It's not a diss song
It's just a real song
Feel me?
I heard motherfuckers saying they made Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Niggas wasn't playing they day role
So we parted ways like Ben and J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
I put friends over business end of the day though
But when friends, business interests as they go
Ain't nothing left to say though
I guess we forgot what we came fo'
Should a stayed in food and beverage
Too much flossing
Too much Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
Hov have to get the shallow shit up off him
And I ain't even want to be famous
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
And I ain't even know how it came to this
Except that fame is
The worst drug known to man
It's stronger than heroin
When you could look in the mirror like, "There I am"
And still not see what you've become
I know I'm guilty of it too, but not like them
You lost one
Lose one, let go to get one
Left one, lose some to win some (You lost one)
Sorry, I'm a champion
Sorry, I'm a champion
You lost one
I don't think it's meant to be, be
But she loves her work more than she does me
And honestly, at twenty-three
I would probably love my work more than I did she
So, B, ain't we?
It's me and her
'Cause what she prefers over me is work
And that's where we differ
So I have to give her
Free time even if it hurts
So breathe, mami, it's deserved
You've been put on this earth to be
All you can be, like the reserves
And me? My time in the army - it's served
So I have to allow she, her, time to serve
The time's now for her
In time she'll mature
And maybe we can be we again, like we were
Finally, my time's too short to share
And to ask her now, it ain't fair
So, yeah, she lost one
Lose one, let go to get one
Left one, lose some to win some (You lost one)
Sorry, I'm a champion
Sorry, I'm a champion
You lost one
My nephew died in the car I bought
So I'm under the belief it's partly my fault
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Time don't go back, it go forward
Can't run from the pain, go towards it
Some things can't be explained, what caused it?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Gonna see you again, I'm sure of it
Till that time, little man, I'm nauseous
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
Almost lost my faith, that restored it
It's like having your life restarted
Can't wait for your child's life to be a part of it
So now I'm child-like waiting for a gift to return
When I lost you, I lost it
Lose one, let go to get one
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Sorry, I'm a champion
Colleek, you're a champion
I lost one
It's not a diss song
Das ist kein Diss-Song
It's just a real song
Es ist einfach ein echter Song
Feel me?
Fühlst du mich?
I heard motherfuckers saying they made Hov
Ich habe gehört, dass Motherfucker sagen, sie hätten Hov gemacht
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Hov sagte: „Okay, dann mach noch einen Hov.“
Niggas wasn't playing they day role
Niggas haben ihre Rolle nicht gespielt
So we parted ways like Ben and J-Lo
Also trennten wir uns wie Ben und J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
Ich hätte es schon längst tun sollen, aber ich war in einer Art Trance
I put friends over business end of the day though
Ich stellte Freunde über Geschäfte am Ende des Tages
But when friends, business interests as they go
Aber wenn Freunde, Geschäftsinteressen so gehen
Ain't nothing left to say though
Gibt es nichts mehr zu sagen
I guess we forgot what we came fo'
Ich denke, wir haben vergessen, wofür wir gekommen sind
Should a stayed in food and beverage
Hätte in Essen und Getränken bleiben sollen
Too much flossing
Zu viel Protzerei
Too much Sam Rothstein
Zu viel Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
Ich bin keine Schlampe, aber ich muss mich von ihnen scheiden lassen
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov muss den flachen Scheiß loswerden
And I ain't even want to be famous
Und ich wollte nicht mal berühmt sein
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
Niggas sind hirnlos, um unnötig diese Veränderungen durchzumachen
And I ain't even know how it came to this
Und ich wusste nicht mal, wie es dazu kam
Except that fame is
Außer dass Ruhm ist
The worst drug known to man
Die schlimmste Droge, die dem Menschen bekannt ist
It's stronger than heroin
Sie ist stärker als Heroin
When you could look in the mirror like, "There I am"
Wenn du in den Spiegel schauen kannst und sagen: „Da bin ich“
And still not see what you've become
Und trotzdem nicht siehst, was du geworden bist
I know I'm guilty of it too, but not like them
Ich weiß, ich bin auch schuldig, aber nicht so wie sie
You lost one
Du hast einen verloren
Lose one, let go to get one
Verliere einen, lass los, um einen zu bekommen
Left one, lose some to win some (You lost one)
Verlasse einen, verliere einige, um einige zu gewinnen (Du hast einen verloren)
Sorry, I'm a champion
Entschuldigung, ich bin ein Champion
Sorry, I'm a champion
Entschuldigung, ich bin ein Champion
You lost one
Du hast einen verloren
I don't think it's meant to be, be
Ich glaube nicht, dass es so sein soll, sein soll
But she loves her work more than she does me
Aber sie liebt ihre Arbeit mehr als sie mich liebt
And honestly, at twenty-three
Und ehrlich gesagt, mit dreiundzwanzig
I would probably love my work more than I did she
Würde ich wahrscheinlich meine Arbeit mehr lieben als sie
So, B, ain't we?
Also, B, sind wir nicht?
It's me and her
Es sind ich und sie
'Cause what she prefers over me is work
Denn was sie mir vorzieht, ist Arbeit
And that's where we differ
Und da unterscheiden wir uns
So I have to give her
Also muss ich ihr
Free time even if it hurts
Freizeit geben, auch wenn es weh tut
So breathe, mami, it's deserved
Also atme, Mami, du hast es verdient
You've been put on this earth to be
Du wurdest auf diese Erde gesetzt, um
All you can be, like the reserves
Alles zu sein, was du sein kannst, wie die Reserven
And me? My time in the army - it's served
Und ich? Meine Zeit in der Armee - sie ist vorbei
So I have to allow she, her, time to serve
Also muss ich sie, sie, ihre Zeit dienen lassen
The time's now for her
Die Zeit ist jetzt für sie
In time she'll mature
Mit der Zeit wird sie reifen
And maybe we can be we again, like we were
Und vielleicht können wir wieder wir sein, wie wir es waren
Finally, my time's too short to share
Endlich, meine Zeit ist zu kurz, um sie zu teilen
And to ask her now, it ain't fair
Und sie jetzt zu fragen, ist nicht fair
So, yeah, she lost one
Also, ja, sie hat einen verloren
Lose one, let go to get one
Verliere einen, lass los, um einen zu bekommen
Left one, lose some to win some (You lost one)
Verlasse einen, verliere einige, um einige zu gewinnen (Du hast einen verloren)
Sorry, I'm a champion
Entschuldigung, ich bin ein Champion
Sorry, I'm a champion
Entschuldigung, ich bin ein Champion
You lost one
Du hast einen verloren
My nephew died in the car I bought
Mein Neffe starb in dem Auto, das ich gekauft habe
So I'm under the belief it's partly my fault
Also glaube ich, dass es teilweise meine Schuld ist
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Schließe meine Augen und drücke zu, versuche, diesen Gedanken zu blockieren
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Leg jede Last auf mich, aber bitte, nicht das, Herr
Time don't go back, it go forward
Die Zeit geht nicht zurück, sie geht vorwärts
Can't run from the pain, go towards it
Kann nicht vor dem Schmerz weglaufen, muss darauf zugehen
Some things can't be explained, what caused it?
Einige Dinge können nicht erklärt werden, was hat sie verursacht?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Eine so schöne Seele, so rein, Scheiße
Gonna see you again, I'm sure of it
Werde dich wiedersehen, da bin ich mir sicher
Till that time, little man, I'm nauseous
Bis dahin, kleiner Mann, ist mir übel
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
Deine Freundin ist schwanger, das Geschenk des Herrn
Almost lost my faith, that restored it
Habe fast meinen Glauben verloren, das hat ihn wiederhergestellt
It's like having your life restarted
Es ist, als würde dein Leben neu starten
Can't wait for your child's life to be a part of it
Kann es kaum erwarten, dass das Leben deines Kindes ein Teil davon ist
So now I'm child-like waiting for a gift to return
Also warte ich jetzt kindlich auf eine Rückkehr des Geschenks
When I lost you, I lost it
Als ich dich verlor, habe ich es verloren
Lose one, let go to get one
Verliere einen, lass los, um einen zu bekommen
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Verlasse einen, verliere einige, um einige zu gewinnen (Colleek, ich habe einen verloren)
Sorry, I'm a champion
Entschuldigung, ich bin ein Champion
Colleek, you're a champion
Colleek, du bist ein Champion
I lost one
Ich habe einen verloren
It's not a diss song
Não é uma música de insulto
It's just a real song
É apenas uma música real
Feel me?
Sente-me?
I heard motherfuckers saying they made Hov
Ouvi filhos da puta dizendo que fizeram o Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Fizeram o Hov dizer, "Ok, então faça outro Hov."
Niggas wasn't playing they day role
Niggas não estava jogando o seu papel
So we parted ways like Ben and J-Lo
Então nos separamos como Ben e J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
Eu deveria ter feito isso, mas estive em um transe
I put friends over business end of the day though
Eu coloquei amigos acima dos negócios no final do dia
But when friends, business interests as they go
Mas quando amigos, interesses comerciais como eles vão
Ain't nothing left to say though
Não há nada mais a dizer
I guess we forgot what we came fo'
Acho que esquecemos o que viemos buscar
Should a stayed in food and beverage
Deveria ter ficado na comida e bebida
Too much flossing
Muito ostentação
Too much Sam Rothstein
Muito Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
Eu não sou uma vadia, mas tenho que me divorciar deles
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov tem que se livrar dessa merda superficial
And I ain't even want to be famous
E eu nem queria ser famoso
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
Niggas são sem cérebro para passar desnecessariamente por essas mudanças
And I ain't even know how it came to this
E eu nem sabia como chegou a isso
Except that fame is
Exceto que a fama é
The worst drug known to man
A pior droga conhecida pelo homem
It's stronger than heroin
É mais forte que a heroína
When you could look in the mirror like, "There I am"
Quando você pode olhar no espelho e dizer, "Lá estou eu"
And still not see what you've become
E ainda não ver o que você se tornou
I know I'm guilty of it too, but not like them
Eu sei que também sou culpado, mas não como eles
You lost one
Você perdeu um
Lose one, let go to get one
Perca um, deixe ir para conseguir um
Left one, lose some to win some (You lost one)
Deixe um, perca alguns para ganhar alguns (Você perdeu um)
Sorry, I'm a champion
Desculpe, eu sou um campeão
Sorry, I'm a champion
Desculpe, eu sou um campeão
You lost one
Você perdeu um
I don't think it's meant to be, be
Eu não acho que é para ser, ser
But she loves her work more than she does me
Mas ela ama o trabalho dela mais do que me ama
And honestly, at twenty-three
E honestamente, aos vinte e três
I would probably love my work more than I did she
Eu provavelmente amaria meu trabalho mais do que amava ela
So, B, ain't we?
Então, B, não somos nós?
It's me and her
Sou eu e ela
'Cause what she prefers over me is work
Porque o que ela prefere sobre mim é o trabalho
And that's where we differ
E é aí que diferimos
So I have to give her
Então eu tenho que dar a ela
Free time even if it hurts
Tempo livre mesmo que doa
So breathe, mami, it's deserved
Então respire, mami, você merece
You've been put on this earth to be
Você foi colocada nesta terra para ser
All you can be, like the reserves
Tudo o que você pode ser, como as reservas
And me? My time in the army - it's served
E eu? Meu tempo no exército - já serviu
So I have to allow she, her, time to serve
Então eu tenho que permitir que ela, ela, tenha tempo para servir
The time's now for her
O tempo é agora para ela
In time she'll mature
Com o tempo ela vai amadurecer
And maybe we can be we again, like we were
E talvez possamos ser nós novamente, como éramos
Finally, my time's too short to share
Finalmente, meu tempo é curto demais para compartilhar
And to ask her now, it ain't fair
E perguntar a ela agora, não é justo
So, yeah, she lost one
Então, sim, ela perdeu um
Lose one, let go to get one
Perca um, deixe ir para conseguir um
Left one, lose some to win some (You lost one)
Deixe um, perca alguns para ganhar alguns (Você perdeu um)
Sorry, I'm a champion
Desculpe, eu sou um campeão
Sorry, I'm a champion
Desculpe, eu sou um campeão
You lost one
Você perdeu um
My nephew died in the car I bought
Meu sobrinho morreu no carro que eu comprei
So I'm under the belief it's partly my fault
Então eu estou sob a crença de que é parcialmente minha culpa
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Fecho os olhos e aperto, tento bloquear esse pensamento
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Coloque qualquer fardo em mim, mas por favor, não isso, Senhor
Time don't go back, it go forward
O tempo não volta, ele avança
Can't run from the pain, go towards it
Não pode fugir da dor, vá em direção a ela
Some things can't be explained, what caused it?
Algumas coisas não podem ser explicadas, o que as causou?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Uma alma tão linda, tão pura, merda
Gonna see you again, I'm sure of it
Vou te ver de novo, tenho certeza disso
Till that time, little man, I'm nauseous
Até esse tempo, pequeno homem, estou nauseado
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
Sua namorada está grávida, o presente do Senhor
Almost lost my faith, that restored it
Quase perdi minha fé, isso a restaurou
It's like having your life restarted
É como ter sua vida reiniciada
Can't wait for your child's life to be a part of it
Mal posso esperar para a vida do seu filho ser parte disso
So now I'm child-like waiting for a gift to return
Então agora estou como uma criança esperando por um presente para retornar
When I lost you, I lost it
Quando eu perdi você, eu perdi tudo
Lose one, let go to get one
Perca um, deixe ir para conseguir um
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Deixe um, perca alguns para ganhar alguns (Colleek, eu perdi um)
Sorry, I'm a champion
Desculpe, eu sou um campeão
Colleek, you're a champion
Colleek, você é um campeão
I lost one
Eu perdi um
It's not a diss song
No es una canción de insulto
It's just a real song
Es solo una canción real
Feel me?
¿Me entiendes?
I heard motherfuckers saying they made Hov
Escuché a hijos de puta diciendo que hicieron a Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Hicieron que Hov dijera, "Okay, entonces haz otro Hov."
Niggas wasn't playing they day role
Los negros no estaban jugando su papel ese día
So we parted ways like Ben and J-Lo
Así que nos separamos como Ben y J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
Debería haberlo hecho antes, pero he estado en un aturdimiento
I put friends over business end of the day though
Puse a los amigos por encima del negocio al final del día
But when friends, business interests as they go
Pero cuando los amigos, los intereses comerciales a medida que avanzan
Ain't nothing left to say though
No queda nada que decir
I guess we forgot what we came fo'
Supongo que olvidamos para qué vinimos
Should a stayed in food and beverage
Debería haberme quedado en comida y bebida
Too much flossing
Demasiado alarde
Too much Sam Rothstein
Demasiado Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
No soy una perra, pero tengo que divorciarme de ellos
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov tiene que quitarse la mierda superficial
And I ain't even want to be famous
Y ni siquiera quería ser famoso
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
Los negros son estúpidos para pasar innecesariamente por estos cambios
And I ain't even know how it came to this
Y ni siquiera sabía cómo llegó a esto
Except that fame is
Excepto que la fama es
The worst drug known to man
La peor droga conocida por el hombre
It's stronger than heroin
Es más fuerte que la heroína
When you could look in the mirror like, "There I am"
Cuando puedes mirarte al espejo y decir, "Ahí estoy"
And still not see what you've become
Y aún no ver en lo que te has convertido
I know I'm guilty of it too, but not like them
Sé que yo también soy culpable, pero no como ellos
You lost one
Perdiste uno
Lose one, let go to get one
Pierde uno, déjalo ir para conseguir uno
Left one, lose some to win some (You lost one)
Deja uno, pierde algunos para ganar algunos (Perdiste uno)
Sorry, I'm a champion
Lo siento, soy un campeón
Sorry, I'm a champion
Lo siento, soy un campeón
You lost one
Perdiste uno
I don't think it's meant to be, be
No creo que esté destinado a ser, ser
But she loves her work more than she does me
Pero ella ama su trabajo más de lo que me ama a mí
And honestly, at twenty-three
Y sinceramente, a los veintitrés
I would probably love my work more than I did she
Probablemente amaría mi trabajo más de lo que la amaba a ella
So, B, ain't we?
Entonces, B, ¿no somos nosotros?
It's me and her
Somos ella y yo
'Cause what she prefers over me is work
Porque lo que ella prefiere sobre mí es el trabajo
And that's where we differ
Y ahí es donde diferimos
So I have to give her
Así que tengo que darle
Free time even if it hurts
Tiempo libre incluso si duele
So breathe, mami, it's deserved
Así que respira, mami, te lo mereces
You've been put on this earth to be
Has sido puesta en esta tierra para ser
All you can be, like the reserves
Todo lo que puedes ser, como los reservistas
And me? My time in the army - it's served
¿Y yo? Mi tiempo en el ejército - ha servido
So I have to allow she, her, time to serve
Así que tengo que permitirle, a ella, tiempo para servir
The time's now for her
Ahora es su momento
In time she'll mature
Con el tiempo madurará
And maybe we can be we again, like we were
Y tal vez podamos ser nosotros de nuevo, como éramos
Finally, my time's too short to share
Finalmente, mi tiempo es demasiado corto para compartir
And to ask her now, it ain't fair
Y preguntarle ahora, no es justo
So, yeah, she lost one
Entonces, sí, ella perdió uno
Lose one, let go to get one
Pierde uno, déjalo ir para conseguir uno
Left one, lose some to win some (You lost one)
Deja uno, pierde algunos para ganar algunos (Perdiste uno)
Sorry, I'm a champion
Lo siento, soy un campeón
Sorry, I'm a champion
Lo siento, soy un campeón
You lost one
Perdiste uno
My nephew died in the car I bought
Mi sobrino murió en el coche que compré
So I'm under the belief it's partly my fault
Así que estoy bajo la creencia de que es en parte mi culpa
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Cierro los ojos y aprieto, intento bloquear ese pensamiento
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Pon cualquier carga sobre mí, pero por favor, no eso, Señor
Time don't go back, it go forward
El tiempo no retrocede, avanza
Can't run from the pain, go towards it
No puedes huir del dolor, ve hacia él
Some things can't be explained, what caused it?
Algunas cosas no se pueden explicar, ¿qué las causó?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Un alma tan hermosa, tan pura, mierda
Gonna see you again, I'm sure of it
Voy a verte de nuevo, estoy seguro de ello
Till that time, little man, I'm nauseous
Hasta ese momento, pequeño, estoy nauseabundo
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
Tu novia está embarazada, el regalo del señor
Almost lost my faith, that restored it
Casi perdí mi fe, eso la restauró
It's like having your life restarted
Es como tener tu vida reiniciada
Can't wait for your child's life to be a part of it
No puedo esperar para que la vida de tu hijo sea parte de ella
So now I'm child-like waiting for a gift to return
Así que ahora estoy como un niño esperando un regalo para devolver
When I lost you, I lost it
Cuando te perdí, lo perdí todo
Lose one, let go to get one
Pierde uno, déjalo ir para conseguir uno
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Deja uno, pierde algunos para ganar algunos (Colleek, perdí uno)
Sorry, I'm a champion
Lo siento, soy un campeón
Colleek, you're a champion
Colleek, eres un campeón
I lost one
Perdí uno
It's not a diss song
Ce n'est pas une chanson de diss
It's just a real song
C'est juste une vraie chanson
Feel me?
Tu me sens?
I heard motherfuckers saying they made Hov
J'ai entendu des enfoirés dire qu'ils ont fait Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Fait Hov dire, "D'accord, alors faites un autre Hov."
Niggas wasn't playing they day role
Les négros ne jouaient pas leur rôle ce jour-là
So we parted ways like Ben and J-Lo
Alors on s'est séparés comme Ben et J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
J'aurais dû le faire, mais j'étais dans le brouillard
I put friends over business end of the day though
Je mets les amis avant les affaires à la fin de la journée
But when friends, business interests as they go
Mais quand les amis, les intérêts commerciaux comme ils vont
Ain't nothing left to say though
Il n'y a plus rien à dire
I guess we forgot what we came fo'
Je suppose qu'on a oublié ce pour quoi on est venus
Should a stayed in food and beverage
On aurait dû rester dans la nourriture et les boissons
Too much flossing
Trop de frime
Too much Sam Rothstein
Trop de Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
Je ne suis pas une salope, mais je dois les divorcer
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov doit se débarrasser de cette merde superficielle
And I ain't even want to be famous
Et je ne voulais même pas être célèbre
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
Les négros sont stupides pour passer inutilement par ces changements
And I ain't even know how it came to this
Et je ne savais même pas comment on en est arrivé là
Except that fame is
Sauf que la célébrité est
The worst drug known to man
La pire drogue connue de l'homme
It's stronger than heroin
C'est plus fort que l'héroïne
When you could look in the mirror like, "There I am"
Quand tu peux te regarder dans le miroir et dire : "C'est moi"
And still not see what you've become
Et ne toujours pas voir ce que tu es devenu
I know I'm guilty of it too, but not like them
Je sais que je suis coupable aussi, mais pas comme eux
You lost one
Tu en as perdu un
Lose one, let go to get one
Perds-en un, laisse aller pour en avoir un
Left one, lose some to win some (You lost one)
Laisse-en un, perds-en pour en gagner (Tu en as perdu un)
Sorry, I'm a champion
Désolé, je suis un champion
Sorry, I'm a champion
Désolé, je suis un champion
You lost one
Tu en as perdu un
I don't think it's meant to be, be
Je ne pense pas que c'est censé être, être
But she loves her work more than she does me
Mais elle aime son travail plus qu'elle ne m'aime
And honestly, at twenty-three
Et honnêtement, à vingt-trois ans
I would probably love my work more than I did she
J'aurais probablement aimé mon travail plus que je ne l'aimais
So, B, ain't we?
Alors, B, ne sommes-nous pas?
It's me and her
C'est moi et elle
'Cause what she prefers over me is work
Parce qu'elle préfère le travail à moi
And that's where we differ
Et c'est là que nous différons
So I have to give her
Alors je dois lui donner
Free time even if it hurts
Du temps libre même si ça fait mal
So breathe, mami, it's deserved
Alors respire, mami, tu le mérites
You've been put on this earth to be
Tu as été mise sur cette terre pour être
All you can be, like the reserves
Tout ce que tu peux être, comme les réserves
And me? My time in the army - it's served
Et moi? Mon temps dans l'armée - il est servi
So I have to allow she, her, time to serve
Alors je dois lui permettre, à elle, du temps pour servir
The time's now for her
Le temps est maintenant pour elle
In time she'll mature
Avec le temps, elle mûrira
And maybe we can be we again, like we were
Et peut-être que nous pourrons être nous à nouveau, comme nous l'étions
Finally, my time's too short to share
Enfin, mon temps est trop court pour partager
And to ask her now, it ain't fair
Et lui demander maintenant, ce n'est pas juste
So, yeah, she lost one
Alors, oui, elle en a perdu un
Lose one, let go to get one
Perds-en un, laisse aller pour en avoir un
Left one, lose some to win some (You lost one)
Laisse-en un, perds-en pour en gagner (Tu en as perdu un)
Sorry, I'm a champion
Désolé, je suis un champion
Sorry, I'm a champion
Désolé, je suis un champion
You lost one
Tu en as perdu un
My nephew died in the car I bought
Mon neveu est mort dans la voiture que j'ai achetée
So I'm under the belief it's partly my fault
Alors je suis convaincu que c'est en partie de ma faute
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Je ferme les yeux et serre, essayant de bloquer cette pensée
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Mets n'importe quel fardeau sur moi, mais s'il te plaît, pas ça, Seigneur
Time don't go back, it go forward
Le temps ne recule pas, il avance
Can't run from the pain, go towards it
On ne peut pas fuir la douleur, il faut aller vers elle
Some things can't be explained, what caused it?
Certaines choses ne peuvent pas être expliquées, qu'est-ce qui les a causées?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Une âme si belle, si pure, merde
Gonna see you again, I'm sure of it
Je te reverrai, j'en suis sûr
Till that time, little man, I'm nauseous
Jusqu'à ce moment, petit homme, je suis nauséeux
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
Ta petite amie est enceinte, le cadeau du seigneur
Almost lost my faith, that restored it
J'ai presque perdu la foi, ça l'a restaurée
It's like having your life restarted
C'est comme si ta vie recommençait
Can't wait for your child's life to be a part of it
J'ai hâte que la vie de ton enfant fasse partie de la mienne
So now I'm child-like waiting for a gift to return
Alors maintenant, je suis comme un enfant qui attend un cadeau en retour
When I lost you, I lost it
Quand je t'ai perdu, j'ai tout perdu
Lose one, let go to get one
Perds-en un, laisse aller pour en avoir un
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Laisse-en un, perds-en pour en gagner (Colleek, j'en ai perdu un)
Sorry, I'm a champion
Désolé, je suis un champion
Colleek, you're a champion
Colleek, tu es un champion
I lost one
J'en ai perdu un
It's not a diss song
Non è una canzone di dissing
It's just a real song
È solo una canzone vera
Feel me?
Capisci?
I heard motherfuckers saying they made Hov
Ho sentito dei figli di puttana dire che hanno fatto Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Hanno fatto dire a Hov, "Okay, allora fai un altro Hov."
Niggas wasn't playing they day role
I neri non stavano giocando il loro ruolo quel giorno
So we parted ways like Ben and J-Lo
Così ci siamo separati come Ben e J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
Avrei dovuto farlo prima, ma ero in uno stato di trance
I put friends over business end of the day though
Ho messo gli amici prima degli affari alla fine della giornata
But when friends, business interests as they go
Ma quando gli amici, gli interessi commerciali come vanno
Ain't nothing left to say though
Non c'è niente altro da dire
I guess we forgot what we came fo'
Immagino che abbiamo dimenticato per cosa siamo venuti
Should a stayed in food and beverage
Avremmo dovuto restare nel cibo e nelle bevande
Too much flossing
Troppo sfoggio
Too much Sam Rothstein
Troppo Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
Non sono una femmina, ma devo divorziare da loro
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov deve liberarsi di quella merda superficiale
And I ain't even want to be famous
E non volevo nemmeno essere famoso
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
I neri sono senza cervello per passare inutilmente attraverso questi cambiamenti
And I ain't even know how it came to this
E non sapevo nemmeno come fosse arrivato a questo
Except that fame is
Tranne che la fama è
The worst drug known to man
La droga più pericolosa conosciuta dall'uomo
It's stronger than heroin
È più forte dell'eroina
When you could look in the mirror like, "There I am"
Quando puoi guardarti allo specchio e dire, "Ecco chi sono"
And still not see what you've become
E ancora non vedere quello che sei diventato
I know I'm guilty of it too, but not like them
So che anche io sono colpevole, ma non come loro
You lost one
Hai perso uno
Lose one, let go to get one
Perdi uno, lascia andare per prenderne uno
Left one, lose some to win some (You lost one)
Lascia uno, perdi qualcosa per vincere qualcosa (Hai perso uno)
Sorry, I'm a champion
Mi dispiace, sono un campione
Sorry, I'm a champion
Mi dispiace, sono un campione
You lost one
Hai perso uno
I don't think it's meant to be, be
Non penso che sia destinato a essere, essere
But she loves her work more than she does me
Ma lei ama il suo lavoro più di quanto mi ami
And honestly, at twenty-three
E onestamente, a ventitré anni
I would probably love my work more than I did she
Probabilmente avrei amato il mio lavoro più di quanto l'ho amata
So, B, ain't we?
Quindi, B, non siamo noi?
It's me and her
Siamo io e lei
'Cause what she prefers over me is work
Perché quello che lei preferisce a me è il lavoro
And that's where we differ
E qui differiamo
So I have to give her
Quindi devo darle
Free time even if it hurts
Tempo libero anche se fa male
So breathe, mami, it's deserved
Quindi respira, mami, te lo meriti
You've been put on this earth to be
Sei stata messa su questa terra per essere
All you can be, like the reserves
Tutto quello che puoi essere, come le riserve
And me? My time in the army - it's served
E io? Il mio tempo nell'esercito - è servito
So I have to allow she, her, time to serve
Quindi devo permettere a lei, a lei, il tempo di servire
The time's now for her
Il tempo è adesso per lei
In time she'll mature
Col tempo maturerà
And maybe we can be we again, like we were
E forse potremmo essere noi di nuovo, come eravamo
Finally, my time's too short to share
Infine, il mio tempo è troppo breve per condividere
And to ask her now, it ain't fair
E chiederle ora, non sarebbe giusto
So, yeah, she lost one
Quindi, sì, ha perso uno
Lose one, let go to get one
Perdi uno, lascia andare per prenderne uno
Left one, lose some to win some (You lost one)
Lascia uno, perdi qualcosa per vincere qualcosa (Hai perso uno)
Sorry, I'm a champion
Mi dispiace, sono un campione
Sorry, I'm a champion
Mi dispiace, sono un campione
You lost one
Hai perso uno
My nephew died in the car I bought
Mio nipote è morto nella macchina che ho comprato
So I'm under the belief it's partly my fault
Quindi sono convinto che sia in parte colpa mia
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Chiudo gli occhi e stringo, cerco di bloccare quel pensiero
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Metti qualsiasi peso su di me, ma per favore, non quello, Signore
Time don't go back, it go forward
Il tempo non torna indietro, va avanti
Can't run from the pain, go towards it
Non si può scappare dal dolore, bisogna andare verso di esso
Some things can't be explained, what caused it?
Alcune cose non possono essere spiegate, cosa le ha causate?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Un'anima così bella, così pura, merda
Gonna see you again, I'm sure of it
Ti rivedrò, ne sono sicuro
Till that time, little man, I'm nauseous
Fino a quel momento, piccolo uomo, mi sento nauseato
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
La tua ragazza è incinta, è un dono del Signore
Almost lost my faith, that restored it
Ho quasi perso la fede, ma questo l'ha ristabilita
It's like having your life restarted
È come avere la tua vita ricominciata
Can't wait for your child's life to be a part of it
Non vedo l'ora che la vita del tuo bambino faccia parte della mia
So now I'm child-like waiting for a gift to return
Quindi ora sono come un bambino che aspetta un regalo da restituire
When I lost you, I lost it
Quando ti ho perso, ho perso tutto
Lose one, let go to get one
Perdi uno, lascia andare per prenderne uno
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Lascia uno, perdi qualcosa per vincere qualcosa (Colleek, ho perso uno)
Sorry, I'm a champion
Mi dispiace, sono un campione
Colleek, you're a champion
Colleek, sei un campione
I lost one
Ho perso uno
It's not a diss song
Ini bukan lagu sindiran
It's just a real song
Ini hanya lagu yang nyata
Feel me?
Mengerti?
I heard motherfuckers saying they made Hov
Saya mendengar orang-orang berkata mereka membuat Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
Membuat Hov berkata, "Oke, jadi buatlah Hov lain."
Niggas wasn't playing they day role
Orang-orang itu tidak memainkan peran mereka
So we parted ways like Ben and J-Lo
Jadi kami berpisah seperti Ben dan J-Lo
I should a been did it, but I been in a daze though
Seharusnya saya sudah melakukannya, tapi saya terlena
I put friends over business end of the day though
Saya mengutamakan teman daripada bisnis di akhir hari
But when friends, business interests as they go
Tapi ketika teman, kepentingan bisnis seperti mereka pergi
Ain't nothing left to say though
Tidak ada lagi yang bisa dikatakan
I guess we forgot what we came fo'
Saya kira kami lupa apa yang kami datangi
Should a stayed in food and beverage
Seharusnya tetap di makanan dan minuman
Too much flossing
Terlalu banyak pamer
Too much Sam Rothstein
Terlalu banyak Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
Saya bukan pengecut, tapi saya harus menceraikannya
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov harus menghilangkan hal-hal dangkal dari dirinya
And I ain't even want to be famous
Dan saya bahkan tidak ingin terkenal
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
Orang-orang itu bodoh untuk mengalami perubahan yang tidak perlu
And I ain't even know how it came to this
Dan saya bahkan tidak tahu bagaimana ini bisa terjadi
Except that fame is
Kecuali bahwa ketenaran itu
The worst drug known to man
Adalah obat terburuk yang dikenal manusia
It's stronger than heroin
Lebih kuat dari heroin
When you could look in the mirror like, "There I am"
Ketika Anda bisa melihat di cermin seperti, "Itu aku"
And still not see what you've become
Dan masih tidak melihat apa yang telah Anda jadi
I know I'm guilty of it too, but not like them
Saya tahu saya juga bersalah, tapi tidak seperti mereka
You lost one
Anda kehilangan satu
Lose one, let go to get one
Kehilangan satu, lepaskan untuk mendapatkan satu
Left one, lose some to win some (You lost one)
Tinggalkan satu, kehilangan beberapa untuk menang beberapa (Anda kehilangan satu)
Sorry, I'm a champion
Maaf, saya seorang juara
Sorry, I'm a champion
Maaf, saya seorang juara
You lost one
Anda kehilangan satu
I don't think it's meant to be, be
Saya tidak berpikir ini dimaksudkan untuk menjadi, menjadi
But she loves her work more than she does me
Tapi dia lebih mencintai pekerjaannya daripada dia mencintai saya
And honestly, at twenty-three
Dan jujur, pada usia dua puluh tiga
I would probably love my work more than I did she
Saya mungkin akan lebih mencintai pekerjaan saya daripada dia
So, B, ain't we?
Jadi, B, bukan kita?
It's me and her
Ini saya dan dia
'Cause what she prefers over me is work
Karena yang dia pilih daripada saya adalah pekerjaan
And that's where we differ
Dan di situlah kami berbeda
So I have to give her
Jadi saya harus memberinya
Free time even if it hurts
Waktu luang meskipun itu menyakitkan
So breathe, mami, it's deserved
Jadi bernapaslah, mami, itu pantas
You've been put on this earth to be
Anda ditempatkan di bumi ini untuk menjadi
All you can be, like the reserves
Semua yang Anda bisa, seperti cadangan
And me? My time in the army - it's served
Dan saya? Waktu saya di tentara - sudah terlayani
So I have to allow she, her, time to serve
Jadi saya harus membiarkan dia, waktunya untuk melayani
The time's now for her
Waktunya sekarang untuk dia
In time she'll mature
Seiring waktu dia akan matang
And maybe we can be we again, like we were
Dan mungkin kita bisa menjadi kita lagi, seperti dulu
Finally, my time's too short to share
Akhirnya, waktu saya terlalu singkat untuk dibagi
And to ask her now, it ain't fair
Dan bertanya kepadanya sekarang, itu tidak adil
So, yeah, she lost one
Jadi, ya, dia kehilangan satu
Lose one, let go to get one
Kehilangan satu, lepaskan untuk mendapatkan satu
Left one, lose some to win some (You lost one)
Tinggalkan satu, kehilangan beberapa untuk menang beberapa (Anda kehilangan satu)
Sorry, I'm a champion
Maaf, saya seorang juara
Sorry, I'm a champion
Maaf, saya seorang juara
You lost one
Anda kehilangan satu
My nephew died in the car I bought
Keponakan saya meninggal di mobil yang saya beli
So I'm under the belief it's partly my fault
Jadi saya percaya ini sebagian salah saya
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
Tutup mata saya dan tekan, coba blokir pikiran itu
Place any burden on me, but please, not that, Lord
Tempatkan beban apa pun pada saya, tapi tolong, bukan itu, Tuhan
Time don't go back, it go forward
Waktu tidak berjalan mundur, ia bergerak maju
Can't run from the pain, go towards it
Tidak bisa lari dari rasa sakit, menuju ke arah itu
Some things can't be explained, what caused it?
Beberapa hal tidak bisa dijelaskan, apa penyebabnya?
Such a beautiful soul, so pure, shit
Jiwa yang begitu indah, begitu murni, sialan
Gonna see you again, I'm sure of it
Akan bertemu dengan Anda lagi, saya yakin akan itu
Till that time, little man, I'm nauseous
Sampai saat itu, nak, saya mual
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
Pacar Anda hamil, hadiah Tuhan
Almost lost my faith, that restored it
Hampir kehilangan iman saya, itu memulihkannya
It's like having your life restarted
Ini seperti memiliki kehidupan Anda diulang
Can't wait for your child's life to be a part of it
Tidak sabar menunggu kehidupan anak Anda menjadi bagian darinya
So now I'm child-like waiting for a gift to return
Jadi sekarang saya seperti anak kecil menunggu hadiah untuk kembali
When I lost you, I lost it
Ketika saya kehilangan Anda, saya kehilangan itu
Lose one, let go to get one
Kehilangan satu, lepaskan untuk mendapatkan satu
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
Tinggalkan satu, kehilangan beberapa untuk menang beberapa (Colleek, saya kehilangan satu)
Sorry, I'm a champion
Maaf, saya seorang juara
Colleek, you're a champion
Colleek, Anda seorang juara
I lost one
Saya kehilangan satu
It's not a diss song
这不是一首diss歌
It's just a real song
这只是一首真实的歌
Feel me?
感受到了吗?
I heard motherfuckers saying they made Hov
我听到有人说他们造就了Hov
Made Hov say, "Okay, so make another Hov."
让Hov说,“好吧,那就再造一个Hov。”
Niggas wasn't playing they day role
那些人没有扮演好他们的角色
So we parted ways like Ben and J-Lo
所以我们像Ben和J-Lo一样分道扬镳
I should a been did it, but I been in a daze though
我早就应该这么做了,但我一直处于恍惚之中
I put friends over business end of the day though
我把朋友放在生意之上,直到一天结束
But when friends, business interests as they go
但当朋友们的商业利益如此这般
Ain't nothing left to say though
没什么好说的了
I guess we forgot what we came fo'
我猜我们忘记了我们为什么来这里
Should a stayed in food and beverage
应该留在食品和饮料行业
Too much flossing
太多炫耀
Too much Sam Rothstein
太多Sam Rothstein
I ain't a bitch, but I gotta divorce them
我不是婊子,但我得和他们离婚
Hov have to get the shallow shit up off him
Hov得把那些浅薄的东西从身上除去
And I ain't even want to be famous
我甚至不想成名
Niggas is brainless to unnecessarily go through these changes
那些人是无脑的,没必要经历这些变化
And I ain't even know how it came to this
我甚至不知道这是怎么发生的
Except that fame is
除了名声是
The worst drug known to man
人类已知的最糟糕的毒品
It's stronger than heroin
比海洛因还要强
When you could look in the mirror like, "There I am"
当你能在镜子里看着自己说,“那就是我”
And still not see what you've become
却仍然看不见你已经变成了什么
I know I'm guilty of it too, but not like them
我知道我也有错,但不像他们
You lost one
你输了一个
Lose one, let go to get one
输了一个,放手去得到一个
Left one, lose some to win some (You lost one)
离开一个,输掉一些去赢得一些(你输了一个)
Sorry, I'm a champion
对不起,我是冠军
Sorry, I'm a champion
对不起,我是冠军
You lost one
你输了一个
I don't think it's meant to be, be
我不认为这是命中注定的
But she loves her work more than she does me
但她爱她的工作胜过爱我
And honestly, at twenty-three
老实说,在二十三岁的时候
I would probably love my work more than I did she
我可能也会比爱她更爱我的工作
So, B, ain't we?
所以,B,是我们吗?
It's me and her
是我和她
'Cause what she prefers over me is work
因为她更喜欢工作而不是我
And that's where we differ
这就是我们的不同
So I have to give her
所以我必须给她
Free time even if it hurts
自由的时间,即使这很痛苦
So breathe, mami, it's deserved
所以呼吸吧,宝贝,这是你应得的
You've been put on this earth to be
你被放在这个地球上就是要
All you can be, like the reserves
尽你所能,就像预备役一样
And me? My time in the army - it's served
而我?我的军旅生涯——已经结束
So I have to allow she, her, time to serve
所以我必须允许她,她,有时间去服役
The time's now for her
现在是她的时候了
In time she'll mature
随着时间的推移她会成熟
And maybe we can be we again, like we were
也许我们可以再次成为我们,就像以前那样
Finally, my time's too short to share
最终,我的时间太短,无法分享
And to ask her now, it ain't fair
现在问她,这不公平
So, yeah, she lost one
所以,是的,她输了一个
Lose one, let go to get one
输了一个,放手去得到一个
Left one, lose some to win some (You lost one)
离开一个,输掉一些去赢得一些(你输了一个)
Sorry, I'm a champion
对不起,我是冠军
Sorry, I'm a champion
对不起,我是冠军
You lost one
你输了一个
My nephew died in the car I bought
我侄子死在我买的车里
So I'm under the belief it's partly my fault
所以我相信这部分是我的错
Close my eyes and squeeze, try to block that thought
闭上眼睛,努力挤压,试图阻挡那个想法
Place any burden on me, but please, not that, Lord
把任何负担放在我身上,但求你,不要那样,主啊
Time don't go back, it go forward
时间不会倒流,它向前走
Can't run from the pain, go towards it
不能逃避痛苦,要面对它
Some things can't be explained, what caused it?
有些事情无法解释,是什么导致的?
Such a beautiful soul, so pure, shit
这么美好的灵魂,如此纯洁,糟糕
Gonna see you again, I'm sure of it
我相信会再见到你
Till that time, little man, I'm nauseous
直到那时,小伙子,我感到恶心
Your girlfriend's pregnant, the lord's gift
你的女朋友怀孕了,上帝的礼物
Almost lost my faith, that restored it
几乎失去了我的信仰,这恢复了它
It's like having your life restarted
就像让你的生活重新开始
Can't wait for your child's life to be a part of it
迫不及待想成为你孩子生活的一部分
So now I'm child-like waiting for a gift to return
所以现在我像个孩子一样等待礼物的回归
When I lost you, I lost it
当我失去你,我就失去了一切
Lose one, let go to get one
输了一个,放手去得到一个
Left one, lose some to win some (Colleek, I lost one)
离开一个,输掉一些去赢得一些(Colleek,我输了一个)
Sorry, I'm a champion
对不起,我是冠军
Colleek, you're a champion
Colleek,你是冠军
I lost one
我输了一个