Above And Beyond

Brian Keith Warfield, Jhene Aiko Chilombo, Julian-Quan Viet Le, Mac Robinson

Liedtexte Übersetzung

Like yesterday, I remember the night
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
I called your phone and then you just denied me
Really surprising, that wasn't like you
I thought you liked me

But now I just don't know
Where did all your feelings go?
I thought we were takin' it slowly
I thought you were waitin' on me, yeah

Just like that, you turn your back
I do everything you ask of me (yeah)
Just like that, I take you back
And I still fuck with you so passionately
Don't act like you don't know
I don't show whenever you call (ooh, oh), yeah
Don't act like you don't know (no, no)
I don't go above and beyond for you (ah)

Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
Know you don't like that
At least I tried to put up a fight
I thought you would fight for me
Really surprising me, this isn't like you
I thought you liked me

But now I just don't know (I just don't know)
Where did all your feelings go?
(Where did all your feelings go?)
I thought we were takin' it slowly (slow, oh yeah)
I thought you were waitin' on me, yeah (ooh, ah)

Just like that (just like that), you turn your back
I do everything you ask of me (yeah, whoa), yeah
Just like that (just like that), I take you back
And I still fuck with you so passionately
Don't act like you don't know (like you don't)
I don't show whenever you call
(Whenever you call, whenever you call), ah
Don't act like you don't know (no, no, oh)
I don't go above and beyond for you
(Above and beyond for you), yeah

Catch you whenever you fall
I come whenever you call
I don't disturb us at all (at all)
Catch you whenever you fall (ah)
I come whenever you call (ah)
I don't disturb us at all

Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (why?)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (ohh)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)

Like yesterday, I remember the night
Wie gestern erinnere ich mich an die Nacht
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
Sah dich vorbeifahren, du hattest eine Schlampe auf dem Beifahrersitz
I called your phone and then you just denied me
Ich rief dich an und dann hast du mich einfach abgewiesen
Really surprising, that wasn't like you
Wirklich überraschend, das war nicht wie du
I thought you liked me
Ich dachte, du mochtest mich
But now I just don't know
Aber jetzt weiß ich einfach nicht
Where did all your feelings go?
Wo sind all deine Gefühle hin?
I thought we were takin' it slowly
Ich dachte, wir nehmen es langsam
I thought you were waitin' on me, yeah
Ich dachte, du wartest auf mich, ja
Just like that, you turn your back
Einfach so, drehst du mir den Rücken zu
I do everything you ask of me (yeah)
Ich mache alles, was du von mir verlangst (ja)
Just like that, I take you back
Einfach so, nehme ich dich zurück
And I still fuck with you so passionately
Und ich ficke immer noch so leidenschaftlich mit dir
Don't act like you don't know
Tu nicht so, als wüsstest du es nicht
I don't show whenever you call (ooh, oh), yeah
Ich zeige mich nicht, wann immer du anrufst (ooh, oh), ja
Don't act like you don't know (no, no)
Tu nicht so, als wüsstest du es nicht (nein, nein)
I don't go above and beyond for you (ah)
Ich gehe nicht über und hinaus für dich (ah)
Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
Zögere nicht, meinen Stolz beiseite zu legen, gebe zu, dass ich gelogen habe
Know you don't like that
Ich weiß, du magst das nicht
At least I tried to put up a fight
Zumindest habe ich versucht, einen Kampf zu führen
I thought you would fight for me
Ich dachte, du würdest für mich kämpfen
Really surprising me, this isn't like you
Wirklich überraschend, das ist nicht wie du
I thought you liked me
Ich dachte, du mochtest mich
But now I just don't know (I just don't know)
Aber jetzt weiß ich einfach nicht (Ich weiß einfach nicht)
Where did all your feelings go?
Wo sind all deine Gefühle hin?
(Where did all your feelings go?)
(Wo sind all deine Gefühle hin?)
I thought we were takin' it slowly (slow, oh yeah)
Ich dachte, wir nehmen es langsam (langsam, oh ja)
I thought you were waitin' on me, yeah (ooh, ah)
Ich dachte, du wartest auf mich, ja (ooh, ah)
Just like that (just like that), you turn your back
Einfach so (einfach so), drehst du mir den Rücken zu
I do everything you ask of me (yeah, whoa), yeah
Ich mache alles, was du von mir verlangst (ja, whoa), ja
Just like that (just like that), I take you back
Einfach so (einfach so), nehme ich dich zurück
And I still fuck with you so passionately
Und ich ficke immer noch so leidenschaftlich mit dir
Don't act like you don't know (like you don't)
Tu nicht so, als wüsstest du es nicht (als würdest du es nicht wissen)
I don't show whenever you call
Ich zeige mich nicht, wann immer du anrufst
(Whenever you call, whenever you call), ah
(Wann immer du anrufst, wann immer du anrufst), ah
Don't act like you don't know (no, no, oh)
Tu nicht so, als wüsstest du es nicht (nein, nein, oh)
I don't go above and beyond for you
Ich gehe nicht über und hinaus für dich
(Above and beyond for you), yeah
(Über und hinaus für dich), ja
Catch you whenever you fall
Fange dich, wann immer du fällst
I come whenever you call
Ich komme, wann immer du anrufst
I don't disturb us at all (at all)
Ich störe uns überhaupt nicht (überhaupt nicht)
Catch you whenever you fall (ah)
Fange dich, wann immer du fällst (ah)
I come whenever you call (ah)
Ich komme, wann immer du anrufst (ah)
I don't disturb us at all
Ich störe uns überhaupt nicht
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (why?)
Warum brichst du mein (warum?), Warum brichst du mein Herz (warum?)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (ohh)
Warum brichst du mein (warum?), Warum brichst du mein Herz (ohh)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Warum brichst du mein (warum?), Warum brichst du mein Herz (Herz)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Warum brichst du mein (warum?), Warum brichst du mein Herz (Herz)
Like yesterday, I remember the night
Como ontem, eu lembro da noite
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
Vi você passando de carro, tinha uma vadia no seu banco do passageiro
I called your phone and then you just denied me
Eu liguei para o seu telefone e você simplesmente me negou
Really surprising, that wasn't like you
Realmente surpreendente, isso não é a sua cara
I thought you liked me
Eu pensei que você gostava de mim
But now I just don't know
Mas agora eu simplesmente não sei
Where did all your feelings go?
Para onde foram todos os seus sentimentos?
I thought we were takin' it slowly
Eu pensei que estávamos indo devagar
I thought you were waitin' on me, yeah
Eu pensei que você estava me esperando, sim
Just like that, you turn your back
Assim como isso, você vira as costas
I do everything you ask of me (yeah)
Eu faço tudo o que você me pede (sim)
Just like that, I take you back
Assim como isso, eu te aceito de volta
And I still fuck with you so passionately
E eu ainda me envolvo com você tão apaixonadamente
Don't act like you don't know
Não finja que você não sabe
I don't show whenever you call (ooh, oh), yeah
Eu não apareço sempre que você liga (ooh, oh), sim
Don't act like you don't know (no, no)
Não finja que você não sabe (não, não)
I don't go above and beyond for you (ah)
Eu não vou além do necessário por você (ah)
Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
Não hesitarei em deixar meu orgulho de lado, admitir que menti
Know you don't like that
Sei que você não gosta disso
At least I tried to put up a fight
Pelo menos tentei lutar
I thought you would fight for me
Eu pensei que você lutaria por mim
Really surprising me, this isn't like you
Realmente me surpreendendo, isso não é a sua cara
I thought you liked me
Eu pensei que você gostava de mim
But now I just don't know (I just don't know)
Mas agora eu simplesmente não sei (eu simplesmente não sei)
Where did all your feelings go?
Para onde foram todos os seus sentimentos?
(Where did all your feelings go?)
(Para onde foram todos os seus sentimentos?)
I thought we were takin' it slowly (slow, oh yeah)
Eu pensei que estávamos indo devagar (devagar, oh sim)
I thought you were waitin' on me, yeah (ooh, ah)
Eu pensei que você estava me esperando, sim (ooh, ah)
Just like that (just like that), you turn your back
Assim como isso (assim como isso), você vira as costas
I do everything you ask of me (yeah, whoa), yeah
Eu faço tudo o que você me pede (sim, uau), sim
Just like that (just like that), I take you back
Assim como isso (assim como isso), eu te aceito de volta
And I still fuck with you so passionately
E eu ainda me envolvo com você tão apaixonadamente
Don't act like you don't know (like you don't)
Não finja que você não sabe (como se você não soubesse)
I don't show whenever you call
Eu não apareço sempre que você liga
(Whenever you call, whenever you call), ah
(Sempre que você liga, sempre que você liga), ah
Don't act like you don't know (no, no, oh)
Não finja que você não sabe (não, não, oh)
I don't go above and beyond for you
Eu não vou além do necessário por você
(Above and beyond for you), yeah
(Além do necessário por você), sim
Catch you whenever you fall
Pego você sempre que você cai
I come whenever you call
Eu venho sempre que você chama
I don't disturb us at all (at all)
Eu não perturbo nós dois (de jeito nenhum)
Catch you whenever you fall (ah)
Pego você sempre que você cai (ah)
I come whenever you call (ah)
Eu venho sempre que você chama (ah)
I don't disturb us at all
Eu não perturbo nós dois
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (why?)
Por que você está quebrando meu (por quê?), Por que você está quebrando meu coração (por quê?)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (ohh)
Por que você está quebrando meu (por quê?), Por que você está quebrando meu coração (ohh)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Por que você está quebrando meu (por quê?), Por que você está quebrando meu coração (coração)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Por que você está quebrando meu (por quê?), Por que você está quebrando meu coração (coração)
Like yesterday, I remember the night
Como ayer, recuerdo la noche
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
Te vi pasar en coche, tenías a una perra en el asiento del copiloto
I called your phone and then you just denied me
Llamé a tu teléfono y simplemente me negaste
Really surprising, that wasn't like you
Realmente sorprendente, eso no es propio de ti
I thought you liked me
Pensé que te gustaba
But now I just don't know
Pero ahora simplemente no lo sé
Where did all your feelings go?
¿A dónde fueron todos tus sentimientos?
I thought we were takin' it slowly
Pensé que lo estábamos tomando con calma
I thought you were waitin' on me, yeah
Pensé que estabas esperándome, sí
Just like that, you turn your back
Así como así, das la espalda
I do everything you ask of me (yeah)
Hago todo lo que me pides (sí)
Just like that, I take you back
Así como así, te vuelvo a aceptar
And I still fuck with you so passionately
Y aún así te trato con tanta pasión
Don't act like you don't know
No actúes como si no supieras
I don't show whenever you call (ooh, oh), yeah
No aparezco cuando llamas (ooh, oh), sí
Don't act like you don't know (no, no)
No actúes como si no supieras (no, no)
I don't go above and beyond for you (ah)
No voy más allá por ti (ah)
Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
No dudaría en dejar mi orgullo a un lado, admitir que mentí
Know you don't like that
Sé que no te gusta eso
At least I tried to put up a fight
Al menos intenté resistirme
I thought you would fight for me
Pensé que lucharías por mí
Really surprising me, this isn't like you
Realmente me sorprende, esto no es propio de ti
I thought you liked me
Pensé que te gustaba
But now I just don't know (I just don't know)
Pero ahora simplemente no lo sé (simplemente no lo sé)
Where did all your feelings go?
¿A dónde fueron todos tus sentimientos?
(Where did all your feelings go?)
(¿A dónde fueron todos tus sentimientos?)
I thought we were takin' it slowly (slow, oh yeah)
Pensé que lo estábamos tomando con calma (lento, oh sí)
I thought you were waitin' on me, yeah (ooh, ah)
Pensé que estabas esperándome, sí (ooh, ah)
Just like that (just like that), you turn your back
Así como así (así como así), das la espalda
I do everything you ask of me (yeah, whoa), yeah
Hago todo lo que me pides (sí, whoa), sí
Just like that (just like that), I take you back
Así como así (así como así), te vuelvo a aceptar
And I still fuck with you so passionately
Y aún así te trato con tanta pasión
Don't act like you don't know (like you don't)
No actúes como si no supieras (como si no supieras)
I don't show whenever you call
No aparezco cuando llamas
(Whenever you call, whenever you call), ah
(Cuando llamas, cuando llamas), ah
Don't act like you don't know (no, no, oh)
No actúes como si no supieras (no, no, oh)
I don't go above and beyond for you
No voy más allá por ti
(Above and beyond for you), yeah
(Más allá por ti), sí
Catch you whenever you fall
Te atrapo cuando caes
I come whenever you call
Vengo cuando me llamas
I don't disturb us at all (at all)
No nos molesto en absoluto (en absoluto)
Catch you whenever you fall (ah)
Te atrapo cuando caes (ah)
I come whenever you call (ah)
Vengo cuando me llamas (ah)
I don't disturb us at all
No nos molesto en absoluto
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (why?)
¿Por qué rompes mi (por qué?), ¿Por qué rompes mi corazón (por qué?)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (ohh)
¿Por qué rompes mi (por qué?), ¿Por qué rompes mi corazón (ohh)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
¿Por qué rompes mi (por qué?), ¿Por qué rompes mi corazón (corazón)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
¿Por qué rompes mi (por qué?), ¿Por qué rompes mi corazón (corazón)
Like yesterday, I remember the night
Comme hier, je me souviens de la nuit
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
Je t'ai vu passer en voiture, tu avais une garce à tes côtés
I called your phone and then you just denied me
J'ai appelé ton téléphone et tu m'as simplement rejeté
Really surprising, that wasn't like you
Vraiment surprenant, ce n'était pas ton genre
I thought you liked me
Je pensais que tu m'aimais
But now I just don't know
Mais maintenant, je ne sais tout simplement pas
Where did all your feelings go?
Où sont passés tous tes sentiments ?
I thought we were takin' it slowly
Je pensais qu'on prenait les choses lentement
I thought you were waitin' on me, yeah
Je pensais que tu m'attendais, ouais
Just like that, you turn your back
Juste comme ça, tu tournes le dos
I do everything you ask of me (yeah)
Je fais tout ce que tu me demandes (ouais)
Just like that, I take you back
Juste comme ça, je te reprends
And I still fuck with you so passionately
Et je continue à te fréquenter si passionnément
Don't act like you don't know
Ne fais pas comme si tu ne savais pas
I don't show whenever you call (ooh, oh), yeah
Je ne me montre pas quand tu appelles (ooh, oh), ouais
Don't act like you don't know (no, no)
Ne fais pas comme si tu ne savais pas (non, non)
I don't go above and beyond for you (ah)
Je ne vais pas au-delà pour toi (ah)
Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
N'hésiterai pas à mettre ma fierté de côté, admettre que j'ai menti
Know you don't like that
Je sais que tu n'aimes pas ça
At least I tried to put up a fight
Au moins, j'ai essayé de me battre
I thought you would fight for me
Je pensais que tu te battrais pour moi
Really surprising me, this isn't like you
Vraiment surprenant, ce n'est pas ton genre
I thought you liked me
Je pensais que tu m'aimais
But now I just don't know (I just don't know)
Mais maintenant, je ne sais tout simplement pas (je ne sais tout simplement pas)
Where did all your feelings go?
Où sont passés tous tes sentiments ?
(Where did all your feelings go?)
(Où sont passés tous tes sentiments ?)
I thought we were takin' it slowly (slow, oh yeah)
Je pensais qu'on prenait les choses lentement (lentement, oh ouais)
I thought you were waitin' on me, yeah (ooh, ah)
Je pensais que tu m'attendais, ouais (ooh, ah)
Just like that (just like that), you turn your back
Juste comme ça (juste comme ça), tu tournes le dos
I do everything you ask of me (yeah, whoa), yeah
Je fais tout ce que tu me demandes (ouais, whoa), ouais
Just like that (just like that), I take you back
Juste comme ça (juste comme ça), je te reprends
And I still fuck with you so passionately
Et je continue à te fréquenter si passionnément
Don't act like you don't know (like you don't)
Ne fais pas comme si tu ne savais pas (comme si tu ne savais pas)
I don't show whenever you call
Je ne me montre pas quand tu appelles
(Whenever you call, whenever you call), ah
(Quand tu appelles, quand tu appelles), ah
Don't act like you don't know (no, no, oh)
Ne fais pas comme si tu ne savais pas (non, non, oh)
I don't go above and beyond for you
Je ne vais pas au-delà pour toi
(Above and beyond for you), yeah
(Au-delà pour toi), ouais
Catch you whenever you fall
Je te rattrape quand tu tombes
I come whenever you call
Je viens quand tu appelles
I don't disturb us at all (at all)
Je ne nous dérange pas du tout (du tout)
Catch you whenever you fall (ah)
Je te rattrape quand tu tombes (ah)
I come whenever you call (ah)
Je viens quand tu appelles (ah)
I don't disturb us at all
Je ne nous dérange pas du tout
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (why?)
Pourquoi tu brises mon (pourquoi ?), Pourquoi tu brises mon cœur (pourquoi ?)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (ohh)
Pourquoi tu brises mon (pourquoi ?), Pourquoi tu brises mon cœur (ohh)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Pourquoi tu brises mon (pourquoi ?), Pourquoi tu brises mon cœur (cœur)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Pourquoi tu brises mon (pourquoi ?), Pourquoi tu brises mon cœur (cœur)
Like yesterday, I remember the night
Come ieri, ricordo la notte
Saw you driving by, you had a bitch in your passenger side
Ti ho visto passare in macchina, avevi una ragazza al tuo fianco
I called your phone and then you just denied me
Ho chiamato il tuo telefono e tu mi hai solo negato
Really surprising, that wasn't like you
Davvero sorprendente, non sembravi tu
I thought you liked me
Pensavo che mi piacessi
But now I just don't know
Ma ora non lo so proprio
Where did all your feelings go?
Dove sono andati tutti i tuoi sentimenti?
I thought we were takin' it slowly
Pensavo che stessimo andando piano
I thought you were waitin' on me, yeah
Pensavo che stessi aspettando me, sì
Just like that, you turn your back
Proprio così, mi volti le spalle
I do everything you ask of me (yeah)
Faccio tutto quello che mi chiedi (sì)
Just like that, I take you back
Proprio così, ti riprendo
And I still fuck with you so passionately
E continuo a stare con te così appassionatamente
Don't act like you don't know
Non fare finta di non saperlo
I don't show whenever you call (ooh, oh), yeah
Non mi presento quando chiami (ooh, oh), sì
Don't act like you don't know (no, no)
Non fare finta di non saperlo (no, no)
I don't go above and beyond for you (ah)
Non vado oltre per te (ah)
Won't hesitate to put my pride aside, admit that I lied
Non esiterò a mettere da parte il mio orgoglio, ammettere che ho mentito
Know you don't like that
So che non ti piace
At least I tried to put up a fight
Almeno ho provato a lottare
I thought you would fight for me
Pensavo che avresti lottato per me
Really surprising me, this isn't like you
Mi stai davvero sorprendendo, non sembri tu
I thought you liked me
Pensavo che mi piacessi
But now I just don't know (I just don't know)
Ma ora non lo so proprio (non lo so proprio)
Where did all your feelings go?
Dove sono andati tutti i tuoi sentimenti?
(Where did all your feelings go?)
(Dove sono andati tutti i tuoi sentimenti?)
I thought we were takin' it slowly (slow, oh yeah)
Pensavo che stessimo andando piano (lento, oh sì)
I thought you were waitin' on me, yeah (ooh, ah)
Pensavo che stessi aspettando me, sì (ooh, ah)
Just like that (just like that), you turn your back
Proprio così (proprio così), mi volti le spalle
I do everything you ask of me (yeah, whoa), yeah
Faccio tutto quello che mi chiedi (sì, whoa), sì
Just like that (just like that), I take you back
Proprio così (proprio così), ti riprendo
And I still fuck with you so passionately
E continuo a stare con te così appassionatamente
Don't act like you don't know (like you don't)
Non fare finta di non saperlo (come se non lo sapessi)
I don't show whenever you call
Non mi presento quando chiami
(Whenever you call, whenever you call), ah
(Quando chiami, quando chiami), ah
Don't act like you don't know (no, no, oh)
Non fare finta di non saperlo (no, no, oh)
I don't go above and beyond for you
Non vado oltre per te
(Above and beyond for you), yeah
(Oltre per te), sì
Catch you whenever you fall
Ti prendo quando cadi
I come whenever you call
Vengo quando chiami
I don't disturb us at all (at all)
Non ci disturbo affatto (affatto)
Catch you whenever you fall (ah)
Ti prendo quando cadi (ah)
I come whenever you call (ah)
Vengo quando chiami (ah)
I don't disturb us at all
Non ci disturbo affatto
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (why?)
Perché stai spezzando il mio (perché?), Perché stai spezzando il mio cuore (perché?)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (ohh)
Perché stai spezzando il mio (perché?), Perché stai spezzando il mio cuore (ohh)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Perché stai spezzando il mio (perché?), Perché stai spezzando il mio cuore (cuore)
Why you breakin' my (why?), Why you breakin' my heart (heart)
Perché stai spezzando il mio (perché?), Perché stai spezzando il mio cuore (cuore)

Wissenswertes über das Lied Above And Beyond von Jhené Aiko

Wann wurde das Lied “Above And Beyond” von Jhené Aiko veröffentlicht?
Das Lied Above And Beyond wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Chilombo” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Above And Beyond” von Jhené Aiko komponiert?
Das Lied “Above And Beyond” von Jhené Aiko wurde von Brian Keith Warfield, Jhene Aiko Chilombo, Julian-Quan Viet Le, Mac Robinson komponiert.

Beliebteste Lieder von Jhené Aiko

Andere Künstler von Soul pop