Se Rebeló

Alvin Baez, Hector Javier Cordero Ortiz, Hector Joel Cordero Ortiz, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Luis Suarez Silva, Nelson Diaz

Liedtexte Übersetzung

Yay, yeah yeah
Si se trata de amor ya no se lo menciones
Dice que está cansada de las ilusiones
Se cansó de sufrir por malas decisiones
Ella no era así, cuando la conocí

Se rebeló
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló

Sale por la noche y llega por el día
Echándole la culpa al alcohol
Dice que no está puesta pa' amores todavía
Soltera ella la pasa mejor (eh)

No quiere nada serio
Tampoco quiere enamorarse
Con ninguno de estos bobo' va a amarrarse
Se rebeló porque no quiere ilusionarse

Y ya no volverá
Con otros brazos ya no volverá
El amor ya no es su necesidad
Ahora está puesta pa' la maldad

Y ya no volverá
En otros brazos ya no volverá
El amor ya no es su necesidad
Se cansó de tanta falsedad

Se rebeló
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló

Ya no va a llorar, ahora va a salir
Todo le da igual, nada va a sentir, yeah
Ahora se emborracha y te envía una foto
Diciéndote que está mejor sin ti
Que ya no tiene el corazón roto
Y que por culpa tuya ella es así

Borró tu foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Su corazón ya no va a abrir, ni una lágrima por ti
Borró su foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Ya te olvidó

Se rebeló
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló, hmm

La Voz Favorita baby
Dímelo Siru
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)

Yay, yeah yeah
Juhu, ja ja
Si se trata de amor ya no se lo menciones
Wenn es um Liebe geht, erwähne es nicht mehr
Dice que está cansada de las ilusiones
Sie sagt, sie ist müde von Illusionen
Se cansó de sufrir por malas decisiones
Sie hat genug vom Leiden durch schlechte Entscheidungen
Ella no era así, cuando la conocí
Sie war nicht so, als ich sie kennenlernte
Se rebeló
Sie rebelliert
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Sie will niemanden, sagt, sie hat genug
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Sie zieht es vor, Single zu sein, sie hat die Vergangenheit vergessen
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Weder Schokolade noch Blumen, es ist vorbei, sie rebelliert
Sale por la noche y llega por el día
Sie geht nachts aus und kommt tagsüber zurück
Echándole la culpa al alcohol
Gibt dem Alkohol die Schuld
Dice que no está puesta pa' amores todavía
Sie sagt, sie ist noch nicht bereit für Liebe
Soltera ella la pasa mejor (eh)
Als Single hat sie es besser (eh)
No quiere nada serio
Sie will nichts Ernstes
Tampoco quiere enamorarse
Sie will sich auch nicht verlieben
Con ninguno de estos bobo' va a amarrarse
Mit keinem dieser Dummköpfe wird sie sich binden
Se rebeló porque no quiere ilusionarse
Sie rebelliert, weil sie keine Illusionen mehr haben will
Y ya no volverá
Und sie wird nicht zurückkehren
Con otros brazos ya no volverá
In andere Arme wird sie nicht zurückkehren
El amor ya no es su necesidad
Liebe ist nicht mehr ihre Notwendigkeit
Ahora está puesta pa' la maldad
Jetzt ist sie bereit für das Böse
Y ya no volverá
Und sie wird nicht zurückkehren
En otros brazos ya no volverá
In andere Arme wird sie nicht zurückkehren
El amor ya no es su necesidad
Liebe ist nicht mehr ihre Notwendigkeit
Se cansó de tanta falsedad
Sie hat genug von so viel Falschheit
Se rebeló
Sie rebelliert
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Sie will niemanden, sagt, sie hat genug
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Sie zieht es vor, Single zu sein, sie hat die Vergangenheit vergessen
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Weder Schokolade noch Blumen, es ist vorbei, sie rebelliert
Ya no va a llorar, ahora va a salir
Sie wird nicht mehr weinen, jetzt wird sie ausgehen
Todo le da igual, nada va a sentir, yeah
Alles ist ihr egal, sie wird nichts fühlen, ja
Ahora se emborracha y te envía una foto
Jetzt betrinkt sie sich und schickt dir ein Foto
Diciéndote que está mejor sin ti
Sagt dir, dass sie ohne dich besser dran ist
Que ya no tiene el corazón roto
Dass ihr Herz nicht mehr gebrochen ist
Y que por culpa tuya ella es así
Und dass sie wegen dir so ist
Borró tu foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Sie hat dein Foto aus ihrem Profil gelöscht, sie wird nichts mehr für dich fühlen
Su corazón ya no va a abrir, ni una lágrima por ti
Ihr Herz wird sie nicht mehr öffnen, keine Träne für dich
Borró su foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Sie hat ihr Foto aus ihrem Profil gelöscht, sie wird nichts mehr für dich fühlen
Ya te olvidó
Sie hat dich vergessen
Se rebeló
Sie rebelliert
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Sie will niemanden, sagt, sie hat genug
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Sie zieht es vor, Single zu sein, sie hat die Vergangenheit vergessen
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló, hmm
Weder Schokolade noch Blumen, es ist vorbei, sie rebelliert, hmm
La Voz Favorita baby
Die Lieblingsstimme, Baby
Dímelo Siru
Sag es mir, Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Die Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Yay, yeah yeah
Yay, yeah yeah
Si se trata de amor ya no se lo menciones
Se for sobre amor, não mencione mais
Dice que está cansada de las ilusiones
Ela diz que está cansada de ilusões
Se cansó de sufrir por malas decisiones
Cansou de sofrer por más decisões
Ella no era así, cuando la conocí
Ela não era assim, quando a conheci
Se rebeló
Ela se rebelou
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Não quer ninguém, diz que já se cansou
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Prefere estar solteira, esqueceu o passado
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Nem chocolate nem flores, acabou, ela se rebelou
Sale por la noche y llega por el día
Sai à noite e volta de dia
Echándole la culpa al alcohol
Colocando a culpa no álcool
Dice que no está puesta pa' amores todavía
Diz que não está pronta para amores ainda
Soltera ella la pasa mejor (eh)
Solteira, ela se diverte mais (eh)
No quiere nada serio
Não quer nada sério
Tampoco quiere enamorarse
Também não quer se apaixonar
Con ninguno de estos bobo' va a amarrarse
Com nenhum desses bobos vai se amarrar
Se rebeló porque no quiere ilusionarse
Ela se rebelou porque não quer se iludir
Y ya no volverá
E ela não vai voltar
Con otros brazos ya no volverá
Em outros braços ela não vai voltar
El amor ya no es su necesidad
O amor já não é sua necessidade
Ahora está puesta pa' la maldad
Agora ela está pronta para a maldade
Y ya no volverá
E ela não vai voltar
En otros brazos ya no volverá
Em outros braços ela não vai voltar
El amor ya no es su necesidad
O amor já não é sua necessidade
Se cansó de tanta falsedad
Cansou de tanta falsidade
Se rebeló
Ela se rebelou
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Não quer ninguém, diz que já se cansou
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Prefere estar solteira, esqueceu o passado
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Nem chocolate nem flores, acabou, ela se rebelou
Ya no va a llorar, ahora va a salir
Ela não vai chorar, agora vai sair
Todo le da igual, nada va a sentir, yeah
Tudo é indiferente, nada vai sentir, yeah
Ahora se emborracha y te envía una foto
Agora ela se embriaga e te envia uma foto
Diciéndote que está mejor sin ti
Dizendo que está melhor sem você
Que ya no tiene el corazón roto
Que seu coração não está mais quebrado
Y que por culpa tuya ella es así
E que por sua culpa ela é assim
Borró tu foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Apagou sua foto do perfil, por você não vai sentir nada
Su corazón ya no va a abrir, ni una lágrima por ti
Seu coração não vai abrir, nem uma lágrima por você
Borró su foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Apagou sua foto do perfil, por você não vai sentir nada
Ya te olvidó
Ela te esqueceu
Se rebeló
Ela se rebelou
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Não quer ninguém, diz que já se cansou
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Prefere estar solteira, esqueceu o passado
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló, hmm
Nem chocolate nem flores, acabou, ela se rebelou, hmm
La Voz Favorita baby
A Voz Favorita baby
Dímelo Siru
Diga-me Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Os Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Yay, yeah yeah
Yay, yeah yeah
Si se trata de amor ya no se lo menciones
If it's about love, don't mention it to her anymore
Dice que está cansada de las ilusiones
She says she's tired of illusions
Se cansó de sufrir por malas decisiones
She's tired of suffering from bad decisions
Ella no era así, cuando la conocí
She wasn't like this when I met her
Se rebeló
She rebelled
No quiere a nadie dice que ya se cansó
She doesn't want anyone, says she's tired
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
She prefers to be single, she forgot about the past
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Neither chocolate nor flowers, it's over, she rebelled
Sale por la noche y llega por el día
She goes out at night and comes back during the day
Echándole la culpa al alcohol
Blaming it on the alcohol
Dice que no está puesta pa' amores todavía
She says she's not ready for love yet
Soltera ella la pasa mejor (eh)
Being single, she has a better time (eh)
No quiere nada serio
She doesn't want anything serious
Tampoco quiere enamorarse
She also doesn't want to fall in love
Con ninguno de estos bobo' va a amarrarse
She's not going to tie herself down with any of these fools
Se rebeló porque no quiere ilusionarse
She rebelled because she doesn't want to get her hopes up
Y ya no volverá
And she won't come back
Con otros brazos ya no volverá
She won't come back into other arms
El amor ya no es su necesidad
Love is no longer her need
Ahora está puesta pa' la maldad
Now she's ready for wickedness
Y ya no volverá
And she won't come back
En otros brazos ya no volverá
She won't come back into other arms
El amor ya no es su necesidad
Love is no longer her need
Se cansó de tanta falsedad
She's tired of so much falsehood
Se rebeló
She rebelled
No quiere a nadie dice que ya se cansó
She doesn't want anyone, says she's tired
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
She prefers to be single, she forgot about the past
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Neither chocolate nor flowers, it's over, she rebelled
Ya no va a llorar, ahora va a salir
She's not going to cry anymore, now she's going out
Todo le da igual, nada va a sentir, yeah
She doesn't care about anything, she's not going to feel anything, yeah
Ahora se emborracha y te envía una foto
Now she gets drunk and sends you a picture
Diciéndote que está mejor sin ti
Telling you she's better off without you
Que ya no tiene el corazón roto
That her heart is no longer broken
Y que por culpa tuya ella es así
And that it's your fault she's like this
Borró tu foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
She deleted your picture from her profile, she's not going to feel anything for you
Su corazón ya no va a abrir, ni una lágrima por ti
Her heart is not going to open, not a tear for you
Borró su foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
She deleted her picture from her profile, she's not going to feel anything for you
Ya te olvidó
She forgot about you
Se rebeló
She rebelled
No quiere a nadie dice que ya se cansó
She doesn't want anyone, says she's tired
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
She prefers to be single, she forgot about the past
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló, hmm
Neither chocolate nor flowers, it's over, she rebelled, hmm
La Voz Favorita baby
The Favorite Voice baby
Dímelo Siru
Tell me Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
The Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Yay, yeah yeah
Ouais, ouais ouais
Si se trata de amor ya no se lo menciones
Si c'est d'amour, ne le mentionne plus
Dice que está cansada de las ilusiones
Elle dit qu'elle en a marre des illusions
Se cansó de sufrir por malas decisiones
Elle en a marre de souffrir de mauvaises décisions
Ella no era así, cuando la conocí
Elle n'était pas comme ça, quand je l'ai rencontrée
Se rebeló
Elle s'est rebellée
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Elle ne veut personne, elle dit qu'elle en a marre
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Elle préfère être célibataire, elle a oublié le passé
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Ni chocolat ni fleurs, c'est fini, elle s'est rebellée
Sale por la noche y llega por el día
Elle sort la nuit et rentre le jour
Echándole la culpa al alcohol
En rejetant la faute sur l'alcool
Dice que no está puesta pa' amores todavía
Elle dit qu'elle n'est pas prête pour l'amour encore
Soltera ella la pasa mejor (eh)
Célibataire, elle s'amuse mieux (eh)
No quiere nada serio
Elle ne veut rien de sérieux
Tampoco quiere enamorarse
Elle ne veut pas non plus tomber amoureuse
Con ninguno de estos bobo' va a amarrarse
Avec aucun de ces idiots, elle ne va pas s'attacher
Se rebeló porque no quiere ilusionarse
Elle s'est rebellée parce qu'elle ne veut pas se faire d'illusions
Y ya no volverá
Et elle ne reviendra plus
Con otros brazos ya no volverá
Dans d'autres bras, elle ne reviendra plus
El amor ya no es su necesidad
L'amour n'est plus son besoin
Ahora está puesta pa' la maldad
Maintenant, elle est prête pour la méchanceté
Y ya no volverá
Et elle ne reviendra plus
En otros brazos ya no volverá
Dans d'autres bras, elle ne reviendra plus
El amor ya no es su necesidad
L'amour n'est plus son besoin
Se cansó de tanta falsedad
Elle en a marre de tant de fausseté
Se rebeló
Elle s'est rebellée
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Elle ne veut personne, elle dit qu'elle en a marre
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Elle préfère être célibataire, elle a oublié le passé
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Ni chocolat ni fleurs, c'est fini, elle s'est rebellée
Ya no va a llorar, ahora va a salir
Elle ne va plus pleurer, maintenant elle va sortir
Todo le da igual, nada va a sentir, yeah
Tout lui est égal, elle ne va rien ressentir, ouais
Ahora se emborracha y te envía una foto
Maintenant, elle se saoule et t'envoie une photo
Diciéndote que está mejor sin ti
Te disant qu'elle va mieux sans toi
Que ya no tiene el corazón roto
Qu'elle n'a plus le cœur brisé
Y que por culpa tuya ella es así
Et que c'est de ta faute si elle est comme ça
Borró tu foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Elle a effacé ta photo de son profil, pour toi elle ne va plus rien ressentir
Su corazón ya no va a abrir, ni una lágrima por ti
Son cœur ne va plus s'ouvrir, pas une larme pour toi
Borró su foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Elle a effacé sa photo de son profil, pour toi elle ne va plus rien ressentir
Ya te olvidó
Elle t'a oublié
Se rebeló
Elle s'est rebellée
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Elle ne veut personne, elle dit qu'elle en a marre
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Elle préfère être célibataire, elle a oublié le passé
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló, hmm
Ni chocolat ni fleurs, c'est fini, elle s'est rebellée, hmm
La Voz Favorita baby
La voix préférée bébé
Dímelo Siru
Dis-le moi Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Les Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
Yay, yeah yeah
Evviva, sì sì
Si se trata de amor ya no se lo menciones
Se si tratta d'amore non ne parla più
Dice que está cansada de las ilusiones
Dice che è stanca delle illusioni
Se cansó de sufrir por malas decisiones
Si è stancata di soffrire per le cattive decisioni
Ella no era así, cuando la conocí
Non era così, quando l'ho conosciuta
Se rebeló
Si è ribellata
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Non vuole nessuno, dice che si è stancata
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Preferisce essere single, ha dimenticato il passato
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Né cioccolato né fiori, è finita, si è ribellata
Sale por la noche y llega por el día
Esce di notte e torna di giorno
Echándole la culpa al alcohol
Dando la colpa all'alcool
Dice que no está puesta pa' amores todavía
Dice che non è pronta per l'amore ancora
Soltera ella la pasa mejor (eh)
Da single si diverte di più (eh)
No quiere nada serio
Non vuole nulla di serio
Tampoco quiere enamorarse
Non vuole nemmeno innamorarsi
Con ninguno de estos bobo' va a amarrarse
Con nessuno di questi stupidi si legherà
Se rebeló porque no quiere ilusionarse
Si è ribellata perché non vuole illudersi
Y ya no volverá
E non tornerà più
Con otros brazos ya no volverá
In altre braccia non tornerà più
El amor ya no es su necesidad
L'amore non è più la sua necessità
Ahora está puesta pa' la maldad
Ora è pronta per la malvagità
Y ya no volverá
E non tornerà più
En otros brazos ya no volverá
In altre braccia non tornerà più
El amor ya no es su necesidad
L'amore non è più la sua necessità
Se cansó de tanta falsedad
Si è stancata di tanta falsità
Se rebeló
Si è ribellata
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Non vuole nessuno, dice che si è stancata
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Preferisce essere single, ha dimenticato il passato
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló
Né cioccolato né fiori, è finita, si è ribellata
Ya no va a llorar, ahora va a salir
Non piangerà più, ora uscirà
Todo le da igual, nada va a sentir, yeah
Tutto le è indifferente, non sentirà nulla, yeah
Ahora se emborracha y te envía una foto
Ora si ubriaca e ti manda una foto
Diciéndote que está mejor sin ti
Dicendoti che sta meglio senza di te
Que ya no tiene el corazón roto
Che non ha più il cuore spezzato
Y que por culpa tuya ella es así
E che è così a causa tua
Borró tu foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Ha cancellato la tua foto dal profilo, per te non sentirà più nulla
Su corazón ya no va a abrir, ni una lágrima por ti
Il suo cuore non si aprirà più, nemmeno una lacrima per te
Borró su foto del perfil, por ti ya nada va a sentir
Ha cancellato la sua foto dal profilo, per te non sentirà più nulla
Ya te olvidó
Ti ha dimenticato
Se rebeló
Si è ribellata
No quiere a nadie dice que ya se cansó
Non vuole nessuno, dice che si è stancata
Prefiere estar soltera del pasado se olvidó
Preferisce essere single, ha dimenticato il passato
Ni chocolate ni flores, ya se acabó, se rebeló, hmm
Né cioccolato né fiori, è finita, si è ribellata, hmm
La Voz Favorita baby
La voce preferita, baby
Dímelo Siru
Dimmelo Siru
Yeziell, Yeziell
Yeziell, Yeziell
Los Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)
I Vegaton (Flow Music, Dynamic Records)

Wissenswertes über das Lied Se Rebeló von Jay Wheeler

Wann wurde das Lied “Se Rebeló” von Jay Wheeler veröffentlicht?
Das Lied Se Rebeló wurde im Jahr 2019, auf dem Album “Platónico” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Se Rebeló” von Jay Wheeler komponiert?
Das Lied “Se Rebeló” von Jay Wheeler wurde von Alvin Baez, Hector Javier Cordero Ortiz, Hector Joel Cordero Ortiz, Jose Angel Lopez Martinez, Kevin Omar Ortiz Bones, Luis Suarez Silva, Nelson Diaz komponiert.

Beliebteste Lieder von Jay Wheeler

Andere Künstler von Reggaeton