's a choice you make)
Fare l'amore, fare l'amore, non la guerra (beh, è una scelta che fai)
Make love, make love, not war
Fare l'amore, fare l'amore, non la guerra
Make love, make love, not war (it's a choice you make)
Fare l'amore, fare l'amore, non la guerra (è una scelta che fai)
Make love, make love, make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore, fare l'amore, fare l'amore
Find a project to dive in, a book you can write in
Trova un progetto in cui tuffarti, un libro in cui scrivere
A dream you can fly in, a river to cry in
Un sogno in cui volare, un fiume in cui piangere
A magical trip to a fantasy island
Un viaggio magico su un'isola fantastica
It's our horizon to widen, our ceiling to heighten
È il nostro orizzonte da allargare, il nostro soffitto da alzare
Our mind to enlighten, our soul to divine in
La nostra mente da illuminare, la nostra anima da divinizzare
A time to invite in a moment of silence
Un momento da invitare in un momento di silenzio
And we gon' dance it out
E noi lo balleremo
Loud and proud
Forte e fiero
'Cause I'ma show you how
Perché ti mostrerò come
Yeah, when I pray (when I pray)
Sì, quando prego (quando prego)
I move my feet (move my feet)
Muovo i miei piedi (muovo i miei piedi)
And I say thank you for the sound
E dico grazie per il suono
When I hear that beat
Quando sento quel ritmo
It brings me closer (closer)
Mi avvicina (più vicino)
To who I am (who I am)
A chi sono (chi sono)
And all I'm supposed to be right now
E tutto ciò che dovrei essere adesso
Is a giving man
È un uomo generoso
And serve you water (water)
E ti servo acqua (acqua)
From the living well (the living well)
Dal pozzo vivente (il pozzo vivente)
Uh, to help another get out of their hell
Uh, per aiutare un altro a uscire dal loro inferno
Gotta give a little piece of yourself and
Devi dare un pezzetto di te stesso e
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Yeah, we can help each other (help each other)
Sì, possiamo aiutarci a vicenda (aiutarci a vicenda)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, possiamo aiutarci a vicenda (aiutarci a vicenda)
Uh, we can make love, make love
Uh, possiamo fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Yeah, we can help each other (help each other)
Sì, possiamo aiutarci a vicenda (aiutarci a vicenda)
Uh, we can help each other (help each other)
Uh, possiamo aiutarci a vicenda (aiutarci a vicenda)
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Help each other
Aiutiamoci a vicenda
Help each other
Aiutiamoci a vicenda
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore
Make love, make love
Fare l'amore, fare l'amore