New Day

Leslie Bricusse, Anthony Newley, Robert Diggs, Mike Dean, Kanye West, Shawn Carter

Liedtexte Übersetzung

Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)

Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
I mean, I might even make 'em be Republican
So everybody know he love white people
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
And get caught up with the groupies in the whirlwind
And I'll never let 'em ever hit the telethon
I mean even if people dyin' and the world ends
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Just want him to be someone people like
Don't want him to be hated, all the time, judged
Don't be like your daddy that would never budge
And I'll never let him ever hit a strip club
I learned the hard way, that ain't the place to get love
And I'll never let his mom move to L.A.
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray

(Sun in the sky, you know how I feel)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)

Sorry junior, I already ruined ya
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Sins of a father make yo' life ten times harder
I just wanna take ya to a barber
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Teach ya good values, so you cherish it
Took me twenty six years to find my path
My only job is cuttin' the time in half
So at thirteen we'll have our first drink together
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Look a man dead in his eyes
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
And if the day comes I only see him on the weekend
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Never repeat him, never repeat him

(Sun in the sky, you know how I feel)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)

(It's a new life for me yeah)
(It's a new life for me)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)

(Sun in the sky, you know how I feel)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(It's a new life for me)
(It's a new dawn, it's a new day)
(It's a new life for me)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Birds flyin' high, you know how I feel)

Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
Ja, äh (Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Ich und der RZA verbinden uns (Brise, die vorbeizieht)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Ja, ich und der RZA verbinden uns (Brise, die vorbeizieht)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(Es ist ein neues Leben für mich, für mich, für mich, für mich)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, und ich fühle mich gut)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
Ja, äh, und ich werde meinem Sohn niemals ein Ego erlauben
He'll be nice to everyone, wherever we go
Er wird nett zu jedem sein, wohin wir auch gehen
I mean, I might even make 'em be Republican
Ich meine, ich könnte ihn sogar dazu bringen, Republikaner zu sein
So everybody know he love white people
Damit jeder weiß, dass er weiße Menschen liebt
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
Und ich werde ihn niemals seine College-Freundin verlassen lassen
And get caught up with the groupies in the whirlwind
Und sich mit den Groupies im Wirbelwind erwischen lassen
And I'll never let 'em ever hit the telethon
Und ich werde ihn niemals an einem Telethon teilnehmen lassen
I mean even if people dyin' and the world ends
Ich meine, selbst wenn Menschen sterben und die Welt endet
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Siehst du, ich möchte nur, dass er ein einfaches Leben hat, nicht so wie das Yeezy-Leben
Just want him to be someone people like
Ich möchte nur, dass er jemand ist, den die Leute mögen
Don't want him to be hated, all the time, judged
Ich möchte nicht, dass er die ganze Zeit gehasst, beurteilt wird
Don't be like your daddy that would never budge
Sei nicht wie dein Vater, der sich nie bewegen würde
And I'll never let him ever hit a strip club
Und ich werde ihn niemals in einen Stripclub gehen lassen
I learned the hard way, that ain't the place to get love
Ich habe auf die harte Tour gelernt, dass das nicht der Ort ist, um Liebe zu finden
And I'll never let his mom move to L.A.
Und ich werde seine Mutter niemals nach L.A. ziehen lassen
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Wissend, dass sie dem Druck nicht standhalten konnte, beten wir jetzt alle
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(Brise, die vorbeizieht, Brise, die vorbeizieht)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(Es ist ein neues Leben für mich) Ich und der RZA verbinden uns
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(Für mich, für mich) Ich und der RZA verbinden uns (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(Und ich fühle mich gut)
Sorry junior, I already ruined ya
Entschuldigung Junior, ich habe dich schon ruiniert
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Denn du bist noch nicht einmal am Leben, Paparazzi verfolgen dich
Sins of a father make yo' life ten times harder
Die Sünden eines Vaters machen dein Leben zehnmal härter
I just wanna take ya to a barber
Ich möchte dich nur zum Friseur bringen
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Bindung auf Charterflügen, all der Scheiß, den ich nie gemacht habe
Teach ya good values, so you cherish it
Lehre dir gute Werte, damit du sie schätzt
Took me twenty six years to find my path
Es hat mich sechsundzwanzig Jahre gekostet, meinen Weg zu finden
My only job is cuttin' the time in half
Meine einzige Aufgabe ist es, die Zeit zu halbieren
So at thirteen we'll have our first drink together
Also werden wir mit dreizehn unseren ersten Drink zusammen haben
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Schwarze Bar Mitzvahs, Mazel Tov, Mogul-Gespräche
Look a man dead in his eyes
Schau einem Mann direkt in die Augen
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Damit er weiß, dass du die Wahrheit sprichst, wenn du sie aussprichst, gib dein Wort, halte es
And if the day comes I only see him on the weekend
Und wenn der Tag kommt, an dem ich ihn nur am Wochenende sehe
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Ich bete nur, dass wir in der Nacht, in der wir ihn gezeugt haben, verliebt waren
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Verspreche, ihn niemals zu verlassen, auch wenn seine Mama durchdreht
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Denn mein Vater hat mich verlassen und ich verspreche, ihn niemals zu wiederholen
Never repeat him, never repeat him
Wiederhole ihn niemals, wiederhole ihn niemals
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise, die vorbeizieht, du weißt, wie ich mich fühle)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise, die vorbeizieht, du weißt, wie ich mich fühle)
(It's a new life for me yeah)
(Es ist ein neues Leben für mich ja)
(It's a new life for me)
(Es ist ein neues Leben für mich)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, und ich fühle mich gut)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sonne am Himmel, du weißt, wie ich mich fühle)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise, die vorbeizieht, du weißt, wie ich mich fühle)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise, die vorbeizieht, du weißt, wie ich mich fühle)
(It's a new life for me)
(Es ist ein neues Leben für mich)
(It's a new dawn, it's a new day)
(Es ist ein neuer Morgen, es ist ein neuer Tag)
(It's a new life for me)
(Es ist ein neues Leben für mich)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Ooh, ooh, und ich fühle mich)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(Vögel fliegen hoch, du weißt, wie ich mich fühle)
Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
Sim, uh (sol no céu, você sabe como me sinto)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
eu e o RZA conectamos (brisa passando)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Sim, eu e o RZA conectamos (brisa passando)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(É uma nova vida para mim, para mim, para mim, para mim)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, e eu estou me sentindo bem)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
Sim, uh, e eu nunca vou deixar meu filho ter um ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
Ele será legal com todos, onde quer que a gente vá
I mean, I might even make 'em be Republican
Quer dizer, eu até posso fazer ele ser republicano
So everybody know he love white people
Para que todos saibam que ele ama as pessoas brancas
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
E eu nunca vou deixá-lo deixar a namorada da faculdade
And get caught up with the groupies in the whirlwind
E se envolver com as groupies no turbilhão
And I'll never let 'em ever hit the telethon
E eu nunca vou deixá-lo participar de um teleton
I mean even if people dyin' and the world ends
Quer dizer, mesmo que as pessoas estejam morrendo e o mundo acabe
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Veja, eu só quero que ele tenha uma vida fácil, não como a vida do Yeezy
Just want him to be someone people like
Só quero que ele seja alguém que as pessoas gostem
Don't want him to be hated, all the time, judged
Não quero que ele seja odiado, o tempo todo, julgado
Don't be like your daddy that would never budge
Não seja como seu pai que nunca cedeu
And I'll never let him ever hit a strip club
E eu nunca vou deixá-lo ir a um clube de strip
I learned the hard way, that ain't the place to get love
Aprendi da maneira mais difícil, esse não é o lugar para encontrar amor
And I'll never let his mom move to L.A.
E eu nunca vou deixar a mãe dele se mudar para L.A.
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Sabendo que ela não aguentaria a pressão, agora todos nós rezamos
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol no céu, você sabe como me sinto)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(Brisa passando, brisa passando)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(É uma nova vida para mim) eu e o RZA conectamos
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(Para mim, para mim) eu e o RZA conectamos (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(E eu estou me sentindo bem)
Sorry junior, I already ruined ya
Desculpe, junior, eu já estraguei você
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Porque você nem está vivo, paparazzi perseguindo você
Sins of a father make yo' life ten times harder
Pecados de um pai tornam sua vida dez vezes mais difícil
I just wanna take ya to a barber
Eu só quero te levar a um barbeiro
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Criando laços em charters, todas as coisas que eu nunca fiz
Teach ya good values, so you cherish it
Ensinar bons valores, para que você os valorize
Took me twenty six years to find my path
Levei vinte e seis anos para encontrar meu caminho
My only job is cuttin' the time in half
Meu único trabalho é cortar o tempo pela metade
So at thirteen we'll have our first drink together
Então, aos treze, teremos nossa primeira bebida juntos
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Bar mitzvahs negros, mazel tov, conversa de magnata
Look a man dead in his eyes
Olhe um homem diretamente nos olhos
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Para que ele saiba que você fala a verdade quando fala, dê sua palavra, cumpra
And if the day comes I only see him on the weekend
E se o dia chegar que eu só o veja nos fins de semana
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Eu só rezo para que estivéssemos apaixonados na noite em que o concebemos
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Prometo nunca abandoná-lo, mesmo que a mãe dele esteja surtando
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Porque meu pai me abandonou e eu prometo nunca repetir isso
Never repeat him, never repeat him
Nunca repetir isso, nunca repetir isso
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol no céu, você sabe como me sinto)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa passando, você sabe como me sinto)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa passando, você sabe como me sinto)
(It's a new life for me yeah)
(É uma nova vida para mim sim)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, e eu estou me sentindo bem)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol no céu, você sabe como me sinto)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa passando, você sabe como me sinto)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa passando, você sabe como me sinto)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(It's a new dawn, it's a new day)
(É um novo amanhecer, é um novo dia)
(It's a new life for me)
(É uma nova vida para mim)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Ooh, ooh, e eu estou me sentindo)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(Pássaros voando alto, você sabe como me sinto)
Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
Sí, uh (sol en el cielo, sabes cómo me siento)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
yo y RZA conectamos (brisa flotando al pasar)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Sí, yo y RZA conectamos (brisa flotando al pasar)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(Es una nueva vida para mí, para mí, para mí, para mí)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, y me siento bien)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
Sí, uh, y nunca dejaré que mi hijo tenga un ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
Será amable con todos, a donde quiera que vayamos
I mean, I might even make 'em be Republican
Quiero decir, incluso podría hacer que sea republicano
So everybody know he love white people
Así todos saben que ama a la gente blanca
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
Y nunca le permitiré dejar a su novia de la universidad
And get caught up with the groupies in the whirlwind
Y quedar atrapado con las groupies en el torbellino
And I'll never let 'em ever hit the telethon
Y nunca le permitiré participar en un teletón
I mean even if people dyin' and the world ends
Quiero decir, incluso si la gente está muriendo y el mundo se acaba
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Verás, solo quiero que tenga una vida fácil, no como la vida de Yeezy
Just want him to be someone people like
Solo quiero que sea alguien a quien la gente le guste
Don't want him to be hated, all the time, judged
No quiero que sea odiado, todo el tiempo, juzgado
Don't be like your daddy that would never budge
No seas como tu papá que nunca cedería
And I'll never let him ever hit a strip club
Y nunca le permitiré ir a un club de striptease
I learned the hard way, that ain't the place to get love
Aprendí de la manera difícil, ese no es el lugar para encontrar amor
And I'll never let his mom move to L.A.
Y nunca dejaré que su mamá se mude a L.A.
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Sabiendo que no podría soportar la presión, ahora todos rezamos
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol en el cielo, sabes cómo me siento)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(Brisa flotando al pasar, brisa flotando al pasar)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(Es una nueva vida para mí) yo y RZA conectamos
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(Para mí, para mí) yo y RZA conectamos (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(Y me siento bien)
Sorry junior, I already ruined ya
Lo siento junior, ya te arruiné
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Porque ni siquiera estás vivo, los paparazzi te persiguen
Sins of a father make yo' life ten times harder
Los pecados de un padre hacen tu vida diez veces más difícil
I just wanna take ya to a barber
Solo quiero llevarte a un barbero
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Creando lazos en charters, todas las cosas que nunca hice
Teach ya good values, so you cherish it
Enseñarte buenos valores, para que los aprecies
Took me twenty six years to find my path
Me tomó veintiséis años encontrar mi camino
My only job is cuttin' the time in half
Mi único trabajo es reducir el tiempo a la mitad
So at thirteen we'll have our first drink together
Así que a los trece tendremos nuestra primera bebida juntos
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Bar mitzvahs negros, mazel tov, charla de magnate
Look a man dead in his eyes
Mira a un hombre directamente a los ojos
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Así sabe que hablas la verdad cuando la dices, das tu palabra, la cumples
And if the day comes I only see him on the weekend
Y si llega el día en que solo lo veo los fines de semana
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Solo rezo para que estuviéramos enamorados la noche que lo concebimos
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Prometo nunca abandonarlo incluso si su mamá se vuelve loca
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Porque mi papá me dejó y prometo nunca repetirlo
Never repeat him, never repeat him
Nunca repetirlo, nunca repetirlo
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol en el cielo, sabes cómo me siento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa flotando al pasar, sabes cómo me siento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa flotando al pasar, sabes cómo me siento)
(It's a new life for me yeah)
(Es una nueva vida para mí sí)
(It's a new life for me)
(Es una nueva vida para mí)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, y me siento bien)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sol en el cielo, sabes cómo me siento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa flotando al pasar, sabes cómo me siento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brisa flotando al pasar, sabes cómo me siento)
(It's a new life for me)
(Es una nueva vida para mí)
(It's a new dawn, it's a new day)
(Es un nuevo amanecer, es un nuevo día)
(It's a new life for me)
(Es una nueva vida para mí)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Ooh, ooh, y me siento)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(Pájaros volando alto, sabes cómo me siento)
Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
Ouais, euh (soleil dans le ciel, tu sais comment je me sens)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
moi et RZA on se connecte (brise qui dérive)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Ouais, moi et RZA on se connecte (brise qui dérive)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(C'est une nouvelle vie pour moi, pour moi, pour moi, pour moi)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, et je me sens bien)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
Ouais euh, et je ne laisserai jamais mon fils avoir un ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
Il sera gentil avec tout le monde, où que nous allions
I mean, I might even make 'em be Republican
Je veux dire, je pourrais même le faire devenir républicain
So everybody know he love white people
Pour que tout le monde sache qu'il aime les blancs
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
Et je ne le laisserai jamais quitter sa petite amie de l'université
And get caught up with the groupies in the whirlwind
Et se faire prendre par les groupies dans le tourbillon
And I'll never let 'em ever hit the telethon
Et je ne le laisserai jamais participer à un téléthon
I mean even if people dyin' and the world ends
Je veux dire, même si des gens meurent et que le monde se termine
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Voyez, je veux juste qu'il ait une vie facile, pas comme la vie de Yeezy
Just want him to be someone people like
Je veux juste qu'il soit quelqu'un que les gens aiment
Don't want him to be hated, all the time, judged
Je ne veux pas qu'il soit détesté, tout le temps, jugé
Don't be like your daddy that would never budge
Ne sois pas comme ton père qui ne bougerait jamais
And I'll never let him ever hit a strip club
Et je ne le laisserai jamais aller dans un club de strip-tease
I learned the hard way, that ain't the place to get love
J'ai appris à la dure, ce n'est pas l'endroit pour trouver de l'amour
And I'll never let his mom move to L.A.
Et je ne laisserai jamais sa mère déménager à L.A.
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Sachant qu'elle ne pourrait pas supporter la pression, maintenant nous prions tous
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Soleil dans le ciel, tu sais comment je me sens)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(Brise qui dérive, brise qui dérive)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(C'est une nouvelle vie pour moi) moi et RZA on se connecte
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(Pour moi, pour moi) moi et RZA on se connecte (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(Et je me sens bien)
Sorry junior, I already ruined ya
Désolé junior, je t'ai déjà gâché
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Parce que tu n'es même pas encore en vie, les paparazzis te poursuivent
Sins of a father make yo' life ten times harder
Les péchés d'un père rendent ta vie dix fois plus dure
I just wanna take ya to a barber
Je veux juste t'emmener chez un coiffeur
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Créer des liens lors de charters, toutes les choses que je n'ai jamais faites
Teach ya good values, so you cherish it
T'apprendre de bonnes valeurs, pour que tu les chérisses
Took me twenty six years to find my path
Il m'a fallu vingt-six ans pour trouver mon chemin
My only job is cuttin' the time in half
Mon seul travail est de diviser le temps par deux
So at thirteen we'll have our first drink together
Alors à treize ans, nous aurons notre premier verre ensemble
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Bar mitzvahs noirs, mazel tov, discours de magnat
Look a man dead in his eyes
Regarde un homme droit dans les yeux
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Pour qu'il sache que tu dis la vérité quand tu parles, donne ta parole, tiens-la
And if the day comes I only see him on the weekend
Et si le jour vient où je ne le vois que le week-end
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Je prie juste pour que nous étions amoureux la nuit où nous l'avons conçu
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Promets de ne jamais le quitter même si sa maman déraille
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Parce que mon père m'a quitté et je promets de ne jamais le répéter
Never repeat him, never repeat him
Ne jamais le répéter, ne jamais le répéter
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Soleil dans le ciel, tu sais comment je me sens)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise qui dérive, tu sais comment je me sens)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise qui dérive, tu sais comment je me sens)
(It's a new life for me yeah)
(C'est une nouvelle vie pour moi ouais)
(It's a new life for me)
(C'est une nouvelle vie pour moi)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, et je me sens bien)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Soleil dans le ciel, tu sais comment je me sens)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise qui dérive, tu sais comment je me sens)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brise qui dérive, tu sais comment je me sens)
(It's a new life for me)
(C'est une nouvelle vie pour moi)
(It's a new dawn, it's a new day)
(C'est une nouvelle aube, c'est un nouveau jour)
(It's a new life for me)
(C'est une nouvelle vie pour moi)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Ooh, ooh, et je me sens)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(Les oiseaux volent haut, tu sais comment je me sens)
Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
Sì, uh (sole nel cielo, sai come mi sento)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
io e RZA ci connettiamo (brezza che passa)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Sì, io e RZA ci connettiamo (brezza che passa)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(È una nuova vita per me, per me, per me, per me)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, e mi sento bene)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
Sì uh, e non permetterò mai a mio figlio di avere un ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
Sarà gentile con tutti, ovunque andiamo
I mean, I might even make 'em be Republican
Voglio dire, potrei anche farlo diventare repubblicano
So everybody know he love white people
Così tutti sanno che ama le persone bianche
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
E non lo lascerò mai lasciare la sua ragazza del college
And get caught up with the groupies in the whirlwind
E farsi prendere dalle groupie nel vortice
And I'll never let 'em ever hit the telethon
E non lo lascerò mai partecipare a un telethon
I mean even if people dyin' and the world ends
Voglio dire, anche se la gente muore e il mondo finisce
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Vedi, voglio solo che lui abbia una vita facile, non come la vita di Yeezy
Just want him to be someone people like
Voglio solo che sia una persona che la gente apprezza
Don't want him to be hated, all the time, judged
Non voglio che sia odiato, tutto il tempo, giudicato
Don't be like your daddy that would never budge
Non essere come tuo padre che non cederebbe mai
And I'll never let him ever hit a strip club
E non lo lascerò mai entrare in un strip club
I learned the hard way, that ain't the place to get love
Ho imparato a mie spese, che non è il posto per trovare amore
And I'll never let his mom move to L.A.
E non lascerò mai sua madre trasferirsi a L.A.
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Sapendo che non avrebbe sopportato la pressione, ora tutti preghiamo
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sole nel cielo, sai come mi sento)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(Brezza che passa, brezza che passa)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(È una nuova vita per me) io e RZA ci connettiamo
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(Per me, per me) io e RZA ci connettiamo (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(E mi sento bene)
Sorry junior, I already ruined ya
Scusa junior, ti ho già rovinato
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Perché non sei nemmeno vivo, i paparazzi ti inseguono
Sins of a father make yo' life ten times harder
I peccati di un padre rendono la tua vita dieci volte più dura
I just wanna take ya to a barber
Voglio solo portarti dal barbiere
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Legami su charter, tutte le cose che non ho mai fatto
Teach ya good values, so you cherish it
Insegnarti buoni valori, così li apprezzi
Took me twenty six years to find my path
Mi ci sono voluti ventisei anni per trovare la mia strada
My only job is cuttin' the time in half
Il mio unico lavoro è dimezzare il tempo
So at thirteen we'll have our first drink together
Quindi a tredici anni avremo il nostro primo drink insieme
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Bar mitzvah neri, mazel tov, discorsi da magnate
Look a man dead in his eyes
Guarda un uomo dritto negli occhi
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Così sa che dici la verità quando parli, dai la tua parola, mantienila
And if the day comes I only see him on the weekend
E se arriva il giorno in cui lo vedo solo nel fine settimana
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Prego solo che fossimo innamorati la notte in cui lo abbiamo concepito
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Prometto di non lasciarlo mai anche se sua madre fa le bizze
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Perché mio padre mi ha lasciato e prometto di non ripeterlo mai
Never repeat him, never repeat him
Non ripeterlo mai, non ripeterlo mai
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sole nel cielo, sai come mi sento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brezza che passa, sai come mi sento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brezza che passa, sai come mi sento)
(It's a new life for me yeah)
(È una nuova vita per me sì)
(It's a new life for me)
(È una nuova vita per me)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, e mi sento bene)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Sole nel cielo, sai come mi sento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brezza che passa, sai come mi sento)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Brezza che passa, sai come mi sento)
(It's a new life for me)
(È una nuova vita per me)
(It's a new dawn, it's a new day)
(È un nuovo giorno, è un nuovo giorno)
(It's a new life for me)
(È una nuova vita per me)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Ooh, ooh, e mi sento)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(Uccelli che volano alto, sai come mi sento)
Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
Ya, uh (matahari di langit, kau tahu bagaimana perasaanku)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
aku dan RZA terhubung (angin sepoi-sepoi berlalu)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
Ya, aku dan RZA terhubung (angin sepoi-sepoi berlalu)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(Ini kehidupan baru bagiku, bagiku, bagiku, bagiku)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, dan aku merasa baik)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
Ya uh, dan aku tidak akan pernah membiarkan anakku memiliki ego
He'll be nice to everyone, wherever we go
Dia akan baik kepada semua orang, di mana pun kami pergi
I mean, I might even make 'em be Republican
Maksudku, aku bahkan mungkin membuatnya menjadi Republikan
So everybody know he love white people
Agar semua orang tahu dia mencintai orang kulit putih
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
Dan aku tidak akan pernah membiarkannya meninggalkan pacar kuliahnya
And get caught up with the groupies in the whirlwind
Dan terjebak dengan para penggemar dalam pusaran
And I'll never let 'em ever hit the telethon
Dan aku tidak akan pernah membiarkannya pernah mengikuti telethon
I mean even if people dyin' and the world ends
Maksudku meskipun orang-orang mati dan dunia berakhir
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
Lihat, aku hanya ingin dia memiliki kehidupan yang mudah, tidak seperti kehidupan Yeezy
Just want him to be someone people like
Hanya ingin dia menjadi seseorang yang disukai orang
Don't want him to be hated, all the time, judged
Tidak ingin dia dibenci, sepanjang waktu, dihakimi
Don't be like your daddy that would never budge
Jangan seperti ayahmu yang tidak pernah bergeming
And I'll never let him ever hit a strip club
Dan aku tidak akan pernah membiarkannya pernah pergi ke klub striptis
I learned the hard way, that ain't the place to get love
Aku belajar dengan cara yang sulit, itu bukan tempat untuk mendapatkan cinta
And I'll never let his mom move to L.A.
Dan aku tidak akan pernah membiarkan ibunya pindah ke L.A.
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
Mengetahui dia tidak bisa menanggung tekanan, sekarang kita semua berdoa
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Matahari di langit, kau tahu bagaimana perasaanku)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(Angin sepoi-sepoi berlalu, angin sepoi-sepoi berlalu)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(Ini kehidupan baru bagiku) aku dan RZA terhubung
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(Bagiku, bagiku) aku dan RZA terhubung (ooh, ooh)
(And I'm feelin' good)
(Dan aku merasa baik)
Sorry junior, I already ruined ya
Maaf junior, aku sudah merusakmu
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
Karena kamu bahkan belum hidup, paparazzi mengejarmu
Sins of a father make yo' life ten times harder
Dosa seorang ayah membuat hidupmu sepuluh kali lebih sulit
I just wanna take ya to a barber
Aku hanya ingin membawamu ke tukang cukur
Bondin' on charters, all the shit that I never did
Membangun ikatan di pelayaran, semua hal yang tidak pernah aku lakukan
Teach ya good values, so you cherish it
Mengajarkanmu nilai-nilai baik, agar kamu menghargainya
Took me twenty six years to find my path
Butuh dua puluh enam tahun untuk menemukan jalanku
My only job is cuttin' the time in half
Tugas utamaku adalah memotong waktu menjadi setengah
So at thirteen we'll have our first drink together
Jadi pada usia tiga belas tahun kita akan minum bersama untuk pertama kalinya
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
Bar mitzvah hitam, mazel tov, pembicaraan mogul
Look a man dead in his eyes
Lihat seorang pria tepat di matanya
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
Jadi dia tahu kamu berbicara kebenaran saat kamu mengatakannya, berikan kata-katamu, tepati
And if the day comes I only see him on the weekend
Dan jika hari itu tiba aku hanya melihatnya di akhir pekan
I just pray we was in love on the night that we conceived him
Aku hanya berdoa kita sedang jatuh cinta pada malam kita mengandungnya
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
Berjanji untuk tidak pernah meninggalkannya meskipun ibunya bertingkah
Cause my dad left me and I promise never repeat him
Karena ayahku meninggalkanku dan aku berjanji tidak akan pernah mengulanginya
Never repeat him, never repeat him
Tidak akan pernah mengulanginya, tidak akan pernah mengulanginya
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Matahari di langit, kau tahu bagaimana perasaanku)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Angin sepoi-sepoi berlalu, kau tahu bagaimana perasaanku)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Angin sepoi-sepoi berlalu, kau tahu bagaimana perasaanku)
(It's a new life for me yeah)
(Ini kehidupan baru bagiku ya)
(It's a new life for me)
(Ini kehidupan baru bagiku)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(Ooh, ooh, dan aku merasa baik)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(Matahari di langit, kau tahu bagaimana perasaanku)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Angin sepoi-sepoi berlalu, kau tahu bagaimana perasaanku)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(Angin sepoi-sepoi berlalu, kau tahu bagaimana perasaanku)
(It's a new life for me)
(Ini kehidupan baru bagiku)
(It's a new dawn, it's a new day)
(Ini fajar baru, ini hari baru)
(It's a new life for me)
(Ini kehidupan baru bagiku)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(Ooh, ooh, dan aku merasa)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(Burung terbang tinggi, kau tahu bagaimana perasaanku)
Yeah, uh (sun in the sky, you know how I feel)
是的,呃(天空中的太阳,你知道我的感受)
me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
我和RZA连接了(微风飘过)
Yeah, me and the RZA connect (breeze driftin' on by)
是的,我和RZA连接了(微风飘过)
(It's a new life for me, for me, for me, for me)
(这对我来说是新的生活,对我,对我,对我)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(哦,哦,我感觉很好)
Yeah uh, and I'll never let my son have an ego
是的呃,我永远不会让我的儿子有自负的态度
He'll be nice to everyone, wherever we go
他会对每个人都友好,无论我们走到哪里
I mean, I might even make 'em be Republican
我的意思是,我甚至可能让他成为共和党人
So everybody know he love white people
这样每个人都知道他喜欢白人
And I'll never let 'em leave his college girlfriend
我永远不会让他离开他的大学女友
And get caught up with the groupies in the whirlwind
让他卷入名利场的旋风中
And I'll never let 'em ever hit the telethon
我永远不会让他参加募捐节目
I mean even if people dyin' and the world ends
我的意思是,即使人们在死去世界也在结束
See, I just want him to have an easy life, not like Yeezy life
看,我只是希望他过上轻松的生活,不像Yeezy的生活
Just want him to be someone people like
只是希望他成为人们喜欢的人
Don't want him to be hated, all the time, judged
不希望他一直被讨厌,一直被评判
Don't be like your daddy that would never budge
不要像你的爸爸那样永远不会让步
And I'll never let him ever hit a strip club
我永远不会让他去脱衣舞俱乐部
I learned the hard way, that ain't the place to get love
我吃过苦头,知道那不是获得爱的地方
And I'll never let his mom move to L.A.
我永远不会让他妈妈搬到洛杉矶
Knowin' she couldn't take the pressure, now we all pray
知道她承受不了压力,现在我们都在祈祷
(Sun in the sky, you know how I feel)
(天空中的太阳,你知道我的感受)
(Breeze driftin' on by, breeze driftin' on by)
(微风飘过,微风飘过)
(It's a new life for me) me and the RZA connect
(这对我来说是新的生活)我和RZA连接
(For me, for me) me and the RZA connect (ooh, ooh)
(对我,对我)我和RZA连接(哦,哦)
(And I'm feelin' good)
(我感觉很好)
Sorry junior, I already ruined ya
对不起,小子,我已经毁了你
'Cause you ain't even alive, paparazzi pursuin' ya
因为你甚至还没出生,狗仔队就在追逐你
Sins of a father make yo' life ten times harder
一个父亲的罪过让你的生活艰难十倍
I just wanna take ya to a barber
我只是想带你去理个发
Bondin' on charters, all the shit that I never did
在包机上建立关系,所有我从未做过的事
Teach ya good values, so you cherish it
教你好的价值观,让你珍惜它
Took me twenty six years to find my path
我用了二十六年时间找到我的道路
My only job is cuttin' the time in half
我的唯一工作是把时间减半
So at thirteen we'll have our first drink together
所以在你十三岁时我们将一起喝第一杯
Black bar mitzvahs, mazel tov, mogul talk
黑人成人礼,祝贺,巨头对话
Look a man dead in his eyes
直视一个人的眼睛
So he know you talk truth when you speak it, give your word, keep it
这样他就知道你说话时讲的是真话,给出你的诺言,遵守它
And if the day comes I only see him on the weekend
如果有一天我只能在周末见到他
I just pray we was in love on the night that we conceived him
我只祈祷我们在那个我们怀孕的夜晚是相爱的
Promise to never leave him even if his mama tweakin'
承诺永远不会离开他,即使他妈妈发疯
Cause my dad left me and I promise never repeat him
因为我的爸爸离开了我,我发誓永远不会重复他的行为
Never repeat him, never repeat him
永远不重复,永远不重复
(Sun in the sky, you know how I feel)
(天空中的太阳,你知道我的感受)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(微风飘过,你知道我的感受)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(微风飘过,你知道我的感受)
(It's a new life for me yeah)
(对我来说是新的生活,是的)
(It's a new life for me)
(对我来说是新的生活)
(Ooh, ooh, and I'm feelin' good)
(哦,哦,我感觉很好)
(Sun in the sky, you know how I feel)
(天空中的太阳,你知道我的感受)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(微风飘过,你知道我的感受)
(Breeze driftin' on by, you know how I feel)
(微风飘过,你知道我的感受)
(It's a new life for me)
(对我来说是新的生活)
(It's a new dawn, it's a new day)
(这是新的黎明,这是新的一天)
(It's a new life for me)
(对我来说是新的生活)
(Ooh, ooh, and I'm feelin')
(哦,哦,我感觉)
(Birds flyin' high, you know how I feel)
(鸟儿在高飞,你知道我的感受)

Wissenswertes über das Lied New Day von Jay-Z

Wann wurde das Lied “New Day” von Jay-Z veröffentlicht?
Das Lied New Day wurde im Jahr 2011, auf dem Album “Watch the Throne” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “New Day” von Jay-Z komponiert?
Das Lied “New Day” von Jay-Z wurde von Leslie Bricusse, Anthony Newley, Robert Diggs, Mike Dean, Kanye West, Shawn Carter komponiert.

Beliebteste Lieder von Jay-Z

Andere Künstler von Hip Hop/Rap