Down

Jay Sean, Dwayne Michael Carter, Jared Cotter, Robert W Larow, Jeremy Skaller

Liedtexte Übersetzung

Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Even if the sky is falling down? (Down, down)

You oughta know, tonight is the night to let it go
Put on a show, I wanna see how you lose control
So leave it behind 'cause we have a night to get away
So come on and fly with me, as we make our great escape

So baby don't worry, you are my only
You won't be lonely, even if the sky is falling down
You'll be my only, no need to worry
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Even if the sky is falling down?

Just let it be, come on and bring your body next to me
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
So leave it behind 'cause we have a night to get away
So come on and fly with me, as we make our great escape
(So why don't we run away?)

Baby don't worry, you are my only (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
You'll be my only, no need to worry
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Even if the sky is falling down?

Down like she 'posed to be
She gets down low for me
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
She cold, over freeze
I got that girl from overseas
Now she my Miss America
Now can I be her soldier please?
I'm fighting for this girl
On a battlefield of love
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
Don't you ever leave the side of me
Indefinitely, not probably
And honestly, I'm down like the economy (yeah)

Baby don't worry, you are my only
You won't be lonely, even if the sky is falling down
You'll be my only, no need to worry
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Even if the sky is falling down
Ooh, no
And the sky is falling down

Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Baby bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
Auch wenn der Himmel herunterfällt? (deprimiert, deprimiert)
You oughta know, tonight is the night to let it go
Du solltest wissen, heute Nacht ist die Nacht, in der du loslassen kannst
Put on a show, I wanna see how you lose control
Zieh eine Show ab, ich will sehen, wie du die Kontrolle verlierst
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Also lass es hinter dir, denn wir haben eine Nacht, um wegzukommen
So come on and fly with me, as we make our great escape
Also komm und flieg mit mir, während wir unsere große Flucht antreten
So baby don't worry, you are my only
Also Baby, mach dir keine Sorgen, du bist meine einzige
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Du wirst nicht einsam sein, auch wenn der Himmel herunterfällt
You'll be my only, no need to worry
Du wirst meine einzige sein, kein Grund zur Sorge
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Baby bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Baby bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Even if the sky is falling down?
Auch wenn der Himmel herunterfällt?
Just let it be, come on and bring your body next to me
Lass es einfach sein, komm und bring deinen Körper neben mich
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
Ich werde dich mitnehmen, hey, diesen Ort in unseren privaten Rückzugsort verwandeln
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Also lass es hinter dir, denn wir haben eine Nacht, um wegzukommen
So come on and fly with me, as we make our great escape
Also komm und flieg mit mir, während wir unsere große Flucht antreten
(So why don't we run away?)
(Warum laufen wir dann nicht weg?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
Baby, mach dir keine Sorgen, du bist meine einzige (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Du wirst nicht einsam sein, auch wenn der Himmel herunterfällt
You'll be my only, no need to worry
Du wirst meine einzige sein, kein Grund zur Sorge
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Baby, bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Baby, bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Even if the sky is falling down?
Auch wenn der Himmel herunterfällt?
Down like she 'posed to be
Niedergeschlagen, wie sie es sein sollte
She gets down low for me
Sie geht für mich in die Knie
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
Runter wie ihre Temperatur, denn für mich ist sie null Grad
She cold, over freeze
Sie ist kalt, erstarrt
I got that girl from overseas
Ich habe dieses Mädchen aus Übersee
Now she my Miss America
Jetzt ist sie meine Miss America
Now can I be her soldier please?
Kann ich jetzt bitte ihr Soldat sein?
I'm fighting for this girl
Ich kämpfe um dieses Mädchen
On a battlefield of love
Auf einem Schlachtfeld der Liebe
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
Sieht es nicht aus wie Amor, der Pfeile von oben schickt?
Don't you ever leave the side of me
Weiche nie von meiner Seite
Indefinitely, not probably
Für immer, nicht möglicherweise
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
Und ehrlich gesagt, geht es mir so schlecht wie der Wirtschaft (yeah)
Baby don't worry, you are my only
Baby, mach dir keine Sorgen, du bist meine einzige
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Du wirst nicht einsam sein, auch wenn der Himmel herunterfällt
You'll be my only, no need to worry
Du wirst meine einzige sein, kein Grund zur Sorge
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Baby bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Baby bist du deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert, deprimiert? (deprimiert, deprimiert)
Even if the sky is falling down
Auch wenn der Himmel herunterfällt
Ooh, no
Ooh, nein
And the sky is falling down
Und der Himmel stürzt ein
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Querido, você está triste, triste, triste, triste? (triste, triste)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
Mesmo que o céu esteja desabando? (triste, triste)
You oughta know, tonight is the night to let it go
Você deveria saber que esta noite é a noite para deixar isso passar
Put on a show, I wanna see how you lose control
Prepare-se para o show, eu quero ver como você é quando se deixa levar
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Então deixe isso para trás porque temos uma noite aproveitar
So come on and fly with me, as we make our great escape
Então venha e voar comigo, enquanto fazemos nossa grande fuga
So baby don't worry, you are my only
Então querida, não se preocupe, você é única pra mim
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Você não estará sozinha, mesmo que o céu desabe
You'll be my only, no need to worry
Você será única, não precisa se preocupar
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Querida, você está triste, triste, triste,triste, triste? (triste, triste)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Querida, você está triste, triste, triste,triste, triste? (triste, triste)
Even if the sky is falling down?
Mesmo que o céu esteja desabando?
Just let it be, come on and bring your body next to me
Se solte, venha com seu corpo colado ao meu
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
Vou te libertá-la, ei, transformar este lugar em nossa fuga particular
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Então deixe isso para trás porque temos uma noite aproveitar
So come on and fly with me, as we make our great escape
Então venha e voar comigo, enquanto fazemos nossa grande fuga
(So why don't we run away?)
(Então por que não fugimos?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
Querida, não se preocupe, você é única pra mim (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Você não estará sozinha, mesmo que o céu desabe
You'll be my only, no need to worry
Você será única, não precisa se preocupar
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Querida, você está triste, está triste, está triste? (triste, triste)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Querida, você está triste, está triste, está triste? (triste, triste)
Even if the sky is falling down?
Mesmo que o céu esteja desabando?
Down like she 'posed to be
Tristonha como se ela se sente estar
She gets down low for me
Ela tem uma quedinha por mim
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
Mas ela é amena, temperatura zero graus pra mim
She cold, over freeze
Ela é tão fria que congela
I got that girl from overseas
Eu peguei essa garota do exterior
Now she my Miss America
Agora ela é minha Miss estadunidense
Now can I be her soldier please?
Agora eu posso ser seu soldado, por favor?
I'm fighting for this girl
Eu estou lutando por essa garota
On a battlefield of love
Em um campo de batalha amoroso
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
Não parece um cupido enviando flechas
Don't you ever leave the side of me
Nunca deixe de estar ao meu lado
Indefinitely, not probably
Indefinidamente, não provavelmente
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
E honestamente, eu estou em queda como a economia (yeah)
Baby don't worry, you are my only
Querida, não se preocupe, você é única pra mim
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Você não estará sozinha, mesmo que o céu desabe
You'll be my only, no need to worry
Você será única, não precisa se preocupar
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Querida, você está triste, triste, triste,triste, triste? (triste, triste)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Querida, você está triste, triste, triste,triste, triste? (triste, triste)
Even if the sky is falling down
Mesmo que o céu esteja desabando
Ooh, no
Ooh, não
And the sky is falling down
E o céu está desabando
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
¿Incluso si el cielo viene abajo? (Abajo, abajo)
You oughta know, tonight is the night to let it go
Deberías saberlo, esta noche es la noche para soltar
Put on a show, I wanna see how you lose control
Monta un espectáculo, quiero verte perder el control
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Así que déjalo atrás porque tenemos una noche para escapar
So come on and fly with me, as we make our great escape
Así que ven y vuela conmigo, y escapemos
So baby don't worry, you are my only
Así que, nena no te preocupes, eres la única para mí
You won't be lonely, even if the sky is falling down
No estarás sola, ni siquiera si el cielo se viene abajo
You'll be my only, no need to worry
Serás la única para mí, no te preocupes
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Even if the sky is falling down?
¿Incluso si el cielo viene abajo?
Just let it be, come on and bring your body next to me
Déjalo ser, ven y acércate a mí
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
Te llevaré lejos, oye, convertiré este lugar en nuestra escapada privada
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Así que déjalo atrás porque tenemos una noche para escapar
So come on and fly with me, as we make our great escape
Así que ven y vuela conmigo, y escapemos
(So why don't we run away?)
(¿Por qué no nos escapamos?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
Nena, no te preocupes, eres la única para mí
You won't be lonely, even if the sky is falling down
No estarás sola, ni siquiera si el cielo se viene abajo
You'll be my only, no need to worry
Serás la única para mí, no te preocupes
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Even if the sky is falling down?
¿Incluso si el cielo viene abajo?
Down like she 'posed to be
Conmigo, como debe ser
She gets down low for me
Ella baja para mí
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
Baja como su temperatura, porque para mí ella está a cero grados
She cold, over freeze
Es fría, helada
I got that girl from overseas
Traje a esta chica del extranjero
Now she my Miss America
Ahora es mi Miss America
Now can I be her soldier please?
¿Puedo ser su soldado?
I'm fighting for this girl
Estoy luchando por esta chica
On a battlefield of love
En un campo de batalla del amor
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
¿No parece que Cupido nos arroja flechas desde arriba?
Don't you ever leave the side of me
No te apartes nunca de mi lado
Indefinitely, not probably
Indefinidamente, no probablemente
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
Y honestamente, estoy deprimido como la economía (sí)
Baby don't worry, you are my only
Nena, no te preocupes, eres la única para mí
You won't be lonely, even if the sky is falling down
No estarás sola, ni siquiera si el cielo se viene abajo
You'll be my only, no need to worry
Serás la única para mí, no te preocupes
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Cariño, ¿cuento contigo? (Contigo, contigo)
Even if the sky is falling down
Incluso si el cielo se viene abajo
Ooh, no
Ooh, no
And the sky is falling down
Y el cielo se viene abajo
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
Même si le ciel s'effondre ? (Bas, bas)
You oughta know, tonight is the night to let it go
Tu devrais savoir que ce soir, c'est la nuit pour lâcher prise
Put on a show, I wanna see how you lose control
Entre en scène, je veux voir comment tu perds le contrôle
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Laisse ça de côté, parce que nous avons une nuit pour nous évader
So come on and fly with me, as we make our great escape
Alors viens et vole avec moi, comme si nous faisions notre grande évasion
So baby don't worry, you are my only
Alors bébé, ne t'inquiète pas, tu es la seule pour moi
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Tu ne seras jamais seule, même si le ciel s'effondre
You'll be my only, no need to worry
Tu seras mon unique, n’aies aucune crainte
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Even if the sky is falling down?
Même si le ciel s'effondre ?
Just let it be, come on and bring your body next to me
Laisse-toi aller, viens et rapproche ton corps près du mien
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
Je vais t'emmener, hé, transformer cet endroit en notre escapade privée
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Laisse ça de côté, parce que nous avons une nuit pour nous évader
So come on and fly with me, as we make our great escape
Alors viens et vole avec moi, comme si nous faisions notre grande évasion
(So why don't we run away?)
(Alors pourquoi on ne s'enfuit pas ?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
Bébé ne t'inquiète pas, tu es la seule pour moi (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Tu ne seras jamais seule, même si le ciel s'effondre
You'll be my only, no need to worry
Tu seras mon unique, n’aies aucune crainte
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Even if the sky is falling down?
Même si le ciel s'effondre ?
Down like she 'posed to be
En bas, comme elle l'a fait
She gets down low for me
Elle descend pour moi
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
Comme sa température, parce que pour moi, elle est à zéro degré
She cold, over freeze
Elle a froid, elle est gelée
I got that girl from overseas
Cette fille vient de l'étranger
Now she my Miss America
Maintenant elle est ma Miss Amérique
Now can I be her soldier please?
Maintenant, puis-je être son soldat, s'il ta plaît ?
I'm fighting for this girl
Je me bats pour cette fille
On a battlefield of love
Sur un champ de bataille de l'amour
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
N’est-ce pas un petit Cupidon qui envoie des flèches depuis le ciel ?
Don't you ever leave the side of me
Es-tu jamais partie loin de moi
Indefinitely, not probably
Indéfiniment, probablement pas
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
Et honnêtement, je suis au plus bas comme l'économie (yeah)
Baby don't worry, you are my only
Bébé, ne t'inquiète pas, tu es la seule pour moi
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Tu ne seras jamais seule, même si le ciel s'effondre
You'll be my only, no need to worry
Tu seras mon unique, n’aies aucune crainte
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Bébé, es-tu au plus bas, bas, bas, bas, bas ? (Bas, bas)
Even if the sky is falling down
Même si le ciel s'effondre
Ooh, no
Ooh, non
And the sky is falling down
Et le ciel s'effondre
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
Anche se il cielo sta cadendo? (Giù, giù)
You oughta know, tonight is the night to let it go
Dovresti saperlo, stasera è la notte per lasciarsi andare
Put on a show, I wanna see how you lose control
Metti su uno spettacolo, voglio vedere come perdi il controllo
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Quindi lascialo alle spalle perché abbiamo una notte per scappare
So come on and fly with me, as we make our great escape
Quindi vieni e vola con me, mentre facciamo la nostra grande fuga
So baby don't worry, you are my only
Quindi piccola non preoccuparti, sei la mia unica
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Non sarai sola, anche se il cielo sta cadendo
You'll be my only, no need to worry
Sarai la mia unica, non c'è bisogno di preoccuparsi
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Even if the sky is falling down?
Anche se il cielo sta cadendo?
Just let it be, come on and bring your body next to me
Lascia stare, vieni e porta il tuo corpo accanto a me
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
Ti porterò via, ehi, trasformeremo questo posto nella nostra fuga privata
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Quindi lascialo alle spalle perché abbiamo una notte per scappare
So come on and fly with me, as we make our great escape
Quindi vieni e vola con me, mentre facciamo la nostra grande fuga
(So why don't we run away?)
(Quindi perché non scappiamo?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
Piccola non preoccuparti, sei la mia unica (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Non sarai sola, anche se il cielo sta cadendo
You'll be my only, no need to worry
Sarai la mia unica, non c'è bisogno di preoccuparsi
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Even if the sky is falling down?
Anche se il cielo sta cadendo?
Down like she 'posed to be
Giù come dovrebbe essere
She gets down low for me
Si abbassa per me
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
Giù come la sua temperatura, perché per me è zero gradi
She cold, over freeze
È fredda, oltre il congelamento
I got that girl from overseas
Ho quella ragazza dall'estero
Now she my Miss America
Ora è la mia Miss America
Now can I be her soldier please?
Ora posso essere il suo soldato, per favore?
I'm fighting for this girl
Sto combattendo per questa ragazza
On a battlefield of love
Su un campo di battaglia d'amore
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
Non sembra che baby Cupido stia mandando frecce dall'alto
Don't you ever leave the side of me
Non lasciarmi mai
Indefinitely, not probably
Indefinitamente, non probabilmente
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
E onestamente, sono giù come l'economia (sì)
Baby don't worry, you are my only
Piccola non preoccuparti, sei la mia unica
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Non sarai sola, anche se il cielo sta cadendo
You'll be my only, no need to worry
Sarai la mia unica, non c'è bisogno di preoccuparsi
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Piccola, sei giù, giù, giù, giù, giù? (Giù, giù)
Even if the sky is falling down
Anche se il cielo sta cadendo
Ooh, no
Ooh, no
And the sky is falling down
E il cielo sta cadendo
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
Bahkan jika langit sedang runtuh? (Sedih, sedih)
You oughta know, tonight is the night to let it go
Kamu harus tahu, malam ini adalah malam untuk melepaskan segalanya
Put on a show, I wanna see how you lose control
Buatlah sebuah pertunjukan, aku ingin melihat bagaimana kamu kehilangan kendali
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Jadi tinggalkan itu semua karena kita punya malam untuk pergi
So come on and fly with me, as we make our great escape
Ayo dan terbang bersamaku, saat kita melakukan pelarian besar
So baby don't worry, you are my only
Jadi sayang jangan khawatir, kamu adalah satu-satunya bagiku
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Kamu tidak akan kesepian, bahkan jika langit sedang runtuh
You'll be my only, no need to worry
Kamu akan menjadi satu-satunya, tidak perlu khawatir
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Even if the sky is falling down?
Bahkan jika langit sedang runtuh?
Just let it be, come on and bring your body next to me
Biarkan saja, ayo dan bawa tubuhmu mendekat padaku
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
Aku akan membawamu pergi, hei, ubah tempat ini menjadi tempat persembunyian kita
So leave it behind 'cause we have a night to get away
Jadi tinggalkan itu semua karena kita punya malam untuk pergi
So come on and fly with me, as we make our great escape
Ayo dan terbang bersamaku, saat kita melakukan pelarian besar
(So why don't we run away?)
(Jadi mengapa kita tidak melarikan diri?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
Sayang jangan khawatir, kamu adalah satu-satunya (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Kamu tidak akan kesepian, bahkan jika langit sedang runtuh
You'll be my only, no need to worry
Kamu akan menjadi satu-satunya, tidak perlu khawatir
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Even if the sky is falling down?
Bahkan jika langit sedang runtuh?
Down like she 'posed to be
Sedih seperti seharusnya
She gets down low for me
Dia sedih rendah untukku
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
Sedih seperti suhunya, karena bagiku dia nol derajat
She cold, over freeze
Dia dingin, membeku
I got that girl from overseas
Aku mendapatkan gadis itu dari luar negeri
Now she my Miss America
Sekarang dia Miss Amerikaku
Now can I be her soldier please?
Sekarang bisakah aku menjadi prajuritnya?
I'm fighting for this girl
Aku berjuang untuk gadis ini
On a battlefield of love
Di medan perang cinta
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
Tidak terlihat seperti bayi cupid mengirimkan panah dari atas
Don't you ever leave the side of me
Jangan pernah meninggalkan sisiku
Indefinitely, not probably
Selamanya, bukan mungkin
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
Dan jujur, aku sedih seperti ekonomi (ya)
Baby don't worry, you are my only
Sayang jangan khawatir, kamu adalah satu-satunya
You won't be lonely, even if the sky is falling down
Kamu tidak akan kesepian, bahkan jika langit sedang runtuh
You'll be my only, no need to worry
Kamu akan menjadi satu-satunya, tidak perlu khawatir
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
Sayang, apakah kamu sedih, sedih, sedih, sedih, sedih? (Sedih, sedih)
Even if the sky is falling down
Bahkan jika langit sedang runtuh
Ooh, no
Ooh, tidak
And the sky is falling down
Dan langit sedang runtuh
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
たとえ空が落ちてきても?(落ちて、落ちてきても)
You oughta know, tonight is the night to let it go
知ってるはずだ、今夜は全てを手放す夜
Put on a show, I wanna see how you lose control
見せつけて、どうやってコントロールを失うのか見たいんだ
So leave it behind 'cause we have a night to get away
だから過去を捨てて、俺たちは夜、抜け出すから
So come on and fly with me, as we make our great escape
だから一緒に飛んで行こう、大脱出をしよう
So baby don't worry, you are my only
だからベイビー、心配しないで、君は俺の唯一の相手
You won't be lonely, even if the sky is falling down
孤独になることはない、たとえ空が落ちてきても
You'll be my only, no need to worry
君は俺の唯一の相手、心配する必要はない
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Even if the sky is falling down?
たとえ空が落ちてきても?
Just let it be, come on and bring your body next to me
ただそれを受け入れて、ほら、俺の隣に来て
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
君を連れて行くよ、ねえ、この場所を俺たちだけの隠れ家に変える
So leave it behind 'cause we have a night to get away
だから過去を捨てて、俺たちは夜、抜け出すから
So come on and fly with me, as we make our great escape
だから一緒に飛んで行こう、大脱出をしよう
(So why don't we run away?)
(だから一緒に逃げ出さないか?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
ベイビー、心配しないで、君は俺の唯一の相手 (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
孤独になることはない、たとえ空が落ちてきても
You'll be my only, no need to worry
君は俺の唯一の相手、心配する必要はない
Baby are you down down down down down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Even if the sky is falling down?
たとえ空が落ちてきても?
Down like she 'posed to be
彼女はそばに居るはずだ
She gets down low for me
彼女は俺のために低くかがむ
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
彼女の体温は下がる、彼女は俺にとって零度なんだから
She cold, over freeze
彼女は寒い、冷却し過ぎた
I got that girl from overseas
俺は彼女を海外から連れてきた
Now she my Miss America
今、彼女は俺のミス・アメリカ
Now can I be her soldier please?
俺は彼女の兵士になれるかな?
I'm fighting for this girl
俺はこの女のために戦っている
On a battlefield of love
愛の戦場で
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
ベイビー・キューピッドが上から矢を送っているように見えないかい?
Don't you ever leave the side of me
俺の側を離れないで
Indefinitely, not probably
永遠に、多分じゃない
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
正直、俺は経済のように落ち込んでいる(そうさ)
Baby don't worry, you are my only
ベイビー、心配しないで、君は俺の唯一の相手 (ooh)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
孤独になることはない、たとえ空が落ちてきても
You'll be my only, no need to worry
君は俺の唯一の相手、心配する必要はない
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ベイビー、君はそばに居てくれるかい?(居て、居てくれるかい)
Even if the sky is falling down
たとえ空が落ちてきても
Ooh, no
ああ、いや
And the sky is falling down
そして空が落ちてくる
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา? (เศร้า, เศร้า)
You oughta know, tonight is the night to let it go
คุณควรรู้, คืนนี้คือคืนที่จะปล่อยวาง
Put on a show, I wanna see how you lose control
จัดการแสดงสักหน่อย, ฉันอยากเห็นคุณเสียการควบคุม
So leave it behind 'cause we have a night to get away
เลยทิ้งมันไว้ข้างหลัง เพราะเรามีคืนนี้ที่จะหนีไป
So come on and fly with me, as we make our great escape
มาบินไปกับฉันสิ, เมื่อเราทำการหลบหนีอย่างยิ่งใหญ่
So baby don't worry, you are my only
เด็กน้อยอย่ากังวล, คุณคือคนเดียวของฉัน
You won't be lonely, even if the sky is falling down
คุณจะไม่รู้สึกเหงา, แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา
You'll be my only, no need to worry
คุณจะเป็นคนเดียวของฉัน, ไม่ต้องกังวล
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Even if the sky is falling down?
แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา?
Just let it be, come on and bring your body next to me
เพียงปล่อยมันไป, มานำร่างกายของคุณมาข้างๆฉัน
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
ฉันจะพาคุณไป, เฮ้, เปลี่ยนที่นี่เป็นที่หลบภัยส่วนตัวของเรา
So leave it behind 'cause we have a night to get away
เลยทิ้งมันไว้ข้างหลัง เพราะเรามีคืนนี้ที่จะหนีไป
So come on and fly with me, as we make our great escape
มาบินไปกับฉันสิ, เมื่อเราทำการหลบหนีอย่างยิ่งใหญ่
(So why don't we run away?)
(เพราะฉะนั้นทำไมเราไม่หนีไป?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
เด็กน้อยอย่ากังวล, คุณคือคนเดียวของฉัน (โอ้)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
คุณจะไม่รู้สึกเหงา, แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา
You'll be my only, no need to worry
คุณจะเป็นคนเดียวของฉัน, ไม่ต้องกังวล
Baby are you down down down down down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Even if the sky is falling down?
แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา?
Down like she 'posed to be
เธอเศร้าเหมือนที่ควรจะเป็น
She gets down low for me
เธอเศร้าลงมาหาฉัน
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
เศร้าเหมือนอุณหภูมิของเธอ, เพราะสำหรับฉันเธอเป็นศูนย์องศา
She cold, over freeze
เธอเย็นชา, แข็งตัว
I got that girl from overseas
ฉันได้เธอมาจากต่างประเทศ
Now she my Miss America
ตอนนี้เธอเป็นนางสาวอเมริกาของฉัน
Now can I be her soldier please?
ตอนนี้ฉันจะเป็นทหารของเธอได้ไหม?
I'm fighting for this girl
ฉันต่อสู้เพื่อเธอ
On a battlefield of love
บนสนามรบแห่งความรัก
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
ไม่เห็นไหมว่าเหมือนเด็กคิวปิดส่งลูกศรจากบนฟ้า
Don't you ever leave the side of me
อย่าเคยออกจากข้างฉัน
Indefinitely, not probably
ไม่มีกำหนด, ไม่ใช่อาจจะ
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
และตามตรงแล้ว, ฉันเศร้าเหมือนเศร้าเศร้าเศร้าเศร้าเศร้า (ใช่)
Baby don't worry, you are my only
เด็กน้อยอย่ากังวล, คุณคือคนเดียวของฉัน
You won't be lonely, even if the sky is falling down
คุณจะไม่รู้สึกเหงา, แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา
You'll be my only, no need to worry
คุณจะเป็นคนเดียวของฉัน, ไม่ต้องกังวล
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
ทารก คุณรู้สึกเศร้าหรือเปล่า, เศร้า, เศร้า, เศร้า, เศร้า? (เศร้า, เศร้า)
Even if the sky is falling down
แม้แต่เมื่อท้องฟ้ากำลังพังลงมา
Ooh, no
โอ้, ไม่
And the sky is falling down
และท้องฟ้ากำลังพังลงมา
Baby are you down, down, down, down down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Even if the sky is falling down? (Down, down)
即使天空坠落?(沮丧,沮丧)
You oughta know, tonight is the night to let it go
你应该知道,今晚是放手的夜晚
Put on a show, I wanna see how you lose control
来表演一场,我想看看你是如何失控的
So leave it behind 'cause we have a night to get away
所以把它留在后面,因为我们有一个夜晚可以逃离
So come on and fly with me, as we make our great escape
所以来吧,和我一起飞翔,当我们做出伟大的逃脱
So baby don't worry, you are my only
所以宝贝不用担心,你是我的唯一
You won't be lonely, even if the sky is falling down
你不会感到孤单,即使天空坠落
You'll be my only, no need to worry
你将是我的唯一,不需要担心
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Even if the sky is falling down?
即使天空坠落?
Just let it be, come on and bring your body next to me
就这样吧,来吧,把你的身体靠近我
I'll take you away, hey, turn this place into our private getaway
我会带你离开,嘿,把这个地方变成我们的私人度假胜地
So leave it behind 'cause we have a night to get away
所以把它留在后面,因为我们有一个夜晚可以逃离
So come on and fly with me, as we make our great escape
所以来吧,和我一起飞翔,当我们做出伟大的逃脱
(So why don't we run away?)
(那么我们为什么不逃跑呢?)
Baby don't worry, you are my only (ooh)
宝贝不用担心,你是我的唯一(哦)
You won't be lonely, even if the sky is falling down
你不会感到孤单,即使天空坠落
You'll be my only, no need to worry
你将是我的唯一,不需要担心
Baby are you down down down down down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Baby are you down down down down down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Even if the sky is falling down?
即使天空坠落?
Down like she 'posed to be
她像应该的那样沮丧
She gets down low for me
她为我低头
Down like her temperature, 'cause to me she zero degrees
她的温度很低,因为对我来说她是零度
She cold, over freeze
她很冷,超级冷
I got that girl from overseas
我从海外得到那个女孩
Now she my Miss America
现在她是我的美国小姐
Now can I be her soldier please?
现在我可以成为她的士兵吗?
I'm fighting for this girl
我为这个女孩战斗
On a battlefield of love
在爱的战场上
Don't it look like baby cupid sendin' arrows from above
看起来不是像宝贝丘比特从天上发射箭矢
Don't you ever leave the side of me
永远不要离开我身边
Indefinitely, not probably
无限期地,不可能
And honestly, I'm down like the economy (yeah)
老实说,我像经济一样沮丧(是的)
Baby don't worry, you are my only
宝贝不用担心,你是我的唯一
You won't be lonely, even if the sky is falling down
你不会感到孤单,即使天空坠落
You'll be my only, no need to worry
你将是我的唯一,不需要担心
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Baby are you down, down, down, down, down? (Down, down)
宝贝,你是否沮丧,沮丧,沮丧,沮丧,沮丧?(沮丧,沮丧)
Even if the sky is falling down
即使天空坠落
Ooh, no
哦,不
And the sky is falling down
天空正在坠落

Wissenswertes über das Lied Down von Jay Sean

Auf welchen Alben wurde das Lied “Down” von Jay Sean veröffentlicht?
Jay Sean hat das Lied auf den Alben “All Or Nothing” im Jahr 2009 und “Down - EP” im Jahr 2009 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Down” von Jay Sean komponiert?
Das Lied “Down” von Jay Sean wurde von Jay Sean, Dwayne Michael Carter, Jared Cotter, Robert W Larow, Jeremy Skaller komponiert.

Beliebteste Lieder von Jay Sean

Andere Künstler von Pop