Es soll so sein

Jezeek

Liedtexte Übersetzung

(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)

Du willst es
Ich seh's an deinen Blicken
Ich weiß, du brauchst das
Genau so wie ich
Mein Baby gibt mir das, was
Mein Herz begehrt seit Anfang an
Du weißt, dass es so sein soll
Gib mir mehr von dem, was ich brauch'

Du sagst, das ist zu viel für dich
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt

Es soll so sein
Vielleicht sind wir besser dran allein
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu' (ja)
Der Grund warst immer du (oh-oh)
Es soll so sein (ja, soll so sein)
Vielleicht sind wir besser dran allein (besser dran allein)
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu' (ja)
Der Grund warst immer du (yeah)

JUMPA, was ein Beat (JUMPA, was ein Beat)
Erinnert mich daran, wie (oh-oh)
Wir beide waren in Paris (yeah)
Oh, Barcelona, despaci-
-to, danach zurück nach hier (zurück)
Alles, was bleibt, ist Nostalgie (oh-ah)
You lost a G
Mit 'ner Menge Massari (yeah, Massari)
Seitdem ich Money habe, tut es dir so leid (dir so leid)
Du bist nicht F-Raz, hör jetzt auf zu weinen (hör jetzt auf zu weinen)
Willst mich bei dir (bei mir)
Doch ich bin jetzt weg
Hast es nicht verdient, bei mir zu sein (oh-oh)

Du sagst, das ist zu viel für dich
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt

Es soll so sein
Vielleicht sind wir besser dran allein
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu'
Der Grund warst immer du
Es soll so sein
Vielleicht sind wir besser dran allein
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu'
Der Grund warst immer du

(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, faça isso pular!)
Du willst es
Você quer isso
Ich seh's an deinen Blicken
Eu vejo em seus olhos
Ich weiß, du brauchst das
Eu sei, você precisa disso
Genau so wie ich
Exatamente como eu
Mein Baby gibt mir das, was
Meu bebê me dá o que
Mein Herz begehrt seit Anfang an
Meu coração deseja desde o início
Du weißt, dass es so sein soll
Você sabe que deve ser assim
Gib mir mehr von dem, was ich brauch'
Dê-me mais do que eu preciso
Du sagst, das ist zu viel für dich
Você diz que é demais para você
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Mas à noite você liga e quer Jazeek para você
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
E eu ainda sou tão tolo e jogo esses jogos
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Seu "amo você" nunca foi verdadeiro
Es soll so sein
Deve ser assim
Vielleicht sind wir besser dran allein
Talvez estejamos melhor sozinhos
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Despeje whisky no meu copo
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu' (ja)
Oh não, oh não, como eu sempre faço (sim)
Der Grund warst immer du (oh-oh)
Você sempre foi a razão (oh-oh)
Es soll so sein (ja, soll so sein)
Deve ser assim (sim, deve ser assim)
Vielleicht sind wir besser dran allein (besser dran allein)
Talvez estejamos melhor sozinhos (melhor sozinhos)
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Despeje whisky no meu copo
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu' (ja)
Oh não, oh não, como eu sempre faço (sim)
Der Grund warst immer du (yeah)
Você sempre foi a razão (sim)
JUMPA, was ein Beat (JUMPA, was ein Beat)
JUMPA, que batida (JUMPA, que batida)
Erinnert mich daran, wie (oh-oh)
Me lembra de como (oh-oh)
Wir beide waren in Paris (yeah)
Nós dois estávamos em Paris (sim)
Oh, Barcelona, despaci-
Oh, Barcelona, despaci-
-to, danach zurück nach hier (zurück)
-to, depois de volta para cá (de volta)
Alles, was bleibt, ist Nostalgie (oh-ah)
Tudo o que resta é nostalgia (oh-ah)
You lost a G
Você perdeu um G
Mit 'ner Menge Massari (yeah, Massari)
Com uma tonelada de Massari (sim, Massari)
Seitdem ich Money habe, tut es dir so leid (dir so leid)
Desde que eu tenho dinheiro, você sente muito (você sente muito)
Du bist nicht F-Raz, hör jetzt auf zu weinen (hör jetzt auf zu weinen)
Você não é F-Raz, pare de chorar agora (pare de chorar agora)
Willst mich bei dir (bei mir)
Você quer que eu fique com você (com você)
Doch ich bin jetzt weg
Mas eu já fui
Hast es nicht verdient, bei mir zu sein (oh-oh)
Você não merece estar comigo (oh-oh)
Du sagst, das ist zu viel für dich
Você diz que é demais para você
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Mas à noite você liga e quer Jazeek para você
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
E eu ainda sou tão tolo e jogo esses jogos
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Seu "amo você" nunca foi verdadeiro
Es soll so sein
Deve ser assim
Vielleicht sind wir besser dran allein
Talvez estejamos melhor sozinhos
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Despeje whisky no meu copo
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu'
Oh não, oh não, como eu sempre faço
Der Grund warst immer du
Você sempre foi a razão
Es soll so sein
Deve ser assim
Vielleicht sind wir besser dran allein
Talvez estejamos melhor sozinhos
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Despeje whisky no meu copo
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu'
Oh não, oh não, como eu sempre faço
Der Grund warst immer du
Você sempre foi a razão
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, make it jump!)
Du willst es
You want it
Ich seh's an deinen Blicken
I see it in your eyes
Ich weiß, du brauchst das
I know, you need this
Genau so wie ich
Just like I do
Mein Baby gibt mir das, was
My baby gives me what
Mein Herz begehrt seit Anfang an
My heart has desired from the beginning
Du weißt, dass es so sein soll
You know it's supposed to be like this
Gib mir mehr von dem, was ich brauch'
Give me more of what I need
Du sagst, das ist zu viel für dich
You say it's too much for you
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
But in the evening you call and want Jazeek for yourself
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
And I'm still so stupid and play along with the games
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Your "I love you" was never true
Es soll so sein
It's supposed to be like this
Vielleicht sind wir besser dran allein
Maybe we're better off alone
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Pour whisky into my glass
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu' (ja)
Oh no, oh no, just like I always do (yes)
Der Grund warst immer du (oh-oh)
You were always the reason (oh-oh)
Es soll so sein (ja, soll so sein)
It's supposed to be like this (yes, it's supposed to be like this)
Vielleicht sind wir besser dran allein (besser dran allein)
Maybe we're better off alone (better off alone)
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Pour whisky into my glass
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu' (ja)
Oh no, oh no, just like I always do (yes)
Der Grund warst immer du (yeah)
You were always the reason (yeah)
JUMPA, was ein Beat (JUMPA, was ein Beat)
JUMPA, what a beat (JUMPA, what a beat)
Erinnert mich daran, wie (oh-oh)
Reminds me of how (oh-oh)
Wir beide waren in Paris (yeah)
We both were in Paris (yeah)
Oh, Barcelona, despaci-
Oh, Barcelona, despaci-
-to, danach zurück nach hier (zurück)
-to, then back here (back)
Alles, was bleibt, ist Nostalgie (oh-ah)
All that remains is nostalgia (oh-ah)
You lost a G
You lost a G
Mit 'ner Menge Massari (yeah, Massari)
With a lot of Massari (yeah, Massari)
Seitdem ich Money habe, tut es dir so leid (dir so leid)
Since I have money, you're so sorry (you're so sorry)
Du bist nicht F-Raz, hör jetzt auf zu weinen (hör jetzt auf zu weinen)
You're not F-Raz, stop crying now (stop crying now)
Willst mich bei dir (bei mir)
You want me with you (with me)
Doch ich bin jetzt weg
But I'm gone now
Hast es nicht verdient, bei mir zu sein (oh-oh)
You don't deserve to be with me (oh-oh)
Du sagst, das ist zu viel für dich
You say it's too much for you
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
But in the evening you call and want Jazeek for yourself
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
And I'm still so stupid and play along with the games
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Your "I love you" was never true
Es soll so sein
It's supposed to be like this
Vielleicht sind wir besser dran allein
Maybe we're better off alone
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Pour whisky into my glass
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu'
Oh no, oh no, just like I always do
Der Grund warst immer du
You were always the reason
Es soll so sein
It's supposed to be like this
Vielleicht sind wir besser dran allein
Maybe we're better off alone
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Pour whisky into my glass
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu'
Oh no, oh no, just like I always do
Der Grund warst immer du
You were always the reason
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, hazlo saltar!)
Du willst es
Lo quieres
Ich seh's an deinen Blicken
Lo veo en tus miradas
Ich weiß, du brauchst das
Sé que lo necesitas
Genau so wie ich
Justo como yo
Mein Baby gibt mir das, was
Mi bebé me da lo que
Mein Herz begehrt seit Anfang an
Mi corazón ha deseado desde el principio
Du weißt, dass es so sein soll
Sabes que tiene que ser así
Gib mir mehr von dem, was ich brauch'
Dame más de lo que necesito
Du sagst, das ist zu viel für dich
Dices que es demasiado para ti
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Pero por la noche llamas y quieres a Jazeek para ti
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
Y yo soy tan tonto y sigo jugando tus juegos
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Tu "te amo" nunca fue sincero
Es soll so sein
Tiene que ser así
Vielleicht sind wir besser dran allein
Quizás estemos mejor solos
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Echa whisky en mi vaso
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu' (ja)
Oh no, oh no, como siempre lo hago (sí)
Der Grund warst immer du (oh-oh)
Siempre fuiste tú la razón (oh-oh)
Es soll so sein (ja, soll so sein)
Tiene que ser así (sí, tiene que ser así)
Vielleicht sind wir besser dran allein (besser dran allein)
Quizás estemos mejor solos (mejor solos)
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Echa whisky en mi vaso
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu' (ja)
Oh no, oh no, como siempre lo hago (sí)
Der Grund warst immer du (yeah)
Siempre fuiste tú la razón (sí)
JUMPA, was ein Beat (JUMPA, was ein Beat)
JUMPA, qué ritmo (JUMPA, qué ritmo)
Erinnert mich daran, wie (oh-oh)
Me recuerda cómo (oh-oh)
Wir beide waren in Paris (yeah)
Ambos estuvimos en París (sí)
Oh, Barcelona, despaci-
Oh, Barcelona, despaci-
-to, danach zurück nach hier (zurück)
-to, luego de vuelta aquí (de vuelta)
Alles, was bleibt, ist Nostalgie (oh-ah)
Todo lo que queda es nostalgia (oh-ah)
You lost a G
Perdiste a un G
Mit 'ner Menge Massari (yeah, Massari)
Con un montón de Massari (sí, Massari)
Seitdem ich Money habe, tut es dir so leid (dir so leid)
Desde que tengo dinero, lo sientes tanto (lo sientes tanto)
Du bist nicht F-Raz, hör jetzt auf zu weinen (hör jetzt auf zu weinen)
No eres F-Raz, deja de llorar ahora (deja de llorar ahora)
Willst mich bei dir (bei mir)
Me quieres contigo (contigo)
Doch ich bin jetzt weg
Pero ahora me he ido
Hast es nicht verdient, bei mir zu sein (oh-oh)
No te mereces estar conmigo (oh-oh)
Du sagst, das ist zu viel für dich
Dices que es demasiado para ti
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Pero por la noche llamas y quieres a Jazeek para ti
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
Y yo soy tan tonto y sigo jugando tus juegos
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Tu "te amo" nunca fue sincero
Es soll so sein
Tiene que ser así
Vielleicht sind wir besser dran allein
Quizás estemos mejor solos
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Echa whisky en mi vaso
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu'
Oh no, oh no, como siempre lo hago
Der Grund warst immer du
Siempre fuiste tú la razón
Es soll so sein
Tiene que ser así
Vielleicht sind wir besser dran allein
Quizás estemos mejor solos
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Echa whisky en mi vaso
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu'
Oh no, oh no, como siempre lo hago
Der Grund warst immer du
Siempre fuiste tú la razón
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fais-le sauter!)
Du willst es
Tu le veux
Ich seh's an deinen Blicken
Je le vois dans tes yeux
Ich weiß, du brauchst das
Je sais que tu en as besoin
Genau so wie ich
Tout comme moi
Mein Baby gibt mir das, was
Mon bébé me donne ce que
Mein Herz begehrt seit Anfang an
Mon cœur désire depuis le début
Du weißt, dass es so sein soll
Tu sais que ça doit être ainsi
Gib mir mehr von dem, was ich brauch'
Donne-moi plus de ce dont j'ai besoin
Du sagst, das ist zu viel für dich
Tu dis que c'est trop pour toi
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Mais le soir tu appelles et tu veux Jazeek pour toi
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
Et je suis encore assez stupide pour jouer à ces jeux
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Ton "Je t'aime" n'a jamais été sincère
Es soll so sein
Ça doit être ainsi
Vielleicht sind wir besser dran allein
Peut-être que nous sommes mieux seuls
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Verse du whisky dans mon verre
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu' (ja)
Oh non, oh non, comme je le fais toujours (oui)
Der Grund warst immer du (oh-oh)
Tu as toujours été la raison (oh-oh)
Es soll so sein (ja, soll so sein)
Ça doit être ainsi (oui, ça doit être ainsi)
Vielleicht sind wir besser dran allein (besser dran allein)
Peut-être que nous sommes mieux seuls (mieux seuls)
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Verse du whisky dans mon verre
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu' (ja)
Oh non, oh non, comme je le fais toujours (oui)
Der Grund warst immer du (yeah)
Tu as toujours été la raison (oui)
JUMPA, was ein Beat (JUMPA, was ein Beat)
JUMPA, quel beat (JUMPA, quel beat)
Erinnert mich daran, wie (oh-oh)
Ça me rappelle comment (oh-oh)
Wir beide waren in Paris (yeah)
Nous étions tous les deux à Paris (oui)
Oh, Barcelona, despaci-
Oh, Barcelone, despaci-
-to, danach zurück nach hier (zurück)
-to, puis de retour ici (retour)
Alles, was bleibt, ist Nostalgie (oh-ah)
Tout ce qui reste, c'est la nostalgie (oh-ah)
You lost a G
Tu as perdu un G
Mit 'ner Menge Massari (yeah, Massari)
Avec beaucoup de Massari (oui, Massari)
Seitdem ich Money habe, tut es dir so leid (dir so leid)
Depuis que j'ai de l'argent, tu es tellement désolée (tellement désolée)
Du bist nicht F-Raz, hör jetzt auf zu weinen (hör jetzt auf zu weinen)
Tu n'es pas F-Raz, arrête de pleurer maintenant (arrête de pleurer maintenant)
Willst mich bei dir (bei mir)
Tu me veux chez toi (chez moi)
Doch ich bin jetzt weg
Mais je suis parti maintenant
Hast es nicht verdient, bei mir zu sein (oh-oh)
Tu ne mérites pas d'être avec moi (oh-oh)
Du sagst, das ist zu viel für dich
Tu dis que c'est trop pour toi
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Mais le soir tu appelles et tu veux Jazeek pour toi
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
Et je suis encore assez stupide pour jouer à ces jeux
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Ton "Je t'aime" n'a jamais été sincère
Es soll so sein
Ça doit être ainsi
Vielleicht sind wir besser dran allein
Peut-être que nous sommes mieux seuls
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Verse du whisky dans mon verre
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu'
Oh non, oh non, comme je le fais toujours
Der Grund warst immer du
Tu as toujours été la raison
Es soll so sein
Ça doit être ainsi
Vielleicht sind wir besser dran allein
Peut-être que nous sommes mieux seuls
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Verse du whisky dans mon verre
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu'
Oh non, oh non, comme je le fais toujours
Der Grund warst immer du
Tu as toujours été la raison
(Magestick)
(Magestick)
(JUMPA, make it jump!)
(JUMPA, fallo saltare!)
Du willst es
Lo vuoi
Ich seh's an deinen Blicken
Lo vedo nei tuoi occhi
Ich weiß, du brauchst das
So che ne hai bisogno
Genau so wie ich
Proprio come me
Mein Baby gibt mir das, was
Il mio amore mi dà quello che
Mein Herz begehrt seit Anfang an
Il mio cuore desidera da sempre
Du weißt, dass es so sein soll
Sai che deve essere così
Gib mir mehr von dem, was ich brauch'
Dammi di più di quello di cui ho bisogno
Du sagst, das ist zu viel für dich
Dici che è troppo per te
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Ma la sera mi chiami e vuoi Jazeek per te
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
E io sono ancora così stupido da giocare a questi giochi
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Il tuo "ti amo" non è mai stato sincero
Es soll so sein
Deve essere così
Vielleicht sind wir besser dran allein
Forse stiamo meglio da soli
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Versa whisky nel mio bicchiere
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu' (ja)
Oh no, oh no, come faccio sempre (sì)
Der Grund warst immer du (oh-oh)
Sei sempre stata tu la ragione (oh-oh)
Es soll so sein (ja, soll so sein)
Deve essere così (sì, deve essere così)
Vielleicht sind wir besser dran allein (besser dran allein)
Forse stiamo meglio da soli (meglio da soli)
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Versa whisky nel mio bicchiere
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu' (ja)
Oh no, oh no, come faccio sempre (sì)
Der Grund warst immer du (yeah)
Sei sempre stata tu la ragione (sì)
JUMPA, was ein Beat (JUMPA, was ein Beat)
JUMPA, che ritmo (JUMPA, che ritmo)
Erinnert mich daran, wie (oh-oh)
Mi ricorda come (oh-oh)
Wir beide waren in Paris (yeah)
Eravamo entrambi a Parigi (sì)
Oh, Barcelona, despaci-
Oh, Barcellona, despaci-
-to, danach zurück nach hier (zurück)
-to, poi di ritorno qui (di ritorno)
Alles, was bleibt, ist Nostalgie (oh-ah)
Tutto ciò che rimane è la nostalgia (oh-ah)
You lost a G
Hai perso un G
Mit 'ner Menge Massari (yeah, Massari)
Con un sacco di Massari (sì, Massari)
Seitdem ich Money habe, tut es dir so leid (dir so leid)
Da quando ho i soldi, ti dispiace tanto (ti dispiace tanto)
Du bist nicht F-Raz, hör jetzt auf zu weinen (hör jetzt auf zu weinen)
Non sei F-Raz, smetti di piangere (smetti di piangere)
Willst mich bei dir (bei mir)
Mi vuoi con te (con me)
Doch ich bin jetzt weg
Ma ora me ne sono andato
Hast es nicht verdient, bei mir zu sein (oh-oh)
Non meriti di stare con me (oh-oh)
Du sagst, das ist zu viel für dich
Dici che è troppo per te
Doch abends rufst du an und willst Jazeek für dich
Ma la sera mi chiami e vuoi Jazeek per te
Und ich bin noch so dumm und spiel' die Spielchen mit
E io sono ancora così stupido da giocare a questi giochi
Dein „Liebe dich“ hat nie gestimmt
Il tuo "ti amo" non è mai stato sincero
Es soll so sein
Deve essere così
Vielleicht sind wir besser dran allein
Forse stiamo meglio da soli
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Versa whisky nel mio bicchiere
Oh nein, oh nein, so wie ich es immer tu'
Oh no, oh no, come faccio sempre
Der Grund warst immer du
Sei sempre stata tu la ragione
Es soll so sein
Deve essere così
Vielleicht sind wir besser dran allein
Forse stiamo meglio da soli
Kipp' Whisky in mein Glas hinein
Versa whisky nel mio bicchiere
Oh nein, oh nein, wie ich es immer tu'
Oh no, oh no, come faccio sempre
Der Grund warst immer du
Sei sempre stata tu la ragione

Wissenswertes über das Lied Es soll so sein von Jazeek

Wann wurde das Lied “Es soll so sein” von Jazeek veröffentlicht?
Das Lied Es soll so sein wurde im Jahr 2022, auf dem Album “1709” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Es soll so sein” von Jazeek komponiert?
Das Lied “Es soll so sein” von Jazeek wurde von Jezeek komponiert.

Beliebteste Lieder von Jazeek

Andere Künstler von Contemporary R&B