Drip de Negão

Edson Mascarenhas

Liedtexte Übersetzung

Olha é o beat do Sam
Seu arrombado, eu lembro que eu te tirei do buraco
Agora você quer pagar de engraçado
Fala no Twitter, mas vive trancado (pew, pew, pew, pew)
Só conta mentira
Você é mais mole que a puta da sua mina (bitch)
'Cê fala de joias, mas ela nem brilha (ice)
'Cê fala de arma, mas não engatilha (brr, pow)
Passei na sua frente, você correu porque tem medo da gente
Até que você é um pouco inteligente
Achei que você fosse mais prepotente

Agora eu 'to flex, nego (flex)
No pulso tem um Rolex, nego ('lex)
Polo norte em my neck, nego
Isso são gírias do gueto, feio
Olha minhas roupa, tudo de graça
'To ganhando porque eu 'to no hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Olha meu drip, olha meu naipe
Mano, isso aqui é drip de negão
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Rasgando essa bitch em cima do colchão

Com foguetão, passo dando fuga
Na garupa 'tá essa maluca
Na madruga de Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Pussy boy, a minha Uzi fura
Não tem dó, se pegar, machuca

Olha eu já vi louco morrendo de cocaine
Eu já vi safado tomando tiro na boca
Já vi muito trapper querendo ter o que eu tenho
Só que dessa bala eu vou mandar à queima-roupa
Fala pra esses cara que eu 'to na mesma esquina
Do lado do chefe que também é vida louca
Falando dos cara que quer falar do meu fim
E ele deu risada e disse que com nós é poucas
Qual sua facção, doidão? 'Cê é do crime?
Só pra te avisar, não sou ladrão e nem bandido
Mas é que de quinze mano que 'tá do meu lado
Cada um no mínimo tem quinze homicídio
'Cê quer falar mesmo que eu devo alguém da cena?
Claro que é branco e virou mais um herdeiro
Só pra você ver que no Brasil é uma merda
Que até no rap eles ganha mais dinheiro

'Tá bom, meu parça, ó, faz sua parte
Fica aí achando que meu bonde 'tá dormindo
'To fazendo grana, comprando casa pra porra
Enquanto vocês fica brincando em ser bandido
Ô, Mascarenhas, faz o seguinte
Solta essa porra e taca fogo no parquinho
Deixa que esses cara se acabando tudo junto
Se eles achar ruim, 'cê pede pra falar comigo

Com foguetão, passo dando fuga
Na garupa 'tá essa maluca
Na madruga de Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Pussy boy, a minha Uzi fura
Não tem dó, se pegar, machuca
Não adianta 'cê pedir ajuda
Você é ruim, tu não tem desculpa
A minha turma pique a Yakuza
O meu drip rockstar de rua
A minha bitch sempre se lambuza
Ela é zica, ela joga a bunda
Gravo isso enquanto ela chupa
Ela manja do Kama Sutra
Olha minhas roupa, tudo de graça
'To ganhando porque eu 'to no hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Olha meu drip, olha meu naipe
Mano, isso aqui é drip de negão
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Rasgando essa bitch em cima do colchão

Olha é o beat do Sam
Schau, das ist der Beat von Sam
Seu arrombado, eu lembro que eu te tirei do buraco
Du Arschloch, ich erinnere mich, dass ich dich aus dem Loch gezogen habe
Agora você quer pagar de engraçado
Jetzt willst du lustig sein
Fala no Twitter, mas vive trancado (pew, pew, pew, pew)
Du redest auf Twitter, aber lebst eingesperrt (pew, pew, pew, pew)
Só conta mentira
Du erzählst nur Lügen
Você é mais mole que a puta da sua mina (bitch)
Du bist weicher als die Hure deiner Freundin (Schlampe)
'Cê fala de joias, mas ela nem brilha (ice)
Du redest von Schmuck, aber er glänzt nicht (Eis)
'Cê fala de arma, mas não engatilha (brr, pow)
Du redest von Waffen, aber du ziehst nicht ab (brr, pow)
Passei na sua frente, você correu porque tem medo da gente
Ich bin an dir vorbeigegangen, du bist weggelaufen, weil du Angst vor uns hast
Até que você é um pouco inteligente
Du bist ein bisschen intelligent
Achei que você fosse mais prepotente
Ich dachte, du wärst arroganter
Agora eu 'to flex, nego (flex)
Jetzt bin ich flex, Mann (flex)
No pulso tem um Rolex, nego ('lex)
Am Handgelenk habe ich eine Rolex, Mann ('lex)
Polo norte em my neck, nego
Nordpol an meinem Hals, Mann
Isso são gírias do gueto, feio
Das sind Ghetto-Slang, hässlich
Olha minhas roupa, tudo de graça
Schau meine Kleidung, alles umsonst
'To ganhando porque eu 'to no hype
Ich gewinne, weil ich im Hype bin
Olha minha chains, olha meu tênis
Schau meine Ketten, schau meine Schuhe
Olha meu drip, olha meu naipe
Schau meinen Stil, schau meinen Rang
Mano, isso aqui é drip de negão
Bruder, das ist schwarzer Stil
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Ohne Wolle in den Haaren, ich gehe nicht zum Friseur
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Geld machen, meine Noten zählen
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Diese Schlampe auf der Matratze zerreißen
Com foguetão, passo dando fuga
Mit der Rakete, ich entkomme
Na garupa 'tá essa maluca
Auf dem Rücksitz ist diese Verrückte
Na madruga de Hayabusa
In der Nacht mit der Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Zwei ROCAM sind schon in der Kurve gestürzt
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, lila Becher
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Ich habe Ärger. In meinem Hemd
Pussy boy, a minha Uzi fura
Pussy Boy, meine Uzi durchbohrt
Não tem dó, se pegar, machuca
Kein Mitleid, wenn es trifft, tut es weh
Olha eu já vi louco morrendo de cocaine
Ich habe schon Verrückte gesehen, die an Kokain sterben
Eu já vi safado tomando tiro na boca
Ich habe schon Schurken gesehen, die in den Mund geschossen werden
Já vi muito trapper querendo ter o que eu tenho
Ich habe schon viele Trapper gesehen, die haben wollen, was ich habe
Só que dessa bala eu vou mandar à queima-roupa
Aber diese Kugel werde ich aus nächster Nähe abfeuern
Fala pra esses cara que eu 'to na mesma esquina
Sag diesen Typen, dass ich an der gleichen Ecke bin
Do lado do chefe que também é vida louca
Neben dem Boss, der auch ein verrücktes Leben führt
Falando dos cara que quer falar do meu fim
Über die Typen reden, die über mein Ende reden wollen
E ele deu risada e disse que com nós é poucas
Und er lachte und sagte, dass es bei uns nur wenige gibt
Qual sua facção, doidão? 'Cê é do crime?
Was ist deine Fraktion, Verrückter? Bist du ein Verbrecher?
Só pra te avisar, não sou ladrão e nem bandido
Nur um dich zu warnen, ich bin kein Dieb und kein Verbrecher
Mas é que de quinze mano que 'tá do meu lado
Aber von den fünfzehn Jungs, die bei mir sind
Cada um no mínimo tem quinze homicídio
Hat jeder mindestens fünfzehn Morde begangen
'Cê quer falar mesmo que eu devo alguém da cena?
Willst du wirklich sagen, dass ich jemandem in der Szene schulde?
Claro que é branco e virou mais um herdeiro
Natürlich ist er weiß und wurde ein weiterer Erbe
Só pra você ver que no Brasil é uma merda
Nur damit du siehst, dass Brasilien ein Scheiß ist
Que até no rap eles ganha mais dinheiro
Dass sie sogar im Rap mehr Geld verdienen
'Tá bom, meu parça, ó, faz sua parte
Ist gut, mein Kumpel, mach deinen Teil
Fica aí achando que meu bonde 'tá dormindo
Bleib da und denk, dass meine Gang schläft
'To fazendo grana, comprando casa pra porra
Ich mache Geld, kaufe Häuser wie verrückt
Enquanto vocês fica brincando em ser bandido
Während ihr damit beschäftigt seid, Verbrecher zu spielen
Ô, Mascarenhas, faz o seguinte
Hey, Mascarenhas, mach folgendes
Solta essa porra e taca fogo no parquinho
Lass diesen Scheiß los und zünde den Spielplatz an
Deixa que esses cara se acabando tudo junto
Lass diese Typen sich selbst zerstören
Se eles achar ruim, 'cê pede pra falar comigo
Wenn sie sich beschweren, sag ihnen, sie sollen mit mir reden
Com foguetão, passo dando fuga
Mit der Rakete, ich entkomme
Na garupa 'tá essa maluca
Auf dem Rücksitz ist diese Verrückte
Na madruga de Hayabusa
In der Nacht mit der Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Zwei ROCAM sind schon in der Kurve gestürzt
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, lila Becher
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Ich habe Ärger. In meinem Hemd
Pussy boy, a minha Uzi fura
Pussy Boy, meine Uzi durchbohrt
Não tem dó, se pegar, machuca
Kein Mitleid, wenn es trifft, tut es weh
Não adianta 'cê pedir ajuda
Es bringt nichts, um Hilfe zu bitten
Você é ruim, tu não tem desculpa
Du bist schlecht, du hast keine Ausrede
A minha turma pique a Yakuza
Meine Gang ist wie die Yakuza
O meu drip rockstar de rua
Mein Stil ist Straßenrockstar
A minha bitch sempre se lambuza
Meine Schlampe macht sich immer schmutzig
Ela é zica, ela joga a bunda
Sie ist cool, sie schüttelt ihren Arsch
Gravo isso enquanto ela chupa
Ich nehme das auf, während sie bläst
Ela manja do Kama Sutra
Sie kennt den Kamasutra
Olha minhas roupa, tudo de graça
Schau meine Kleidung, alles umsonst
'To ganhando porque eu 'to no hype
Ich gewinne, weil ich im Hype bin
Olha minha chains, olha meu tênis
Schau meine Ketten, schau meine Schuhe
Olha meu drip, olha meu naipe
Schau meinen Stil, schau meinen Rang
Mano, isso aqui é drip de negão
Bruder, das ist schwarzer Stil
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Ohne Wolle in den Haaren, ich gehe nicht zum Friseur
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Geld machen, meine Noten zählen
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Diese Schlampe auf der Matratze zerreißen
Olha é o beat do Sam
Look, it's Sam's beat
Seu arrombado, eu lembro que eu te tirei do buraco
You jerk, I remember when I pulled you out of the hole
Agora você quer pagar de engraçado
Now you want to play the funny guy
Fala no Twitter, mas vive trancado (pew, pew, pew, pew)
You talk on Twitter, but you live locked up (pew, pew, pew, pew)
Só conta mentira
You only tell lies
Você é mais mole que a puta da sua mina (bitch)
You're softer than your girl (bitch)
'Cê fala de joias, mas ela nem brilha (ice)
You talk about jewels, but she doesn't even shine (ice)
'Cê fala de arma, mas não engatilha (brr, pow)
You talk about guns, but you don't pull the trigger (brr, pow)
Passei na sua frente, você correu porque tem medo da gente
I passed you, you ran because you're afraid of us
Até que você é um pouco inteligente
At least you're a little smart
Achei que você fosse mais prepotente
I thought you were more arrogant
Agora eu 'to flex, nego (flex)
Now I'm flexing, dude (flex)
No pulso tem um Rolex, nego ('lex)
On my wrist is a Rolex, dude ('lex)
Polo norte em my neck, nego
North Pole on my neck, dude
Isso são gírias do gueto, feio
These are ghetto slang, ugly
Olha minhas roupa, tudo de graça
Look at my clothes, all for free
'To ganhando porque eu 'to no hype
I'm winning because I'm on the hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Look at my chains, look at my sneakers
Olha meu drip, olha meu naipe
Look at my drip, look at my style
Mano, isso aqui é drip de negão
Man, this here is black drip
Sem lã no cabelo, não vou em salão
No wool in my hair, I don't go to the salon
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Making money, counting my notes
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Tearing this bitch up on the mattress
Com foguetão, passo dando fuga
With a rocket, I pass by escaping
Na garupa 'tá essa maluca
On the back is this crazy girl
Na madruga de Hayabusa
In the middle of the night on a Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Two ROCAM already fell on the curve
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, grape-colored cup
Tem B.O. Dentro da minha blusa
There's a B.O. Inside my blouse
Pussy boy, a minha Uzi fura
Pussy boy, my Uzi pierces
Não tem dó, se pegar, machuca
No mercy, if it catches, it hurts
Olha eu já vi louco morrendo de cocaine
Look, I've seen crazy people dying from cocaine
Eu já vi safado tomando tiro na boca
I've seen scoundrels taking a shot in the mouth
Já vi muito trapper querendo ter o que eu tenho
I've seen many trappers wanting what I have
Só que dessa bala eu vou mandar à queima-roupa
But from this bullet, I'm going to shoot point-blank
Fala pra esses cara que eu 'to na mesma esquina
Tell these guys that I'm on the same corner
Do lado do chefe que também é vida louca
Next to the boss who is also crazy
Falando dos cara que quer falar do meu fim
Talking about the guys who want to talk about my end
E ele deu risada e disse que com nós é poucas
And he laughed and said that with us it's few
Qual sua facção, doidão? 'Cê é do crime?
What's your faction, crazy? Are you from crime?
Só pra te avisar, não sou ladrão e nem bandido
Just to let you know, I'm not a thief or a criminal
Mas é que de quinze mano que 'tá do meu lado
But it's that of fifteen guys who are on my side
Cada um no mínimo tem quinze homicídio
Each one at least has fifteen homicides
'Cê quer falar mesmo que eu devo alguém da cena?
You want to say that I owe someone from the scene?
Claro que é branco e virou mais um herdeiro
Of course, he's white and became another heir
Só pra você ver que no Brasil é uma merda
Just for you to see that in Brazil it's a shit
Que até no rap eles ganha mais dinheiro
That even in rap they make more money
'Tá bom, meu parça, ó, faz sua parte
It's okay, my buddy, oh, do your part
Fica aí achando que meu bonde 'tá dormindo
Stay there thinking that my gang is sleeping
'To fazendo grana, comprando casa pra porra
I'm making money, buying houses like hell
Enquanto vocês fica brincando em ser bandido
While you guys are playing at being criminals
Ô, Mascarenhas, faz o seguinte
Hey, Mascarenhas, do the following
Solta essa porra e taca fogo no parquinho
Release this shit and set fire to the playground
Deixa que esses cara se acabando tudo junto
Let these guys end up all together
Se eles achar ruim, 'cê pede pra falar comigo
If they find it bad, you ask them to talk to me
Com foguetão, passo dando fuga
With a rocket, I pass by escaping
Na garupa 'tá essa maluca
On the back is this crazy girl
Na madruga de Hayabusa
In the middle of the night on a Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Two ROCAM already fell on the curve
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, grape-colored cup
Tem B.O. Dentro da minha blusa
There's a B.O. Inside my blouse
Pussy boy, a minha Uzi fura
Pussy boy, my Uzi pierces
Não tem dó, se pegar, machuca
No mercy, if it catches, it hurts
Não adianta 'cê pedir ajuda
It's no use asking for help
Você é ruim, tu não tem desculpa
You're bad, you have no excuse
A minha turma pique a Yakuza
My gang is like the Yakuza
O meu drip rockstar de rua
My drip is street rockstar
A minha bitch sempre se lambuza
My bitch always gets messy
Ela é zica, ela joga a bunda
She's cool, she shakes her ass
Gravo isso enquanto ela chupa
I record this while she sucks
Ela manja do Kama Sutra
She knows the Kama Sutra
Olha minhas roupa, tudo de graça
Look at my clothes, all for free
'To ganhando porque eu 'to no hype
I'm winning because I'm on the hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Look at my chains, look at my sneakers
Olha meu drip, olha meu naipe
Look at my drip, look at my style
Mano, isso aqui é drip de negão
Man, this here is black drip
Sem lã no cabelo, não vou em salão
No wool in my hair, I don't go to the salon
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Making money, counting my notes
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Tearing this bitch up on the mattress
Olha é o beat do Sam
Mira, es el ritmo de Sam
Seu arrombado, eu lembro que eu te tirei do buraco
Eres un desgraciado, recuerdo que te saqué del agujero
Agora você quer pagar de engraçado
Ahora quieres hacer el gracioso
Fala no Twitter, mas vive trancado (pew, pew, pew, pew)
Hablas en Twitter, pero vives encerrado (pew, pew, pew, pew)
Só conta mentira
Solo cuentas mentiras
Você é mais mole que a puta da sua mina (bitch)
Eres más blando que la puta de tu chica (bitch)
'Cê fala de joias, mas ela nem brilha (ice)
Hablas de joyas, pero ella ni brilla (ice)
'Cê fala de arma, mas não engatilha (brr, pow)
Hablas de armas, pero no disparas (brr, pow)
Passei na sua frente, você correu porque tem medo da gente
Pasé delante de ti, corriste porque nos tienes miedo
Até que você é um pouco inteligente
Hasta que eres un poco inteligente
Achei que você fosse mais prepotente
Pensé que serías más arrogante
Agora eu 'to flex, nego (flex)
Ahora estoy flex, tío (flex)
No pulso tem um Rolex, nego ('lex)
En la muñeca tengo un Rolex, tío ('lex)
Polo norte em my neck, nego
Polo norte en mi cuello, tío
Isso são gírias do gueto, feio
Estas son jergas del gueto, feo
Olha minhas roupa, tudo de graça
Mira mi ropa, todo gratis
'To ganhando porque eu 'to no hype
Estoy ganando porque estoy en el hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Mira mis cadenas, mira mis zapatillas
Olha meu drip, olha meu naipe
Mira mi estilo, mira mi clase
Mano, isso aqui é drip de negão
Hermano, esto aquí es estilo de negro
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Sin lana en el pelo, no voy al salón
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Haciendo dinero, contando mis billetes
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Desgarrando a esta perra encima del colchón
Com foguetão, passo dando fuga
Con cohete, paso huyendo
Na garupa 'tá essa maluca
En la parte trasera está esta loca
Na madruga de Hayabusa
En la madrugada de Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Dos ROCAM ya cayeron en la curva
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, vaso color de uva
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Tengo B.O. Dentro de mi blusa
Pussy boy, a minha Uzi fura
Chico pusilánime, mi Uzi perfora
Não tem dó, se pegar, machuca
No tiene piedad, si te atrapa, duele
Olha eu já vi louco morrendo de cocaine
Mira, ya he visto a locos muriendo de cocaína
Eu já vi safado tomando tiro na boca
Ya he visto a sinvergüenzas recibiendo disparos en la boca
Já vi muito trapper querendo ter o que eu tenho
He visto a muchos traperos queriendo tener lo que tengo
Só que dessa bala eu vou mandar à queima-roupa
Pero de esta bala voy a disparar a quemarropa
Fala pra esses cara que eu 'to na mesma esquina
Diles a estos tipos que estoy en la misma esquina
Do lado do chefe que também é vida louca
Al lado del jefe que también es vida loca
Falando dos cara que quer falar do meu fim
Hablando de los tipos que quieren hablar de mi fin
E ele deu risada e disse que com nós é poucas
Y él se rió y dijo que con nosotros son pocas
Qual sua facção, doidão? 'Cê é do crime?
¿Cuál es tu facción, loco? ¿Eres del crimen?
Só pra te avisar, não sou ladrão e nem bandido
Solo para avisarte, no soy ladrón ni bandido
Mas é que de quinze mano que 'tá do meu lado
Pero es que de los quince chicos que están a mi lado
Cada um no mínimo tem quinze homicídio
Cada uno al menos tiene quince homicidios
'Cê quer falar mesmo que eu devo alguém da cena?
¿Quieres decir realmente que le debo a alguien de la escena?
Claro que é branco e virou mais um herdeiro
Claro que es blanco y se convirtió en otro heredero
Só pra você ver que no Brasil é uma merda
Solo para que veas que en Brasil es una mierda
Que até no rap eles ganha mais dinheiro
Que hasta en el rap ellos ganan más dinero
'Tá bom, meu parça, ó, faz sua parte
Está bien, mi colega, eh, haz tu parte
Fica aí achando que meu bonde 'tá dormindo
Quédate ahí pensando que mi banda está durmiendo
'To fazendo grana, comprando casa pra porra
Estoy haciendo dinero, comprando casas a lo loco
Enquanto vocês fica brincando em ser bandido
Mientras ustedes se divierten jugando a ser bandidos
Ô, Mascarenhas, faz o seguinte
Oye, Mascarenhas, haz lo siguiente
Solta essa porra e taca fogo no parquinho
Suelta esta mierda y prende fuego al parque
Deixa que esses cara se acabando tudo junto
Deja que estos tipos se acaben todos juntos
Se eles achar ruim, 'cê pede pra falar comigo
Si les parece mal, pídeles que hablen conmigo
Com foguetão, passo dando fuga
Con cohete, paso huyendo
Na garupa 'tá essa maluca
En la parte trasera está esta loca
Na madruga de Hayabusa
En la madrugada de Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Dos ROCAM ya cayeron en la curva
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, vaso color de uva
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Tengo B.O. Dentro de mi blusa
Pussy boy, a minha Uzi fura
Chico pusilánime, mi Uzi perfora
Não tem dó, se pegar, machuca
No tiene piedad, si te atrapa, duele
Não adianta 'cê pedir ajuda
No sirve de nada que pidas ayuda
Você é ruim, tu não tem desculpa
Eres malo, no tienes excusa
A minha turma pique a Yakuza
Mi banda es como la Yakuza
O meu drip rockstar de rua
Mi estilo es de rockstar de la calle
A minha bitch sempre se lambuza
Mi perra siempre se ensucia
Ela é zica, ela joga a bunda
Ella es mala, ella mueve el culo
Gravo isso enquanto ela chupa
Grabé esto mientras ella chupa
Ela manja do Kama Sutra
Ella sabe del Kama Sutra
Olha minhas roupa, tudo de graça
Mira mi ropa, todo gratis
'To ganhando porque eu 'to no hype
Estoy ganando porque estoy en el hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Mira mis cadenas, mira mis zapatillas
Olha meu drip, olha meu naipe
Mira mi estilo, mira mi clase
Mano, isso aqui é drip de negão
Hermano, esto aquí es estilo de negro
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Sin lana en el pelo, no voy al salón
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Haciendo dinero, contando mis billetes
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Desgarrando a esta perra encima del colchón
Olha é o beat do Sam
Voici le beat de Sam
Seu arrombado, eu lembro que eu te tirei do buraco
Espèce de salaud, je me souviens de t'avoir sorti du trou
Agora você quer pagar de engraçado
Maintenant tu veux jouer au comique
Fala no Twitter, mas vive trancado (pew, pew, pew, pew)
Tu parles sur Twitter, mais tu vis enfermé (pew, pew, pew, pew)
Só conta mentira
Tu ne racontes que des mensonges
Você é mais mole que a puta da sua mina (bitch)
Tu es plus mou que la pute de ta meuf (bitch)
'Cê fala de joias, mas ela nem brilha (ice)
Tu parles de bijoux, mais elle ne brille même pas (ice)
'Cê fala de arma, mas não engatilha (brr, pow)
Tu parles d'arme, mais tu ne la charges pas (brr, pow)
Passei na sua frente, você correu porque tem medo da gente
Je suis passé devant toi, tu as couru parce que tu as peur de nous
Até que você é um pouco inteligente
Tu es un peu intelligent
Achei que você fosse mais prepotente
Je pensais que tu étais plus arrogant
Agora eu 'to flex, nego (flex)
Maintenant je suis flex, mec (flex)
No pulso tem um Rolex, nego ('lex)
J'ai une Rolex au poignet, mec ('lex)
Polo norte em my neck, nego
Pôle nord sur mon cou, mec
Isso são gírias do gueto, feio
Ce sont des argots du ghetto, moche
Olha minhas roupa, tudo de graça
Regarde mes vêtements, tout est gratuit
'To ganhando porque eu 'to no hype
Je gagne parce que je suis dans le hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Regarde mes chaînes, regarde mes baskets
Olha meu drip, olha meu naipe
Regarde mon style, regarde mon allure
Mano, isso aqui é drip de negão
Mec, c'est le style d'un noir
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Pas de laine dans les cheveux, je ne vais pas au salon
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Je fais de l'argent, je compte mes billets
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Je déchire cette salope sur le matelas
Com foguetão, passo dando fuga
Avec une fusée, je passe en fuite
Na garupa 'tá essa maluca
Sur le porte-bagages, il y a cette folle
Na madruga de Hayabusa
Dans la nuit avec une Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Deux ROCAM sont déjà tombés dans le virage
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, verre couleur raisin
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Il y a un B.O. Dans ma chemise
Pussy boy, a minha Uzi fura
Pussy boy, mon Uzi perce
Não tem dó, se pegar, machuca
Pas de pitié, si ça touche, ça fait mal
Olha eu já vi louco morrendo de cocaine
J'ai déjà vu des fous mourir de cocaïne
Eu já vi safado tomando tiro na boca
J'ai déjà vu des salauds se faire tirer dans la bouche
Já vi muito trapper querendo ter o que eu tenho
J'ai déjà vu beaucoup de trappeurs vouloir ce que j'ai
Só que dessa bala eu vou mandar à queima-roupa
Mais de cette balle, je vais tirer à bout portant
Fala pra esses cara que eu 'to na mesma esquina
Dis à ces mecs que je suis au même coin de rue
Do lado do chefe que também é vida louca
À côté du chef qui est aussi un fou
Falando dos cara que quer falar do meu fim
Parlant des mecs qui veulent parler de ma fin
E ele deu risada e disse que com nós é poucas
Et il a ri et a dit qu'avec nous, c'est peu
Qual sua facção, doidão? 'Cê é do crime?
Quelle est ta faction, mec ? Tu es du crime ?
Só pra te avisar, não sou ladrão e nem bandido
Juste pour te prévenir, je ne suis ni voleur ni bandit
Mas é que de quinze mano que 'tá do meu lado
Mais c'est que sur quinze mecs qui sont à mes côtés
Cada um no mínimo tem quinze homicídio
Chacun a au moins quinze homicides
'Cê quer falar mesmo que eu devo alguém da cena?
Tu veux vraiment dire que je dois quelqu'un de la scène ?
Claro que é branco e virou mais um herdeiro
Bien sûr, il est blanc et est devenu un autre héritier
Só pra você ver que no Brasil é uma merda
Juste pour que tu vois que le Brésil est une merde
Que até no rap eles ganha mais dinheiro
Que même dans le rap, ils gagnent plus d'argent
'Tá bom, meu parça, ó, faz sua parte
C'est bon, mon pote, fais ta part
Fica aí achando que meu bonde 'tá dormindo
Reste là à penser que ma bande dort
'To fazendo grana, comprando casa pra porra
Je fais de l'argent, j'achète des maisons à gogo
Enquanto vocês fica brincando em ser bandido
Pendant que vous jouez à être des bandits
Ô, Mascarenhas, faz o seguinte
Ô, Mascarenhas, fais ceci
Solta essa porra e taca fogo no parquinho
Lâche cette merde et mets le feu au parc
Deixa que esses cara se acabando tudo junto
Laisse ces mecs se détruire tous ensemble
Se eles achar ruim, 'cê pede pra falar comigo
S'ils trouvent ça mauvais, tu leur demandes de me parler
Com foguetão, passo dando fuga
Avec une fusée, je passe en fuite
Na garupa 'tá essa maluca
Sur le porte-bagages, il y a cette folle
Na madruga de Hayabusa
Dans la nuit avec une Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Deux ROCAM sont déjà tombés dans le virage
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, verre couleur raisin
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Il y a un B.O. Dans ma chemise
Pussy boy, a minha Uzi fura
Pussy boy, mon Uzi perce
Não tem dó, se pegar, machuca
Pas de pitié, si ça touche, ça fait mal
Não adianta 'cê pedir ajuda
Ça ne sert à rien de demander de l'aide
Você é ruim, tu não tem desculpa
Tu es nul, tu n'as pas d'excuse
A minha turma pique a Yakuza
Mon équipe est comme la Yakuza
O meu drip rockstar de rua
Mon style est celui d'une rockstar de rue
A minha bitch sempre se lambuza
Ma salope se salit toujours
Ela é zica, ela joga a bunda
Elle est méchante, elle bouge son cul
Gravo isso enquanto ela chupa
Je filme ça pendant qu'elle suce
Ela manja do Kama Sutra
Elle connaît le Kama Sutra
Olha minhas roupa, tudo de graça
Regarde mes vêtements, tout est gratuit
'To ganhando porque eu 'to no hype
Je gagne parce que je suis dans le hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Regarde mes chaînes, regarde mes baskets
Olha meu drip, olha meu naipe
Regarde mon style, regarde mon allure
Mano, isso aqui é drip de negão
Mec, c'est le style d'un noir
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Pas de laine dans les cheveux, je ne vais pas au salon
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Je fais de l'argent, je compte mes billets
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Je déchire cette salope sur le matelas
Olha é o beat do Sam
Ecco il beat di Sam
Seu arrombado, eu lembro que eu te tirei do buraco
Sei un bastardo, ricordo quando ti ho tirato fuori dal buco
Agora você quer pagar de engraçado
Ora vuoi fare il buffone
Fala no Twitter, mas vive trancado (pew, pew, pew, pew)
Parli su Twitter, ma vivi rinchiuso (pew, pew, pew, pew)
Só conta mentira
Racconti solo bugie
Você é mais mole que a puta da sua mina (bitch)
Sei più morbido della puttana della tua ragazza (bitch)
'Cê fala de joias, mas ela nem brilha (ice)
Parli di gioielli, ma lei non brilla (ice)
'Cê fala de arma, mas não engatilha (brr, pow)
Parli di armi, ma non le carichi (brr, pow)
Passei na sua frente, você correu porque tem medo da gente
Ti ho superato, sei scappato perché hai paura di noi
Até que você é um pouco inteligente
Devo dire che sei un po' intelligente
Achei que você fosse mais prepotente
Pensavo fossi più arrogante
Agora eu 'to flex, nego (flex)
Ora sto flex, ragazzo (flex)
No pulso tem um Rolex, nego ('lex)
Al polso ho un Rolex, ragazzo ('lex)
Polo norte em my neck, nego
Polo nord sul mio collo, ragazzo
Isso são gírias do gueto, feio
Queste sono gergo da ghetto, brutto
Olha minhas roupa, tudo de graça
Guarda i miei vestiti, tutti gratis
'To ganhando porque eu 'to no hype
Sto vincendo perché sono nell'hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Guarda le mie catene, guarda le mie scarpe
Olha meu drip, olha meu naipe
Guarda il mio stile, guarda il mio aspetto
Mano, isso aqui é drip de negão
Fratello, questo è lo stile di un negro
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Senza lana nei capelli, non vado dal parrucchiere
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Faccio soldi, conto le mie banconote
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Strappo questa puttana sul materasso
Com foguetão, passo dando fuga
Con il razzo, passo in fuga
Na garupa 'tá essa maluca
Sulla sella c'è questa pazza
Na madruga de Hayabusa
Nella notte con la Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Due poliziotti sono caduti nella curva
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, bicchiere color uva
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Ho un B.O. Dentro la mia camicia
Pussy boy, a minha Uzi fura
Ragazzo fifone, la mia Uzi perfora
Não tem dó, se pegar, machuca
Non ha pietà, se colpisce, fa male
Olha eu já vi louco morrendo de cocaine
Ho visto pazzi morire di cocaina
Eu já vi safado tomando tiro na boca
Ho visto bastardi prendere colpi in bocca
Já vi muito trapper querendo ter o que eu tenho
Ho visto molti trapper volere quello che ho io
Só que dessa bala eu vou mandar à queima-roupa
Ma da questo proiettile sparerò a bruciapelo
Fala pra esses cara que eu 'to na mesma esquina
Dì a questi ragazzi che sono nello stesso angolo
Do lado do chefe que também é vida louca
Accanto al capo che è anche un pazzo
Falando dos cara que quer falar do meu fim
Parlando di ragazzi che vogliono parlare della mia fine
E ele deu risada e disse que com nós é poucas
E lui ha riso e ha detto che con noi sono pochi
Qual sua facção, doidão? 'Cê é do crime?
Qual è la tua fazione, pazzo? Sei un criminale?
Só pra te avisar, não sou ladrão e nem bandido
Solo per avvisarti, non sono un ladro né un bandito
Mas é que de quinze mano que 'tá do meu lado
Ma è che tra i quindici ragazzi che sono con me
Cada um no mínimo tem quinze homicídio
Ognuno ha almeno quindici omicidi
'Cê quer falar mesmo que eu devo alguém da cena?
Vuoi davvero dire che devo qualcosa a qualcuno nella scena?
Claro que é branco e virou mais um herdeiro
Certo che è bianco ed è diventato un altro erede
Só pra você ver que no Brasil é uma merda
Solo per farti vedere che in Brasile è una merda
Que até no rap eles ganha mais dinheiro
Che anche nel rap loro guadagnano più soldi
'Tá bom, meu parça, ó, faz sua parte
Va bene, amico mio, fai la tua parte
Fica aí achando que meu bonde 'tá dormindo
Stai lì pensando che la mia banda stia dormendo
'To fazendo grana, comprando casa pra porra
Sto facendo soldi, comprando case a cazzo
Enquanto vocês fica brincando em ser bandido
Mentre voi state giocando a fare i banditi
Ô, Mascarenhas, faz o seguinte
Ehi, Mascarenhas, fai questo
Solta essa porra e taca fogo no parquinho
Lascia andare questa merda e metti fuoco al parco giochi
Deixa que esses cara se acabando tudo junto
Lascia che questi ragazzi si distruggano tutti insieme
Se eles achar ruim, 'cê pede pra falar comigo
Se si lamentano, chiedi di parlare con me
Com foguetão, passo dando fuga
Con il razzo, passo in fuga
Na garupa 'tá essa maluca
Sulla sella c'è questa pazza
Na madruga de Hayabusa
Nella notte con la Hayabusa
Dois ROCAM já tombou na curva
Due poliziotti sono caduti nella curva
Lean, lean, lean, copo cor de uva
Lean, lean, lean, bicchiere color uva
Tem B.O. Dentro da minha blusa
Ho un B.O. Dentro la mia camicia
Pussy boy, a minha Uzi fura
Ragazzo fifone, la mia Uzi perfora
Não tem dó, se pegar, machuca
Non ha pietà, se colpisce, fa male
Não adianta 'cê pedir ajuda
Non serve che chiedi aiuto
Você é ruim, tu não tem desculpa
Sei cattivo, non hai scuse
A minha turma pique a Yakuza
La mia banda è come la Yakuza
O meu drip rockstar de rua
Il mio stile è da rockstar di strada
A minha bitch sempre se lambuza
La mia ragazza si sporca sempre
Ela é zica, ela joga a bunda
Lei è tosta, muove il culo
Gravo isso enquanto ela chupa
Registro questo mentre lei succhia
Ela manja do Kama Sutra
Lei conosce il Kama Sutra
Olha minhas roupa, tudo de graça
Guarda i miei vestiti, tutti gratis
'To ganhando porque eu 'to no hype
Sto vincendo perché sono nell'hype
Olha minha chains, olha meu tênis
Guarda le mie catene, guarda le mie scarpe
Olha meu drip, olha meu naipe
Guarda il mio stile, guarda il mio aspetto
Mano, isso aqui é drip de negão
Fratello, questo è lo stile di un negro
Sem lã no cabelo, não vou em salão
Senza lana nei capelli, non vado dal parrucchiere
Fazendo dinheiro, contando minhas nota
Faccio soldi, conto le mie banconote
Rasgando essa bitch em cima do colchão
Strappo questa puttana sul materasso

Wissenswertes über das Lied Drip de Negão von Jé Santiago

Wer hat das Lied “Drip de Negão” von Jé Santiago komponiert?
Das Lied “Drip de Negão” von Jé Santiago wurde von Edson Mascarenhas komponiert.

Beliebteste Lieder von Jé Santiago

Andere Künstler von Trap