Rob Bourdon, Mike Shinoda, Chester Bennington, Joseph Hahn, Brad Delson, David Farrell, Kanye West, Shawn Carter
Yeah
Thank you, thank you, thank you
You're far too kind
Ready? Let's go
Can I get an encore, do you want more?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Now what the hell are you waiting for?
After me, there shall be no more
So for one last time, nigga, make some noise
Get 'em Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Can't none of y'all mirror me back
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Back to take over the globe, now break bread
I'm in Boeing jets, Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
On the low but the yacht got a triple deck
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Grand opening, grand closing
God damn, your man Hov cracked the can open again
Who you goin' find doper than him with no pen
Just draw off inspiration
Soon you goin' see you can't replace him
With cheap imitations for these generations
Can I get an encore, do you want more?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
So for one last time I need y'all to roar
Now what the hell are you waiting for?
After me, there shall be no more
So for one last time, make some noise
What the hell are you waiting for?
Look what you made me do, look what I made for you
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
When you first come in the game, they try to play you
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
From Marcy to Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
As fate would have it, Jay's status appears
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
It ain't to play games with you
It's to aim at you, probably maim you
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Cocksucker take one for your team
And I need you to remember one thing (one thing)
I came, I saw, I conquered
From record sales, to sold out concerts
So motherfucker if you want this encore
I need you to scream 'til your lungs get sore
I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless
Lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure
Of walking in your shoes
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take
I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you
I've become so numb
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
I've become so numb
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Yeah
Yeah
Thank you, thank you, thank you
Danke, Danke, Danke
You're far too kind
Ihr seid zu lieb
Ready? Let's go
Bereit? Auf geht's
Can I get an encore, do you want more?
Kann ich ein Encore hören, wollt ihr noch mehr?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Roh kochen mit dem Brooklyn-Jungen
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Zum letzten Mal müsst ihr jetzt alle schreien (yeah)
Now what the hell are you waiting for?
Worauf zur Hölle wartet ihr denn?
After me, there shall be no more
Nach mir kommt keiner mehr
So for one last time, nigga, make some noise
Zum letzten Mal, Nigga, macht ein bisschen Lärm
Get 'em Jay
Schnapp sie dir, Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Wen kennst du, der fresher als Hov ist? Sei ehrlich
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Der Rest von euch weiß, wo ich textmäßig bin
Can't none of y'all mirror me back
Keiner von euch kann es mir gleichmachen
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Ja, mich rappen zu hören, ist wie G. Rap in seinen besten Tagen zu hören
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Ich bin der junge H.O., das Grateful Dead des Raps
Back to take over the globe, now break bread
Zurück, um den Globus zu erobern, jetzt brecht das Brot
I'm in Boeing jets, Global Express
Ich bin in Boeing-Jets, im Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
Außer Lande, aber das Blueberry hat trotzdem Empfang
On the low but the yacht got a triple deck
Bleib bescheiden, aber die Yacht hat drei Decks
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Aber wenn du jung bist, was zur Hölle erwartest du denn? Jap, jap
Grand opening, grand closing
Feierliche Öffnung, feierlicher Schluss
God damn, your man Hov cracked the can open again
Gottverdammt, dein Mann Hov hat die Dose wieder aufgemacht
Who you goin' find doper than him with no pen
Wen findest du schon cooler als ihn, sogar ohne Stift
Just draw off inspiration
Lass ihn dich einfach inspirieren
Soon you goin' see you can't replace him
Bald findest du heraus, dass er unersetzbar ist
With cheap imitations for these generations
Mit billigen Kopien dieser Generationen
Can I get an encore, do you want more?
Kann ich ein Encore hören, wollt ihr noch mehr?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Roh kochen mit dem Brooklyn-Jungen
So for one last time I need y'all to roar
Zum letzten Mal müsst ihr jetzt alle schreien (yeah)
Now what the hell are you waiting for?
Worauf zur Hölle wartet ihr denn?
After me, there shall be no more
Nach mir kommt keiner mehr
So for one last time, make some noise
Zum letzten Mal, macht ein bisschen Lärm
What the hell are you waiting for?
Worauf zur Hölle wartet ihr denn?
Look what you made me do, look what I made for you
Schau, wozu du mich gezwungen hast, schau, was ich für dich gemacht habe
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Wenn ich meine Schulden begleiche, wie viel bringen sie dir ein?
When you first come in the game, they try to play you
Wenn du zum ersten Mal zum Spiel kommst, versuchen sie, dich auszuspielen
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Dann landest du ein paar Hits, nun schau, wie sie dir zuwinken
From Marcy to Madison Square
Von Marcy bis Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
Zur einzigen Sache, die wichtig ist, in nur ein paar Jahren (yeah)
As fate would have it, Jay's status appears
Wie das Schicksal es will, scheint es, Jay's Status
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
Ist auf dem absoluten Höchststand, perfekte Zeit, sich zu verabschieden
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Wenn ich zurückkomme wie Jordan, mit der 45
It ain't to play games with you
Ist es nicht, um Spiele zu spielen
It's to aim at you, probably maim you
Es ist, um auf dich zu zielen, dich wahrscheinlich zu verstümmeln
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Wenn ich dir was schuldig bin, blas' ich dich in Stücke
Cocksucker take one for your team
Schwanzlutscher, tu es für das Team
And I need you to remember one thing (one thing)
Und ich will, dass du dich an eine Sache erinnerst
I came, I saw, I conquered
Ich kam, ich sah, ich siegte
From record sales, to sold out concerts
Von Verkaufsrekorden zu ausverkauften Konzerten
So motherfucker if you want this encore
ALso, Hurensohn, wenn ihr dieses Encore wollt
I need you to scream 'til your lungs get sore
Will ich, dass ihr schreit, bis eure Lungen wund sind
I'm tired of being what you want me to be
Ich bin es leid, zu sein, wie du mich haben willst
Feeling so faithless
Ich fühl' mich so treulos
Lost under the surface
Verloren unter der Oberfläche
I don't know what you're expecting of me
Ich weiß nicht, was du von mir erwartest
Put under the pressure
Unter Druck gesetzt
Of walking in your shoes
In deinen Schuhen zu laufen
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Im Sog gefangen, einfach im Sog gefangen)
Every step that I take is another mistake to you
Jeder Schritt, den ich mache, ist nur ein weiterer Fehler für dich
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Im Sog gefangen, einfach im Sog gefangen)
And every second I waste is more than I can take
Und jede verschwendete Sekunde ist mehr, als ich aushalten kann
I've become so numb
Ich bin so taub geworden
I can't feel you there
Ich kann dich nicht mehr dort spüren
Become so tired
Bin so müde geworden
So much more aware
So viel bewusster
I'm becoming this
Ich verändere mich
All I want to do
Alles, was ich will
Is be more like me
Ist mehr wie ich zu sein
And be less like you
Und weniger wie du zu sein
I've become so numb
Ich bin so taub geworden
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
Kann ich ein Encore hören, wollt ihr mehr? (Mehr, mehr, mehr)
I've become so numb
Ich bin so taub geworden
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Also, zum letzten Mal müsst ihr jetzt alle schreien (ein letztes Mal müsst ihr alle schreien)
Yeah
Sim
Thank you, thank you, thank you
Obrigado, obrigado, obrigado
You're far too kind
Você é muito gentil
Ready? Let's go
Pronto? Vamos lá
Can I get an encore, do you want more?
Posso ter um bis, você quer mais?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Cozinhando o cru com o garoto do Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Então, pela última vez, preciso que vocês rujam (sim)
Now what the hell are you waiting for?
Agora, o que diabos você está esperando?
After me, there shall be no more
Depois de mim, não haverá mais ninguém
So for one last time, nigga, make some noise
Então, pela última vez, mano, façam barulho
Get 'em Jay
Vai Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Quem você conhece mais fresco que Hov? Me responde isso
The rest of y'all know where I'm lyrically at
O resto de vocês sabe onde estou liricamente
Can't none of y'all mirror me back
Nenhum de vocês pode me espelhar de volta
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Sim, me ouvir rimar é como ouvir G. Rap no seu auge
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Eu sou o jovem H.O., o Grateful Dead do rap
Back to take over the globe, now break bread
De volta para dominar o globo, agora parta o pão
I'm in Boeing jets, Global Express
Estou em jatos Boeing, Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
Fora do país, mas o Blueberry ainda conecta
On the low but the yacht got a triple deck
Na surdina, mas o iate tem um deck triplo
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Mas quando você é jovem, o que diabos você espera? Sim, sim
Grand opening, grand closing
Grande abertura, grande fechamento
God damn, your man Hov cracked the can open again
Deus do céu, seu homem Hov abriu a lata de novo
Who you goin' find doper than him with no pen
Quem você vai encontrar mais viciante que ele sem caneta
Just draw off inspiration
Apenas desenhe inspiração
Soon you goin' see you can't replace him
Logo você vai ver que não pode substituí-lo
With cheap imitations for these generations
Com imitações baratas para essas gerações
Can I get an encore, do you want more?
Posso ter um bis, você quer mais?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Cozinhando o cru com o garoto do Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Então, pela última vez, preciso que vocês rujam
Now what the hell are you waiting for?
Agora, o que diabos você está esperando?
After me, there shall be no more
Depois de mim, não haverá mais ninguém
So for one last time, make some noise
Então, pela última vez, faça algum barulho
What the hell are you waiting for?
O que diabos você está esperando?
Look what you made me do, look what I made for you
Veja o que você me fez fazer, veja o que eu fiz por você
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Sabia que se eu pagasse minhas dívidas, como eles te pagariam?
When you first come in the game, they try to play you
Quando você entra no jogo pela primeira vez, eles tentam te enganar
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Então você lança alguns sucessos, veja como eles acenam para você
From Marcy to Madison Square
De Marcy a Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
Para a única coisa que importa em apenas alguns anos (sim)
As fate would have it, Jay's status appears
Como o destino teria, o status de Jay aparece
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
Para estar em um pico de todos os tempos, momento perfeito para dizer adeus
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Quando eu voltar como Jordan, usando o 4-5
It ain't to play games with you
Não é para brincar com você
It's to aim at you, probably maim you
É para mirar em você, provavelmente te mutilar
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Se eu te devo, estou te explodindo em pedacinhos
Cocksucker take one for your team
Cabeça de pau, tome um pelo seu time
And I need you to remember one thing (one thing)
E eu preciso que você lembre de uma coisa (uma coisa)
I came, I saw, I conquered
Eu vim, eu vi, eu conquistei
From record sales, to sold out concerts
De vendas de discos, a shows esgotados
So motherfucker if you want this encore
Então filha da puta, se você quer esse bis
I need you to scream 'til your lungs get sore
Eu preciso que você grite até seus pulmões ficarem doloridos
I'm tired of being what you want me to be
Estou cansado de ser o que você quer que eu seja
Feeling so faithless
Sentindo-me tão sem fé
Lost under the surface
Perdido sob a superfície
I don't know what you're expecting of me
Não sei o que você espera de mim
Put under the pressure
Sob a pressão
Of walking in your shoes
De andar nos seus sapatos
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Preso na correnteza, apenas preso na correnteza)
Every step that I take is another mistake to you
Cada passo que dou é outro erro para você
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Preso na correnteza, apenas preso na correnteza)
And every second I waste is more than I can take
E cada segundo que eu desperdiço é mais do que posso aguentar
I've become so numb
Eu me tornei tão insensível
I can't feel you there
Não consigo sentir você aí
Become so tired
Tornei-me tão cansado
So much more aware
Muito mais consciente
I'm becoming this
Estou me tornando isso
All I want to do
Tudo que eu quero fazer
Is be more like me
É ser mais como eu
And be less like you
E ser menos como você
I've become so numb
Eu me tornei tão insensível
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
Posso ter um bis, você quer mais? (Mais, mais, mais)
I've become so numb
Eu me tornei tão insensível
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Então, pela última vez, preciso que vocês rujam (uma última vez, preciso que vocês rujam)
Yeah
Sí
Thank you, thank you, thank you
Gracias, gracias, gracias
You're far too kind
Eres demasiado amable
Ready? Let's go
¿Listo? Vamos
Can I get an encore, do you want more?
¿Puedo tener un bis, quieres más?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Cocinando crudo con el chico de Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Así que por última vez necesito que rujan (sí)
Now what the hell are you waiting for?
Ahora, ¿qué demonios estás esperando?
After me, there shall be no more
Después de mí, no habrá más
So for one last time, nigga, make some noise
Así que por última vez, negro, haz algo de ruido
Get 'em Jay
Atrápalos, Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
¿A quién conoces más fresco que a Hov? Adivíname eso
The rest of y'all know where I'm lyrically at
El resto de ustedes saben donde estoy líricamente
Can't none of y'all mirror me back
Ninguno de ustedes puede reflejarme
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Sí, escucharme rapear es como escuchar a G. Rap en su mejor momento
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Soy el joven H.O., el Grateful Dead del rap
Back to take over the globe, now break bread
De vuelta a tomar el mundo, ahora rompe el pan
I'm in Boeing jets, Global Express
Estoy en aviones Boeing, Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
Fuera del país, pero el Blueberry sigue conectado
On the low but the yacht got a triple deck
En el bajo pero el yate tiene una cubierta triple
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Pero cuando eres joven, ¿qué demonios esperas? Sí, sí
Grand opening, grand closing
Gran apertura, gran cierre
God damn, your man Hov cracked the can open again
Maldita sea, tu hombre Hov abrió la lata de nuevo
Who you goin' find doper than him with no pen
A quién vas a encontrar más hábil que a él sin pluma
Just draw off inspiration
Solo saca la inspiración
Soon you goin' see you can't replace him
Pronto verás que no puedes reemplazarlo
With cheap imitations for these generations
Con imitaciones baratas para estas generaciones
Can I get an encore, do you want more?
¿Puedo tener un bis, quieres más?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Cocinando crudo con el chico de Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Así que por última vez necesito que rujan
Now what the hell are you waiting for?
Ahora, ¿qué demonios estás esperando?
After me, there shall be no more
Después de mí, no habrá más
So for one last time, make some noise
Así que por última vez, negro, haz algo de ruido
What the hell are you waiting for?
¿Qué demonios estás esperando?
Look what you made me do, look what I made for you
Mira lo que me hiciste hacer, mira lo que hice por ti
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Sabía que si yo pagaba mis cuotas, ¿cómo te iban a pagar a ti?
When you first come in the game, they try to play you
Cuando entras en el juego por primera vez, tratan de jugar contigo
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Entonces dejas un par de éxitos, mira cómo te saludan
From Marcy to Madison Square
De Marcy a Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
A lo único que importa en cuestión de años (sí)
As fate would have it, Jay's status appears
El destino ha querido que el estatus de Jay parezca
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
Estar en lo más alto de todos los tiempos, el momento perfecto para decir adiós
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Cuando vuelva como Jordan, llevando el 4-5
It ain't to play games with you
No es para jugar contigo
It's to aim at you, probably maim you
Es para apuntarte, probablemente mutilarte
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Si te debo te vuelo en pedazos
Cocksucker take one for your team
Chupavergas, toma una por tu equipo
And I need you to remember one thing (one thing)
Y necesito que recuerdes una cosa (una cosa)
I came, I saw, I conquered
Vine, vi, conquisté
From record sales, to sold out concerts
De las ventas de discos, a los conciertos agotados
So motherfucker if you want this encore
Así que, maldito, si quieres este bis
I need you to scream 'til your lungs get sore
Necesito que grites hasta que te duelan los pulmones
I'm tired of being what you want me to be
Estoy cansado de ser lo que tú quieres que sea
Feeling so faithless
Sintiéndome tan infiel
Lost under the surface
Perdido bajo la superficie
I don't know what you're expecting of me
No sé lo que esperas de mí
Put under the pressure
Bajo la presión
Of walking in your shoes
De caminar en tus zapatos
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Atrapado en la resaca, simplemente atrapado en la resaca)
Every step that I take is another mistake to you
Cada paso que doy es otro error para ti
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Atrapado en la resaca, simplemente atrapado en la resaca)
And every second I waste is more than I can take
Y cada segundo que pierdo es más de lo que puedo soportar
I've become so numb
Me siento tan adormecido
I can't feel you there
No puedo sentirte ahí
Become so tired
Me siento tan cansado
So much more aware
Tan consciente
I'm becoming this
Me estoy convirtiendo en esto
All I want to do
Todo lo que quiero hacer
Is be more like me
Es ser más como yo
And be less like you
Y ser menos como tú
I've become so numb
Me siento tan adormecido
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
¿Puedo tener un bis, quieres más? (Más, más, más)
I've become so numb
Me siento tan adormecido
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Así que por última vez necesito que rujan (una última vez necesito que rujan)
Yeah
Yeah
Thank you, thank you, thank you
Merci, merci, merci
You're far too kind
C’est trop gentil
Ready? Let's go
Prêt ? C’est parti
Can I get an encore, do you want more?
Est-ce que je peux avoir un rappel, tu en veux plus ?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
On prépare un rap avec le jeune de Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Donc pour une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous (yeah)
Now what the hell are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends, bordel ?
After me, there shall be no more
Après moi, il n'y aura plus rien
So for one last time, nigga, make some noise
Donc pour une dernière fois, négro, fais du bruit
Get 'em Jay
Prend-les, Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Qui connais-tu plus stylé que Hov ? Devine-moi ça
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Le reste de vous tous savez à quel niveau de lyrics je suis
Can't none of y'all mirror me back
Aucun de vous ne peut m'imiter
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Ouais m'écouter rapper c'est comme écouter G. Rap à son top
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Je suis le jeune H.O., le rap de Grateful Dead
Back to take over the globe, now break bread
De retour pour prendre la relève, maintenant rompons le pain
I'm in Boeing jets, Global Express
Je suis dans des jets Boeing, Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
Hors du pays mais le Blueberry fait toujours la correspondance
On the low but the yacht got a triple deck
Je fais profil bas mais le yacht a trois ponts
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Mais quand tu es Young, qu’est-ce que tu attends, bordel Yep, yep
Grand opening, grand closing
Grande ouverture, grande fermeture
God damn, your man Hov cracked the can open again
Putain, ton mec Hov' fout le bordel dans la boite encore ouverte
Who you goin' find doper than him with no pen
Qui tu vas trouver plus stylé que lui sans stylo
Just draw off inspiration
Lâche l'inspiration
Soon you goin' see you can't replace him
Tu vas bientôt voir qu'il est irremplaçable
With cheap imitations for these generations
Avec des imitations bon marché pour ces générations
Can I get an encore, do you want more?
Est-ce que je peux avoir un rappel, tu en veux plus ?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
On prépare un rap avec le jeune de Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Donc pour une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous
Now what the hell are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends, bordel ?
After me, there shall be no more
Après moi, il n'y aura plus rien
So for one last time, make some noise
Donc pour une dernière fois, fais du bruit
What the hell are you waiting for?
Qu’est-ce que tu attends, bordel ?
Look what you made me do, look what I made for you
Regarde ce que tu m’as obligé à faire, regarde ce que je t’ai préparé
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Je savais que si je payais mes dettes, comment ils te payeraient
When you first come in the game, they try to play you
Quand tu es nouveau dans le jeu, ils essaient de te niquer
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Puis tu balances quelques hits, regarde comment ils te saluent
From Marcy to Madison Square
De Marcy à Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
À la seule chose qui compte dans juste une question d'années (yeah)
As fate would have it, Jay's status appears
Comme le destin la voulu, la statue de Jay apparaît
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
Être au top non-stop, un moment parfait pour dire adieu
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Quand je reviens comme Jordan, vêtu du 4-5
It ain't to play games with you
C’est pas pour jouer avec toi
It's to aim at you, probably maim you
C'est pour te viser, probablement te mutiler
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Si je t'ai je t'exploserai en mille morceaux
Cocksucker take one for your team
Connard prends en un pour ton équipe
And I need you to remember one thing (one thing)
Et j'ai besoin que tu te rappelles d'une chose (une chose)
I came, I saw, I conquered
Je suis venu, j'ai vu, j'ai conquis
From record sales, to sold out concerts
Des ventes de disques, aux concerts complets
So motherfucker if you want this encore
Donc putain si tu en veux encore
I need you to scream 'til your lungs get sore
J'ai besoin que tu cries, jusqu'à ce que t'es mal aux poumons
I'm tired of being what you want me to be
Je suis fatigué d'être ce que tu veux que je sois
Feeling so faithless
Me sentant si infidèle
Lost under the surface
Perdu sous la surface
I don't know what you're expecting of me
Je ne sais pas ce que tu attends de moi
Put under the pressure
Mis sous la pression
Of walking in your shoes
D'être à ta place
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Attrapé dans le contre-courant, juste attrapé dans le contre-courant)
Every step that I take is another mistake to you
Chaque pas que je fais est une autre erreur pour toi
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Attrapé dans le contre-courant, juste attrapé dans le contre-courant)
And every second I waste is more than I can take
Et chaque seconde que je perds est plus que je ne peux supporter
I've become so numb
Je suis devenu si insensible
I can't feel you there
Je ne peux pas te sentir
Become so tired
Devenu si fatigué
So much more aware
Tellement plus conscient
I'm becoming this
Je suis en train de devenir ceci
All I want to do
Tout ce que je veux faire
Is be more like me
Est être plus comme moi
And be less like you
Et être moins comme toi
I've become so numb
Je suis devenu si insensible
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
Est-ce que je peux avoir un rappel, tu en veux plus ? (Plus, plus, plus)
I've become so numb
Je suis devenu si insensible
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Donc pour une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous (pour une dernière fois j'ai besoin que vous hurliez tous)
Yeah
Sì
Thank you, thank you, thank you
Grazie, grazie, grazie
You're far too kind
Sei troppo gentile
Ready? Let's go
Pronto? Andiamo
Can I get an encore, do you want more?
Posso avere un bis, volete altro?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Cucinando crudo con il ragazzo di Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Quindi per l'ultima volta ho bisogno che tu ruggisca (sì)
Now what the hell are you waiting for?
Ora, cosa diavolo stai aspettando?
After me, there shall be no more
Dopo di me, non ci sarà più
So for one last time, nigga, make some noise
Quindi per l'ultima volta, negro, fai un po' di rumore
Get 'em Jay
Prendili Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Chi conosci di più fresco di Hov? Risolvimi questo enigma
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Il resto di voi sa dove sono a livello di testo
Can't none of y'all mirror me back
Nessuno di voi può riflettermi
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Sì, sentirmi rap è come sentire G. Rap al suo apice
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Sono il giovane H.O., il Grateful Dead del rap
Back to take over the globe, now break bread
Torno a conquistare il mondo, ora spezzate il pane
I'm in Boeing jets, Global Express
Sono su jet Boeing, Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
Fuori dal paese ma il mirtillo è ancora collegato
On the low but the yacht got a triple deck
Nascosto ma lo yacht ha un triplo ponte
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Ma quando sei giovane, cosa diavolo ti aspetti? Sì, sì
Grand opening, grand closing
Grande apertura, grande chiusura
God damn, your man Hov cracked the can open again
Dannazione, il tuo uomo Hov ha aperto di nuovo la lattina
Who you goin' find doper than him with no pen
Chi troverai più bravo di lui senza penna
Just draw off inspiration
Basta trarre ispirazione
Soon you goin' see you can't replace him
Presto vedrai che non puoi sostituirlo
With cheap imitations for these generations
Con imitazioni economiche per queste generazioni
Can I get an encore, do you want more?
Posso avere un bis, volete altro?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Cucinando crudo con il ragazzo di Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Quindi per l'ultima volta ho bisogno che tu ruggisca
Now what the hell are you waiting for?
Ora, cosa diavolo stai aspettando?
After me, there shall be no more
Dopo di me, non ci sarà più
So for one last time, make some noise
Quindi per l'ultima volta, fai un po' di rumore
What the hell are you waiting for?
Cosa diavolo stai aspettando?
Look what you made me do, look what I made for you
Guarda cosa mi hai fatto fare, guarda cosa ho fatto per te
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Sapevo che se pagavo il mio debito, come ti avrebbero pagato?
When you first come in the game, they try to play you
Quando entri per la prima volta nel gioco, cercano di fregarti
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Poi fai un paio di successi, guarda come ti salutano
From Marcy to Madison Square
Da Marcy a Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
All'unica cosa che conta in pochi anni (sì)
As fate would have it, Jay's status appears
Come il destino avrebbe voluto, lo status di Jay appare
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
Essere al massimo livello di sempre, momento perfetto per dire addio
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Quando torno come Jordan, indossando il 4-5
It ain't to play games with you
Non è per giocare con te
It's to aim at you, probably maim you
È per prenderti di mira, probabilmente ferirti
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Se ti devo qualcosa, ti faccio saltare in aria
Cocksucker take one for your team
Figlio di puttana, prendi uno per la tua squadra
And I need you to remember one thing (one thing)
E ho bisogno che tu ricordi una cosa (una cosa)
I came, I saw, I conquered
Sono venuto, ho visto, ho conquistato
From record sales, to sold out concerts
Dalle vendite di dischi, ai concerti sold out
So motherfucker if you want this encore
Quindi, figlio di puttana, se vuoi questo bis
I need you to scream 'til your lungs get sore
Ho bisogno che tu urla finché i tuoi polmoni non si fanno male
I'm tired of being what you want me to be
Sono stanco di essere quello che vuoi che io sia
Feeling so faithless
Mi sento così senza fede
Lost under the surface
Perso sotto la superficie
I don't know what you're expecting of me
Non so cosa ti aspetti da me
Put under the pressure
Sotto pressione
Of walking in your shoes
Di camminare nelle tue scarpe
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Intrappolato nella corrente, solo intrappolato nella corrente)
Every step that I take is another mistake to you
Ogni passo che faccio è un altro errore per te
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Intrappolato nella corrente, solo intrappolato nella corrente)
And every second I waste is more than I can take
E ogni secondo che spreco è più di quanto possa sopportare
I've become so numb
Sono diventato così insensibile
I can't feel you there
Non riesco a sentirti lì
Become so tired
Sono diventato così stanco
So much more aware
Così molto più consapevole
I'm becoming this
Sto diventando questo
All I want to do
Tutto ciò che voglio fare
Is be more like me
È essere più come me
And be less like you
E essere meno come te
I've become so numb
Sono diventato così insensibile
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
Posso avere un bis, volete altro? (Altro, altro, altro)
I've become so numb
Sono diventato così insensibile
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Quindi per l'ultima volta ho bisogno che tu ruggisca (per l'ultima volta ho bisogno che tu ruggisca)
Yeah
Ya
Thank you, thank you, thank you
Terima kasih, terima kasih, terima kasih
You're far too kind
Kalian terlalu baik
Ready? Let's go
Siap? Ayo kita mulai
Can I get an encore, do you want more?
Bisakah aku mendapatkan tepuk tangan lagi, kalian ingin lebih?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Memasak mentah dengan anak Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
Jadi untuk satu kali terakhir aku butuh kalian semua berteriak (ya)
Now what the hell are you waiting for?
Sekarang apa lagi yang kalian tunggu?
After me, there shall be no more
Setelah saya, tidak akan ada lagi
So for one last time, nigga, make some noise
Jadi untuk satu kali terakhir, teman, buatlah kegaduhan
Get 'em Jay
Ayo Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
Siapa yang kalian tahu lebih segar dari Hov? Tebak saya itu
The rest of y'all know where I'm lyrically at
Yang lainnya tahu di mana saya secara liris berada
Can't none of y'all mirror me back
Tidak ada satupun dari kalian yang bisa meniru saya
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Ya, mendengar saya rap seperti mendengar G. Rap di masa jayanya
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
Saya muda H.O., rap's Grateful Dead
Back to take over the globe, now break bread
Kembali untuk mengambil alih dunia, sekarang pecahkan roti
I'm in Boeing jets, Global Express
Saya di jet Boeing, Global Express
Out the country but the Blueberry still connect
Di luar negeri tetapi Blueberry masih terhubung
On the low but the yacht got a triple deck
Di bawah tapi yacht memiliki tiga dek
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
Tapi saat kamu muda, apa yang kamu harapkan? Yep, yep
Grand opening, grand closing
Pembukaan besar, penutupan besar
God damn, your man Hov cracked the can open again
Sialan, pria Hov membuka kaleng lagi
Who you goin' find doper than him with no pen
Siapa yang akan kalian temukan lebih hebat dari dia tanpa pena
Just draw off inspiration
Hanya menggambar dari inspirasi
Soon you goin' see you can't replace him
Segera kalian akan melihat kalian tidak bisa menggantikannya
With cheap imitations for these generations
Dengan imitasi murah untuk generasi ini
Can I get an encore, do you want more?
Bisakah aku mendapatkan tepuk tangan lagi, kalian ingin lebih?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
Memasak mentah dengan anak Brooklyn
So for one last time I need y'all to roar
Jadi untuk satu kali terakhir aku butuh kalian semua berteriak
Now what the hell are you waiting for?
Sekarang apa lagi yang kalian tunggu?
After me, there shall be no more
Setelah saya, tidak akan ada lagi
So for one last time, make some noise
Jadi untuk satu kali terakhir, buatlah kegaduhan
What the hell are you waiting for?
Apa lagi yang kalian tunggu?
Look what you made me do, look what I made for you
Lihat apa yang telah kalian buat saya lakukan, lihat apa yang telah saya buat untuk kalian
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
Tahu jika saya membayar iuran saya, bagaimana mereka akan membayar kalian?
When you first come in the game, they try to play you
Ketika kalian pertama kali masuk ke dalam permainan, mereka mencoba memainkan kalian
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
Kemudian kalian melepaskan beberapa hit, lihat bagaimana mereka melambai kepada kalian
From Marcy to Madison Square
Dari Marcy ke Madison Square
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
Ke satu-satunya hal yang penting hanya dalam beberapa tahun (ya)
As fate would have it, Jay's status appears
Seperti takdir yang akan terjadi, status Jay tampaknya
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
Berada di puncak sepanjang masa, waktu yang sempurna untuk mengucapkan selamat tinggal
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
Ketika saya kembali seperti Jordan, memakai nomor 45
It ain't to play games with you
Bukan untuk bermain game dengan kalian
It's to aim at you, probably maim you
Ini untuk mengarahkan pada kalian, mungkin melukai kalian
If I owe you I'm blowing you to smithereens
Jika saya berhutang pada kalian, saya akan meledakkan kalian menjadi serpihan
Cocksucker take one for your team
Bangsat, ambil satu untuk tim kalian
And I need you to remember one thing (one thing)
Dan saya butuh kalian untuk mengingat satu hal (satu hal)
I came, I saw, I conquered
Saya datang, saya melihat, saya menaklukkan
From record sales, to sold out concerts
Dari penjualan rekaman, hingga konser yang terjual habis
So motherfucker if you want this encore
Jadi sialan jika kalian ingin encore ini
I need you to scream 'til your lungs get sore
Saya butuh kalian berteriak sampai paru-paru kalian sakit
I'm tired of being what you want me to be
Saya lelah menjadi apa yang kalian inginkan dari saya
Feeling so faithless
Merasa begitu tidak beriman
Lost under the surface
Hilang di bawah permukaan
I don't know what you're expecting of me
Saya tidak tahu apa yang kalian harapkan dari saya
Put under the pressure
Ditaklukkan oleh tekanan
Of walking in your shoes
Untuk berjalan di sepatu kalian
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Terjebak dalam arus bawah, hanya terjebak dalam arus bawah)
Every step that I take is another mistake to you
Setiap langkah yang saya ambil adalah kesalahan lain bagi kalian
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(Terjebak dalam arus bawah, hanya terjebak dalam arus bawah)
And every second I waste is more than I can take
Dan setiap detik saya buang lebih dari yang bisa saya ambil
I've become so numb
Saya telah menjadi sangat mati rasa
I can't feel you there
Saya tidak bisa merasakan kalian di sana
Become so tired
Menjadi sangat lelah
So much more aware
Lebih sadar
I'm becoming this
Saya menjadi ini
All I want to do
Yang ingin saya lakukan
Is be more like me
Adalah lebih seperti saya
And be less like you
Dan kurang seperti kalian
I've become so numb
Saya telah menjadi sangat mati rasa
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
Bisakah aku mendapatkan tepuk tangan lagi, kalian ingin lebih? (Lebih, lebih, lebih)
I've become so numb
Saya telah menjadi sangat mati rasa
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
Jadi untuk satu kali terakhir aku butuh kalian semua berteriak (satu kali terakhir aku butuh kalian semua berteriak)
Yeah
Yeah
Thank you, thank you, thank you
ありがとう ありがとう ありがとう
You're far too kind
みんな優しすぎ
Ready? Let's go
準備はいい?始めよう
Can I get an encore, do you want more?
アンコールをやっていいか?もっと聴きたい?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
ドラッグを売るブルックリン訛りのオレと
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
最後だから みんな叫んでくれ(yeah)
Now what the hell are you waiting for?
おまえら何を待ってるんだ
After me, there shall be no more
オレについてこいよ なんもないよ
So for one last time, nigga, make some noise
最後だから オレがノイズを作るぜ
Get 'em Jay
頼むぜジェイ
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
ホービングより新しいやつがいるか知ってるか?教えてくれよ
The rest of y'all know where I'm lyrically at
オレの美しい歌詞が連れていってくれる安らぎをみんな知ってる
Can't none of y'all mirror me back
誰もオレのマネなんてできない
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
Yeah オレのラップは最盛期のG・ラップみたいだ
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
若い H.O. みたい 言ったらラップ版グレイトフル・デッドだ
Back to take over the globe, now break bread
本気でやるぜ 聖なる力を分かち合おう
I'm in Boeing jets, Global Express
ボーイングのジェット機に乗ってるみたいだ 国際超特急
Out the country but the Blueberry still connect
国境を超えてる けどマリファナはまだ繋がってる
On the low but the yacht got a triple deck
下の世界ではね けどヨットに3つもデッキがある
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
おまえらが若い時 何に期待してたっていうんだ?
Grand opening, grand closing
新装開店 新装閉店
God damn, your man Hov cracked the can open again
クソ 我らがホービングがひびが入った缶をまた開けやがった
Who you goin' find doper than him with no pen
刑務所なしで誰が麻薬常習者を見つけるっていうんだ?
Just draw off inspiration
ただ感じたことを描けばいい
Soon you goin' see you can't replace him
すぐに彼の代わりにはなれないってわかるだろうさ
With cheap imitations for these generations
おまえの世代の貧相なまねごとじゃ無理だ
Can I get an encore, do you want more?
アンコールをやっていいか?もっと聴きたい?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
ドラッグを売るブルックリン訛りのオレと
So for one last time I need y'all to roar
最後だから みんな叫んでくれ(yeah)
Now what the hell are you waiting for?
おまえら何を待ってるんだ
After me, there shall be no more
オレについてこいよ なんもないよ
So for one last time, make some noise
最後だから オレがノイズを作るぜ
What the hell are you waiting for?
おまえら何を待ってるんだ
Look what you made me do, look what I made for you
おまえがオレに何をさせようとしてるか オレがおまえに何をしてあげてるか見ろよ
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
オレのやってることがどのくらいのもんだか知らないが おまえはいくらもらってんだ
When you first come in the game, they try to play you
おまえが最初にこのゲームに参加した時 ヤツらはおまえをダシにしようとしてた
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
それでおまえが何回か勝つと とたんにおまえに手を振った
From Marcy to Madison Square
マーシーからマディソン・スクエアまで
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
心配なのは歳のことだけ(yeah)
As fate would have it, Jay's status appears
運命的にジェイの名声が世に聞こえ出すはず
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
高い位置にいるその時がサヨナラを言う絶好の機会
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
ジョーダンみたいにカムバックする時は
It ain't to play games with you
おまえとゲームをするためじゃねぇ
It's to aim at you, probably maim you
おまえをやっつけるためで 多分おまえはやられるぜ
If I owe you I'm blowing you to smithereens
もしオレがおまえに借りがあったとしてもこっぱみじんに打ちのめす
Cocksucker take one for your team
最低のおまえに一つくれてやる
And I need you to remember one thing (one thing)
おまえはオレがあることを思い出すのに必要なんだ
I came, I saw, I conquered
オレが現れ 知って 征服したことを
From record sales, to sold out concerts
売り上げ記録も満員のコンサートも
So motherfucker if you want this encore
だからクソったれ もしアンコールを聴きたかったら
I need you to scream 'til your lungs get sore
叫べ 肺が痛くなるまで
I'm tired of being what you want me to be
オレはおまえらが望むものであり続けることに疲れた
Feeling so faithless
表面化で失われた
Lost under the surface
不誠実さを感じる
I don't know what you're expecting of me
オレに何を期待してるんだか知らないけど
Put under the pressure
自分の足で歩かないといけないという
Of walking in your shoes
プレッシャーに打ち勝つんだ
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(逆流をつかめ 逆流をつかむんだ)
Every step that I take is another mistake to you
オレが踏む足跡はおまえには間違いになるだろう
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(逆流をつかめ 逆流をつかむんだ)
And every second I waste is more than I can take
オレが浪費する一秒一秒はオレがものにできるもの以上だろう
I've become so numb
おまえをそこには感じないから
I can't feel you there
オレは無感覚状態だ
Become so tired
気づいているより
So much more aware
もっとオレは疲れてる
I'm becoming this
オレが望む以上に
All I want to do
なりつつあるんだ
Is be more like me
オレ以上のもの
And be less like you
おまえ以下のもの
I've become so numb
オレは無感覚状態だ
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
アンコールをやってもいいか?もっと聴きたいか?(もっと もっと もっと)
I've become so numb
オレは無感覚状態だ
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
最後だから みんな叫んでくれ(最後だから みんな叫んでくれ)
Yeah
耶
Thank you, thank you, thank you
谢谢你,谢谢你,谢谢你
You're far too kind
你真是太好了
Ready? Let's go
准备好了吗?我们开始吧
Can I get an encore, do you want more?
我能再来一次吗,你还想要更多吗?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
和布鲁克林的男孩一起烹饪生食
So for one last time I need y'all to roar (yeah)
所以最后一次我需要你们大声呼喊(耶)
Now what the hell are you waiting for?
你还在等什么呢?
After me, there shall be no more
在我之后,将不再有其他人
So for one last time, nigga, make some noise
所以最后一次,伙计们,制造些声音吧
Get 'em Jay
让他们见识一下Jay
Who you know fresher than Hov? Riddle me that
你们知道有谁比Hov更鲜的吗?给我解答这个谜
The rest of y'all know where I'm lyrically at
其他人都知道我在歌词上的位置
Can't none of y'all mirror me back
没有人能模仿我
Yeah hearing me rap is like hearing G. Rap in his prime
是的,听我说唱就像听G. Rap在他巅峰时期
I'm young H.O., rap's Grateful Dead
我是年轻的H.O.,说唱界的感恩死亡乐队
Back to take over the globe, now break bread
回来要接管全球,现在分开面包
I'm in Boeing jets, Global Express
我乘坐波音喷气机,环球快车
Out the country but the Blueberry still connect
虽然出国,但蓝莓手机依然可以连接
On the low but the yacht got a triple deck
虽然低调,但游艇有三层甲板
But when you young, what the fuck you expect? Yep, yep
但当你年轻时,你期待什么呢?是的,是的
Grand opening, grand closing
盛大开幕,盛大闭幕
God damn, your man Hov cracked the can open again
天哪,你的男人Hov又打开了罐头
Who you goin' find doper than him with no pen
你要在哪里找到比他更厉害的人,而且不用笔
Just draw off inspiration
只靠灵感绘画
Soon you goin' see you can't replace him
很快你就会看到,你无法替代他
With cheap imitations for these generations
用这些代代相传的廉价模仿品
Can I get an encore, do you want more?
我能再来一次吗,你还想要更多吗?
Cookin' raw with the Brooklyn boy
和布鲁克林的男孩一起烹饪生食
So for one last time I need y'all to roar
所以最后一次我需要你们大声呼喊
Now what the hell are you waiting for?
你还在等什么呢?
After me, there shall be no more
在我之后,将不再有其他人
So for one last time, make some noise
所以最后一次,制造些声音吧
What the hell are you waiting for?
你还在等什么呢?
Look what you made me do, look what I made for you
看看你让我做了什么,看看我为你做了什么
Knew if I paid my dues, how will they pay you?
知道如果我付出了努力,他们怎么回报你?
When you first come in the game, they try to play you
当你刚进入这个行业时,他们试图玩弄你
Then you drop a couple of hits, look how they wave to you
然后你发行了几首热门歌曲,看看他们怎么向你挥手
From Marcy to Madison Square
从马西到麦迪逊广场
To the only thing that matters in just a matter of years (yeah)
在短短几年内,唯一重要的事情(耶)
As fate would have it, Jay's status appears
命运使然,Jay的地位显现
To be at a all-time high, perfect time to say goodbye
处于空前高峰,是说再见的完美时机
When I come back like Jordan, wearing the 4-5
当我像乔丹一样回归,穿着45号球衣
It ain't to play games with you
不是来和你玩游戏的
It's to aim at you, probably maim you
是要瞄准你,可能会伤害你
If I owe you I'm blowing you to smithereens
如果我欠你的,我会把你炸成碎片
Cocksucker take one for your team
混蛋,为你的团队承担一次
And I need you to remember one thing (one thing)
我需要你记住一件事(一件事)
I came, I saw, I conquered
我来了,我看到了,我征服了
From record sales, to sold out concerts
从唱片销量到售罄的音乐会
So motherfucker if you want this encore
所以混蛋,如果你想要这场安可
I need you to scream 'til your lungs get sore
我需要你尖叫,直到你的肺都痛
I'm tired of being what you want me to be
我厌倦了成为你希望我成为的人
Feeling so faithless
感觉如此无信仰
Lost under the surface
在表面之下迷失
I don't know what you're expecting of me
我不知道你对我有什么期望
Put under the pressure
承受着压力
Of walking in your shoes
走在你的鞋子里
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(陷入漩涡,只是陷入漩涡)
Every step that I take is another mistake to you
我迈出的每一步都是对你的另一个错误
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
(陷入漩涡,只是陷入漩涡)
And every second I waste is more than I can take
我浪费的每一秒都是我无法承受的
I've become so numb
我变得如此麻木
I can't feel you there
我感觉不到你在那里
Become so tired
变得如此疲惫
So much more aware
更加清醒
I'm becoming this
我正在变成这样
All I want to do
我想做的一切
Is be more like me
是更像我自己
And be less like you
少像你
I've become so numb
我变得如此麻木
Can I get an encore, do you want more? (More, more, more)
我能再来一次吗,你还想要更多吗?(更多,更多,更多)
I've become so numb
我变得如此麻木
So for one last time I need y'all to roar (one last time I need y'all to roar)
所以最后一次我需要你们大声呼喊(最后一次我需要你们大声呼喊)