Wrapped up, so consumed by
All this hurt
If you ask me, don't
Know where to start
Anger, love, confusion
Roads that go nowhere
I know there's somewhere better
'Cause you always take me there
Came to you with a broken faith
Gave me more than a hand to hold
Caught before I hit the ground
Tell me I'm safe, you've got me now
Would you take the wheel
If I lose control?
If I'm lying here
Will you take me home?
Could you take care
Of a broken soul?
Will you hold me now?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Hold the gun to my head
Count one, two, three
And if it helps me walk away then it's
What I need
And every minute gets easier
The more you talk to me
You rationalize my darkest thoughts
Yeah, you set them free
Came to you with a broken faith
Gave me more than a hand to hold
Caught before I hit the ground
Tell me I'm safe, you've got me now
Would you take the wheel
If I lose control?
If I'm lying here
Will you take me home?
Could you take care
Of a broken soul?
Oh, will you hold me now?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
You say space will make it better
And time will make it heal
I won't be lost forever
And soon I wouldn't feel
Like I'm haunted, whoa falling
You say space will make it better
And time will make it heal
I won't be lost forever
And soon I wouldn't feel
Like I'm haunted, whoa falling
You say space will make it better
And time will make it heal
I won't be lost forever
And soon I wouldn't feel
Like I'm haunted, whoa falling
Would you take the wheel
If I lose control?
If I'm lying here
Will you take me home?
Could you take care
Of a broken soul?
Oh, will you hold me now?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Home
Oh, will you take me home?
Oh, will you take me home?
Wrapped up, so consumed by
Eingehüllt, so verzehrt
All this hurt
Von all diesem Schmerz
If you ask me, don't
Wenn du mich fragst, weiß
Know where to start
Ich gar nicht, wo ich anfangen soll
Anger, love, confusion
Zorn, Liebe, Verwirrung
Roads that go nowhere
Straßen, die nirgendwo hinführen
I know there's somewhere better
Ich weiß, es gibt irgendwo einen besseren Ort
'Cause you always take me there
Denn du bringst mich immer dorthin
Came to you with a broken faith
Ich kam zu dir mit zerbrochenem Glauben
Gave me more than a hand to hold
Du gabst mir mehr als nur eine Hand zum Halten
Caught before I hit the ground
Fingst mich auf, bevor ich am Boden war
Tell me I'm safe, you've got me now
Sag mir, dass ich in Sicherheit bin, dass du mich jetzt hast
Would you take the wheel
Würdest du das Steuer übernehmen
If I lose control?
Wenn ich die Kontrolle verliere?
If I'm lying here
Wenn ich hier liege
Will you take me home?
Wirst du mich nach Hause bringen?
Could you take care
Könnte du dich kümmern
Of a broken soul?
Um eine zerbrochene Seele?
Will you hold me now?
Wirst du mich jetzt festhalten?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Hold the gun to my head
Halte mir die Waffe an den Kopf
Count one, two, three
Zähle eins, zwei, drei
And if it helps me walk away then it's
Und wenn es mir hilft, wegzugehen, dann ist es
What I need
Das, was ich brauche
And every minute gets easier
Und es wird leichter mit jeder Minute
The more you talk to me
Je länger du mit mir redest
You rationalize my darkest thoughts
Du rationalisierst meine dunkelsten Gedanken
Yeah, you set them free
Ja du, lass sie frei
Came to you with a broken faith
Ich kam zu dir mit zerbrochenem Glauben
Gave me more than a hand to hold
Du gabst mir mehr als nur eine Hand zum Halten
Caught before I hit the ground
Fingst mich auf, bevor ich am Boden war
Tell me I'm safe, you've got me now
Sag mir, dass ich in Sicherheit bin, dass du mich jetzt hast
Would you take the wheel
Würdest du das Steuer übernehmen
If I lose control?
Wenn ich die Kontrolle verliere?
If I'm lying here
Wenn ich hier liege
Will you take me home?
Wirst du mich nach Hause bringen?
Could you take care
Könnte du dich kümmern
Of a broken soul?
Um eine zerbrochene Seele?
Oh, will you hold me now?
Oh, wirst du mich jetzt festhalten?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
You say space will make it better
Du sagst, dass es mit Abstand besser wird
And time will make it heal
Und dass die Zeit es heilen wird
I won't be lost forever
Dass ich nicht für immer verloren sein werde
And soon I wouldn't feel
Und dass ich mich bald nicht mehr fühlen würde
Like I'm haunted, whoa falling
Als ob ich heimgesucht würde, oh ich falle
You say space will make it better
Du sagst, dass es mit Abstand besser wird
And time will make it heal
Und dass die Zeit es heilen wird
I won't be lost forever
Dass ich nicht für immer verloren sein werde
And soon I wouldn't feel
Und dass ich mich bald nicht mehr fühlen würde
Like I'm haunted, whoa falling
Als ob ich heimgesucht würde, oh ich falle
You say space will make it better
Du sagst, dass es mit Abstand besser wird
And time will make it heal
Und dass die Zeit es heilen wird
I won't be lost forever
Dass ich nicht für immer verloren sein werde
And soon I wouldn't feel
Und dass ich mich bald nicht mehr fühlen würde
Like I'm haunted, whoa falling
Als ob ich heimgesucht würde, oh ich falle
Would you take the wheel
Würdest du das Steuer übernehmen
If I lose control?
Wenn ich die Kontrolle verliere?
If I'm lying here
Wenn ich hier liege
Will you take me home?
Wirst du mich nach Hause bringen?
Could you take care
Könnte du dich kümmern
Of a broken soul?
Um eine zerbrochene Seele?
Oh, will you hold me now?
Oh, wirst du mich jetzt festhalten?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Home
Nach Hause
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Oh, will you take me home?
Oh, bringst du mich nach Hause?
Wrapped up, so consumed by
Tão envolvida, tão consumida por
All this hurt
Toda esta dor
If you ask me, don't
Se você me perguntar, não
Know where to start
Vou saber por onde começar
Anger, love, confusion
Raiva, amor, confusão
Roads that go nowhere
Não levam o ouro a nenhum lugar
I know there's somewhere better
Eu sei de algum lugar melhor
'Cause you always take me there
Porque você sempre me leva lá
Came to you with a broken faith
Cheguei até você sem fé
Gave me more than a hand to hold
Deu para mim mais do que uma mão para segurar
Caught before I hit the ground
Apanhada antes de cair no chão
Tell me I'm safe, you've got me now
Diga-me que estou segura, que você me tem agora
Would you take the wheel
Você tomaria o volante
If I lose control?
Se eu perder o controle?
If I'm lying here
Se eu estiver deitada aqui
Will you take me home?
Você vai me levar para casa?
Could you take care
Você pode cuidar
Of a broken soul?
De uma alma quebrada?
Will you hold me now?
Você vai me abraçar agora?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Hold the gun to my head
Segurar a arma na minha cabeça
Count one, two, three
Contar um, dois, três
And if it helps me walk away then it's
E se isso me ajudar a ir embora, então é
What I need
O que eu preciso
And every minute gets easier
E cada minuto fica mais fácil
The more you talk to me
Quanto mais você fala comigo
You rationalize my darkest thoughts
Você racionaliza meus pensamentos mais sombrios
Yeah, you set them free
Sim, você, os liberta
Came to you with a broken faith
Cheguei até você sem fé
Gave me more than a hand to hold
Deu para mim mais do que uma mão para segurar
Caught before I hit the ground
Apanhada antes de cair no chão
Tell me I'm safe, you've got me now
Diga-me que estou segura, que você me tem agora
Would you take the wheel
Você tomaria o volante
If I lose control?
Se eu perder o controle?
If I'm lying here
Se eu estiver deitada aqui
Will you take me home?
Você vai me levar para casa?
Could you take care
Você pode cuidar
Of a broken soul?
De uma alma quebrada?
Oh, will you hold me now?
Oh, você vai me abraçar agora?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
You say space will make it better
Você diz que o espaço fará melhorar
And time will make it heal
E que o tempo irá curar
I won't be lost forever
Não estarei perdida para sempre
And soon I wouldn't feel
E logo eu não me sentirei
Like I'm haunted, whoa falling
Como se eu estivesse assombrada, oh, caindo
You say space will make it better
Você diz que o espaço fará melhorar
And time will make it heal
E que o tempo irá curar
I won't be lost forever
Não estarei perdida para sempre
And soon I wouldn't feel
E logo eu não me sentirei
Like I'm haunted, whoa falling
Como se eu estivesse assombrada, oh, caindo
You say space will make it better
Você diz que o espaço fará melhorar
And time will make it heal
E que o tempo irá curar
I won't be lost forever
Não estarei perdida para sempre
And soon I wouldn't feel
E logo eu não me sentirei
Like I'm haunted, whoa falling
Como se eu estivesse assombrada, oh, caindo
Would you take the wheel
Você tomaria o volante
If I lose control?
Se eu perder o controle?
If I'm lying here
Se eu estiver deitada aqui
Will you take me home?
Você vai me levar para casa?
Could you take care
Você pode cuidar
Of a broken soul?
De uma alma quebrada?
Oh, will you hold me now?
Oh, você vai me abraçar agora?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Home
Casa
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Oh, will you take me home?
Oh, você vai me levar para casa?
Wrapped up, so consumed by
Envuelta, tan consumida por
All this hurt
Todo este dolor
If you ask me, don't
Si me preguntas, no
Know where to start
Sé por dónde empezar
Anger, love, confusion
Ira, amor, confusión
Roads that go nowhere
Carreteras que no llevan a ninguna parte
I know there's somewhere better
Sé que hay algún lugar mejor
'Cause you always take me there
Porque siempre me llevas allí
Came to you with a broken faith
Llegué a ti con una fe quebrantada
Gave me more than a hand to hold
Me diste más que una mano para agarrarme
Caught before I hit the ground
Me atrapaste antes de que caiga al suelo
Tell me I'm safe, you've got me now
Dime que estoy a salvo, me tienes ahora
Would you take the wheel
¿Agarrarías el volante
If I lose control?
Si pierdo el control?
If I'm lying here
¿Si estoy tirada aquí
Will you take me home?
Me llevarás a casa?
Could you take care
¿Podrías cuidar
Of a broken soul?
De un alma rota?
Will you hold me now?
¿Me abrazarás ahora?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Hold the gun to my head
Pongo el arma en mi cabeza
Count one, two, three
Cuento uno, dos, tres
And if it helps me walk away then it's
Y si me ayuda a alejarme, entonces es
What I need
Lo que necesito
And every minute gets easier
Y cada minuto se hace más fácil
The more you talk to me
Cuanto más me hablas
You rationalize my darkest thoughts
Racionalizas mis pensamientos más oscuros
Yeah, you set them free
Sí, tú los liberas
Came to you with a broken faith
Llegué a ti con una fe quebrantada
Gave me more than a hand to hold
Me diste más que una mano para agarrarme
Caught before I hit the ground
Me atrapaste antes de que caiga al suelo
Tell me I'm safe, you've got me now
Dime que estoy a salvo, me tienes ahora
Would you take the wheel
¿Agarrarías el volante
If I lose control?
Si pierdo el control?
If I'm lying here
¿Si estoy tirada aquí
Will you take me home?
Me llevarás a casa?
Could you take care
¿Podrías cuidar
Of a broken soul?
De un alma rota?
Oh, will you hold me now?
Oh, ¿me abrazarás ahora?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
You say space will make it better
Dices que la distancia lo mejorará
And time will make it heal
Y el tiempo lo hará sanar
I won't be lost forever
No estaré perdida para siempre
And soon I wouldn't feel
Y pronto no me sentiría
Like I'm haunted, whoa falling
Como si estuviera embrujada, uoh, cayendo
You say space will make it better
Dices que la distancia lo mejorará
And time will make it heal
Y el tiempo lo hará sanar
I won't be lost forever
No estaré perdida para siempre
And soon I wouldn't feel
Y pronto no me sentiría
Like I'm haunted, whoa falling
Como si estuviera embrujada, uoh, cayendo
You say space will make it better
Dices que la distancia lo mejorará
And time will make it heal
Y el tiempo lo hará sanar
I won't be lost forever
No estaré perdida para siempre
And soon I wouldn't feel
Y pronto no me sentiría
Like I'm haunted, whoa falling
Como si estuviera embrujada, uoh, cayendo
Would you take the wheel
¿Agarrarías el volante
If I lose control?
Si pierdo el control?
If I'm lying here
¿Si estoy tirada aquí
Will you take me home?
Me llevarás a casa?
Could you take care
¿Podrías cuidar
Of a broken soul?
De un alma rota?
Oh, will you hold me now?
Oh, ¿me abrazarás ahora?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Home
Casa
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, ¿me llevarás a casa?
Wrapped up, so consumed by
Enveloppé, tellement consommé par
All this hurt
Tout ce mal
If you ask me, don't
Si tu me demandes, je ne
Know where to start
Sais pas par où commencer
Anger, love, confusion
Colère, amour, confusion
Roads that go nowhere
Des routes qui mènent à nulle part
I know there's somewhere better
Je sais que quelque part, c'est mieux
'Cause you always take me there
Parce que tu m'y emmènes toujours
Came to you with a broken faith
Je suis venu à toi avec une foi brisée
Gave me more than a hand to hold
Il m'a donné plus qu'une main à tenir
Caught before I hit the ground
Attrapé avant que je ne touche le sol
Tell me I'm safe, you've got me now
Dis-moi que je suis en sécurité, tu me tiens maintenant
Would you take the wheel
Veux-tu prendre le volant
If I lose control?
Si je perds le contrôle?
If I'm lying here
Si je suis allongé ici
Will you take me home?
Me ramèneras-tu à la maison?
Could you take care
Pourras-tu prendre soin
Of a broken soul?
D'une âme brisée?
Will you hold me now?
Pourras-tu me tenir maintenant?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Hold the gun to my head
Tiens le pistolet sur ma tête
Count one, two, three
Compte un, deux, trois
And if it helps me walk away then it's
Et si ça m'aide à m'éloigner, alors c'est
What I need
Ce dont j'ai besoin
And every minute gets easier
Et chaque minute devient plus facile
The more you talk to me
Plus tu me parles
You rationalize my darkest thoughts
Tu rationalises mes pensées les plus sombres
Yeah, you set them free
Ouais, tu les libères
Came to you with a broken faith
Je suis venu à toi avec une foi brisée
Gave me more than a hand to hold
Il m'a donné plus qu'une main à tenir
Caught before I hit the ground
Attrapé avant que je ne touche le sol
Tell me I'm safe, you've got me now
Dis-moi que je suis en sécurité, tu me tiens maintenant
Would you take the wheel
Veux-tu prendre le volant
If I lose control?
Si je perds le contrôle?
If I'm lying here
Si je suis allongé ici
Will you take me home?
Me ramèneras-tu à la maison?
Could you take care
Pourras-tu prendre soin
Of a broken soul?
D'une âme brisée ?
Oh, will you hold me now?
Oh, me serreras-tu dans tes bras maintenant?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
You say space will make it better
Tu dis que la distance le rendra plus facile
And time will make it heal
Et le temps le fera guérir
I won't be lost forever
Je ne serai pas perdue pour toujours
And soon I wouldn't feel
Et bientôt, je ne sentirai plus
Like I'm haunted, whoa falling
Comme si j'étais hanté, whoa, je tombe
You say space will make it better
Tu dis que la distance le rendra plus facile
And time will make it heal
Et le temps le fera guérir
I won't be lost forever
Je ne serai pas perdue pour toujours
And soon I wouldn't feel
Et bientôt, je ne sentirai plus
Like I'm haunted, whoa falling
Comme si j'étais hanté, whoa, je tombe
You say space will make it better
Tu dis que la distance le rendra plus facile
And time will make it heal
Et le temps le fera guérir
I won't be lost forever
Je ne serai pas perdue pour toujours
And soon I wouldn't feel
Et bientôt, je ne sentirai plus
Like I'm haunted, whoa falling
Comme si j'étais hanté, whoa, je tombe
Would you take the wheel
Veux-tu prendre le volant
If I lose control?
Si je perds le contrôle?
If I'm lying here
Si je suis allongé ici
Will you take me home?
Me ramèneras-tu à la maison?
Could you take care
Pourras-tu prendre soin
Of a broken soul?
D'une âme brisée ?
Oh, will you hold me now?
Oh, me serreras-tu dans tes bras maintenant?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Home
Maison
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Oh, will you take me home?
Oh, ramèneras-tu à la maison?
Wrapped up, so consumed by
Avvolta, consumata da
All this hurt
Tutto questo dolore
If you ask me, don't
Se mi chiedi, non
Know where to start
So dove iniziare
Anger, love, confusion
Rabbia, amore, confusione
Roads that go nowhere
Strade che non vanno da nessuna parte
I know there's somewhere better
So che c'è un posto migliore
'Cause you always take me there
Perché mi porti sempre là
Came to you with a broken faith
Venuta da te con una fede spezzata
Gave me more than a hand to hold
Mi hai dato più che una mano da tenere
Caught before I hit the ground
Presa prima che toccassi il terreno
Tell me I'm safe, you've got me now
Dimmi che sono al sicuro, mi hai al sicuro adesso
Would you take the wheel
Prenderesti in mano il timone
If I lose control?
Se perdessi il controllo?
If I'm lying here
Se mi distendessi qua
Will you take me home?
Mi porteresti a casa?
Could you take care
Ti potresti prendere cura
Of a broken soul?
Di un'anima spezzata?
Will you hold me now?
Mi terresti adesso?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Hold the gun to my head
Tieni la pistola puntata alla testa
Count one, two, three
Conta uno, due, tre
And if it helps me walk away then it's
E se mi aiuta andare via allora è
What I need
Quello di cui ho bisogno
And every minute gets easier
E ogni minuto diventa più facile
The more you talk to me
Più parli con me
You rationalize my darkest thoughts
Razionalizzi i miei pensieri più scuro
Yeah, you set them free
Sì, li hai liberati
Came to you with a broken faith
Venuta da te con una fede spezzata
Gave me more than a hand to hold
Mi hai dato più che una mano da tenere
Caught before I hit the ground
Presa prima che toccassi il terreno
Tell me I'm safe, you've got me now
Dimmi che sono al sicuro, mi hai al sicuro adesso
Would you take the wheel
Prenderesti in mano il timone
If I lose control?
Se perdessi il controllo?
If I'm lying here
Se mi distendessi qua
Will you take me home?
Mi porteresti a casa?
Could you take care
Ti potresti prendere cura
Of a broken soul?
Di un'anima spezzata?
Oh, will you hold me now?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
You say space will make it better
Tu dici che lo spazio lo migliorerà
And time will make it heal
E il tempo lo farà guarire
I won't be lost forever
Non sarò persa per sempre
And soon I wouldn't feel
E presto non sentirò
Like I'm haunted, whoa falling
Come se fossi perseguitata, woah cadendo
You say space will make it better
Tu dici che lo spazio lo migliorerà
And time will make it heal
E il tempo lo farà guarire
I won't be lost forever
Non sarò persa per sempre
And soon I wouldn't feel
E presto non sentirò
Like I'm haunted, whoa falling
Come se fossi perseguitata, woah cadendo
You say space will make it better
Tu dici che lo spazio lo migliorerà
And time will make it heal
E il tempo lo farà guarire
I won't be lost forever
Non sarò persa per sempre
And soon I wouldn't feel
E presto non sentirò
Like I'm haunted, whoa falling
Come se fossi perseguitata, woah cadendo
Would you take the wheel
Prenderesti in mano il timone
If I lose control?
Se perdessi il controllo?
If I'm lying here
Se mi distendessi qua
Will you take me home?
Mi porteresti a casa?
Could you take care
Ti potresti prendere cura
Of a broken soul?
Di un'anima spezzata?
Oh, will you hold me now?
Mi terresti adesso?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Home
Casa
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Oh, will you take me home?
Oh, mi porteresti a casa?
Wrapped up, so consumed by
考え続けて、とても疲れたの
All this hurt
この傷ついた心に
If you ask me, don't
もしあなたが尋ねたら
Know where to start
どこから始めればいいか分からないの
Anger, love, confusion
怒り、愛、困惑
Roads that go nowhere
どこにも辿り着かない道
I know there's somewhere better
どこかもっと良い場所があるのよ
'Cause you always take me there
あなたはいつもそこに連れて行ってくれるから
Came to you with a broken faith
心が壊れたままあなたの所に来たわ
Gave me more than a hand to hold
私に手を握る以上のことをしてくれたの
Caught before I hit the ground
私が地面に叩きつけられる前にキャッチして
Tell me I'm safe, you've got me now
安全だと言うの、あなたが私を救ったの
Would you take the wheel
ハンドルを握ってくれるかしら
If I lose control?
もし私がコントロールを失ったら
If I'm lying here
もし私がここに横たわっているなら
Will you take me home?
私を家に連れて行ってくれる?
Could you take care
気にかけてくれるかな
Of a broken soul?
壊れた魂を
Will you hold me now?
私を今抱きしめてくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Hold the gun to my head
私の頭に銃を突き付けて
Count one, two, three
1, 2, 3と数える
And if it helps me walk away then it's
それで立ち去ることが出来るなら
What I need
そうしたいわ
And every minute gets easier
時間が経てば経つほど良くなるの
The more you talk to me
あなたが私と話せば話すほど
You rationalize my darkest thoughts
あなたは私の最も暗い思考を理論的なものにする
Yeah, you set them free
そうよ、あなたが自由にしてくれる
Came to you with a broken faith
心が壊れたままあなたの所に来たわ
Gave me more than a hand to hold
私に手を握る以上のことをしてくれたの
Caught before I hit the ground
私が地面に叩きつけられる前にキャッチして
Tell me I'm safe, you've got me now
安全だと言うの、あなたが私を救ったの
Would you take the wheel
ハンドルを握ってくれるかしら
If I lose control?
もし私がコントロールを失ったら
If I'm lying here
もし私がここに横たわっているなら
Will you take me home?
私を家に連れて行ってくれる?
Could you take care
気にかけてくれるかな
Of a broken soul?
壊れた魂を
Oh, will you hold me now?
私を今抱きしめてくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
You say space will make it better
場所が回復させるだろうとあなたは言う
And time will make it heal
そして時が癒すだろうと
I won't be lost forever
永遠に迷ってはいないわ
And soon I wouldn't feel
もうすぐ感じなくなるの
Like I'm haunted, whoa falling
悩みは、whoa 落ちていく心は
You say space will make it better
場所が回復させるだろうとあなたは言う
And time will make it heal
そして時が癒すだろうと
I won't be lost forever
永遠に迷ってはいないわ
And soon I wouldn't feel
もうすぐ感じなくなるの
Like I'm haunted, whoa falling
悩みは、whoa 落ちていく心は
You say space will make it better
場所が回復させるだろうとあなたは言う
And time will make it heal
そして時が癒すだろうと
I won't be lost forever
永遠に迷ってはいないわ
And soon I wouldn't feel
もうすぐ感じなくなるの
Like I'm haunted, whoa falling
悩みは、whoa 落ちていく心は
Would you take the wheel
ハンドルを握ってくれるかしら
If I lose control?
もし私がコントロールを失ったら
If I'm lying here
もし私がここに横たわっているなら
Will you take me home?
私を家に連れて行ってくれる?
Could you take care
気にかけてくれるかな
Of a broken soul?
壊れた魂を
Oh, will you hold me now?
私を今抱きしめてくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Home
家に
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?
Oh, will you take me home?
Oh 私を家に連れて行ってくれる?