Ayy, ayy, ayy
First I saw you, ayy
Then I liked you, ayy
Now I love you, uh
Now I fight you, uh
If I could do better
Then you could better too
But I don't want better
It only gets better with you
Uh, my gut told me stay and leave
Now that's a crazy way to start a verse, ain't it?
Uh, I got advice from both Jay and Steve
My business needs me focused, this focus is what I need
Baby, we don't need to chop it up, darlin', we need to cleave
Instead of yellin', fussin' loud, cussin' in the street
So grow the fuck up one time, my baby, please
Know this pride is gon' kill us and yo friends don't feel us but
If I could do better (better, better)
Then you can do better too
But I don't want better (better, better)
'Cause I'm only better with you, oh
If you could do better (better, better)
Then I can do better too
But I don't need better (better, better)
It only gets better with you, oh
If I am your rib then you are my shoulder
I'll be your rock 'cause you are my boulder
When we're together, they can't stop both us
They can't stop both us
They, they, they can't stop both us (yeah)
And my only plans with you are
A one life stand with you
The wrong that keeps me right and
The light that keeps me guided
Ooh, whoa, oh-oh
If I could do better (better, better)
Then you can do better too
But I don't want better (better, better)
'Cause I'm only better with you, oh
If you could do better (better, better)
Then I can do better too
I don't need better (better, better) (huh?)
It only gets better with you, oh
In a relationship she wants three things
Eyes that won't cry (uh)
Lips that won't lie
Love that won't die (she said)
In a relationship she wants three things
Eyes that won't cry (uh-huh)
Lips that won't lie
Love that won't die
In a relationship she wants three things
Eyes that won't cry (one)
Lips that won't lie (two, three)
Love that won't die
In a relationship she wants three things
Eyes that won't cry (just give it to her)
Lips that won't lie (just give it to her)
Love that won't die
Look here, baby, I want you more than anything
Believe this shit or not
I'm your rock, I'm your black knight, baby, I'm ya Pac
I'm ya Clyde, you my Bonnie, Murder Mami from the spot
We gon' make it through the rough patch and make it to the top
Baby, see you my rib, future mother of my kids
I know you gon' forgive me for the dumb shit I did
You know I'm gon' forgive you for the dumb shit you did
One love, one heart, but you need new friends
Take that witcha
If I could do better (better, better)
Then you can do better too
But I don't want better (better, better)
'Cause I'm only better with you, oh (you, oh)
If you could do better (better, better)
Then I can do better too (yeah-yeah, yeah, yeah)
I don't need better (better, better) (huh?)
It only gets better with you, oh
In a relationship she wants three things
Eyes that don't cry (hey)
Lips that don't lie (mm)
Love that don't die
In a relationship she wants three things (uh)
Eyes that don't cry (hey)
Lips that don't lie (uh)
Love that don't die
In a relationship she wants three things
Eyes that don't cry
Lips that don't lie (the do better blues)
Love that don't die
In a relationship she wants three things
Eyes that don't cry
Lips that don't lie (hello)
Love that don't die (yes)
If I could do better
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
Then you can do better too
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
But I don't want better (uh)
'Cause I'm only better with you, oh (you)
If you could do better
Then I can do better too
But I don't need better
It only gets better with you
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
First I saw you, ayy
Zuerst sah ich dich, ayy
Then I liked you, ayy
Dann mochte ich dich, ayy
Now I love you, uh
Jetzt liebe ich dich, uh
Now I fight you, uh
Jetzt kämpfe ich mit dir, uh
If I could do better
Wenn ich es besser machen könnte
Then you could better too
Dann könntest du es auch besser machen
But I don't want better
Aber ich will nicht besser
It only gets better with you
Es wird nur besser mit dir
Uh, my gut told me stay and leave
Uh, mein Bauchgefühl sagte mir, bleib und geh
Now that's a crazy way to start a verse, ain't it?
Das ist ein verrückter Weg, um einen Vers zu beginnen, oder?
Uh, I got advice from both Jay and Steve
Uh, ich habe Ratschläge von Jay und Steve bekommen
My business needs me focused, this focus is what I need
Mein Geschäft braucht meine Konzentration, diese Konzentration ist das, was ich brauche
Baby, we don't need to chop it up, darlin', we need to cleave
Baby, wir müssen nicht darüber reden, Schatz, wir müssen uns trennen
Instead of yellin', fussin' loud, cussin' in the street
Anstatt laut zu schreien, zu streiten, zu fluchen auf der Straße
So grow the fuck up one time, my baby, please
Also wachse einmal verdammt noch mal auf, mein Baby, bitte
Know this pride is gon' kill us and yo friends don't feel us but
Wisse, dieser Stolz wird uns töten und deine Freunde fühlen uns nicht, aber
If I could do better (better, better)
Wenn ich es besser machen könnte (besser, besser)
Then you can do better too
Dann kannst du es auch besser machen
But I don't want better (better, better)
Aber ich will nicht besser (besser, besser)
'Cause I'm only better with you, oh
Denn ich bin nur besser mit dir, oh
If you could do better (better, better)
Wenn du es besser machen könntest (besser, besser)
Then I can do better too
Dann könnte ich es auch besser machen
But I don't need better (better, better)
Aber ich brauche nicht besser (besser, besser)
It only gets better with you, oh
Es wird nur besser mit dir, oh
If I am your rib then you are my shoulder
Wenn ich deine Rippe bin, dann bist du meine Schulter
I'll be your rock 'cause you are my boulder
Ich werde dein Fels sein, denn du bist mein Felsbrocken
When we're together, they can't stop both us
Wenn wir zusammen sind, können sie uns beide nicht stoppen
They can't stop both us
Sie können uns beide nicht stoppen
They, they, they can't stop both us (yeah)
Sie, sie, sie können uns beide nicht stoppen (ja)
And my only plans with you are
Und meine einzigen Pläne mit dir sind
A one life stand with you
Ein Leben lang mit dir zusammen zu sein
The wrong that keeps me right and
Das Falsche, das mich richtig hält und
The light that keeps me guided
Das Licht, das mich leitet
Ooh, whoa, oh-oh
Ooh, whoa, oh-oh
If I could do better (better, better)
Wenn ich es besser machen könnte (besser, besser)
Then you can do better too
Dann kannst du es auch besser machen
But I don't want better (better, better)
Aber ich will nicht besser (besser, besser)
'Cause I'm only better with you, oh
Denn ich bin nur besser mit dir, oh
If you could do better (better, better)
Wenn du es besser machen könntest (besser, besser)
Then I can do better too
Dann könnte ich es auch besser machen
I don't need better (better, better) (huh?)
Ich brauche nicht besser (besser, besser) (hä?)
It only gets better with you, oh
Es wird nur besser mit dir, oh
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that won't cry (uh)
Augen, die nicht weinen (uh)
Lips that won't lie
Lippen, die nicht lügen
Love that won't die (she said)
Liebe, die nicht stirbt (sie sagte)
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that won't cry (uh-huh)
Augen, die nicht weinen (uh-huh)
Lips that won't lie
Lippen, die nicht lügen
Love that won't die
Liebe, die nicht stirbt
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that won't cry (one)
Augen, die nicht weinen (eins)
Lips that won't lie (two, three)
Lippen, die nicht lügen (zwei, drei)
Love that won't die
Liebe, die nicht stirbt
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that won't cry (just give it to her)
Augen, die nicht weinen (gib es ihr einfach)
Lips that won't lie (just give it to her)
Lippen, die nicht lügen (gib es ihr einfach)
Love that won't die
Liebe, die nicht stirbt
Look here, baby, I want you more than anything
Schau her, Baby, ich will dich mehr als alles andere
Believe this shit or not
Glaub es oder nicht
I'm your rock, I'm your black knight, baby, I'm ya Pac
Ich bin dein Fels, ich bin dein schwarzer Ritter, Baby, ich bin dein Pac
I'm ya Clyde, you my Bonnie, Murder Mami from the spot
Ich bin dein Clyde, du meine Bonnie, Mord-Mami aus dem Spot
We gon' make it through the rough patch and make it to the top
Wir werden es durch die harte Zeit schaffen und es an die Spitze schaffen
Baby, see you my rib, future mother of my kids
Baby, siehst du, du bist meine Rippe, zukünftige Mutter meiner Kinder
I know you gon' forgive me for the dumb shit I did
Ich weiß, du wirst mir die dummen Sachen vergeben, die ich getan habe
You know I'm gon' forgive you for the dumb shit you did
Du weißt, ich werde dir die dummen Sachen vergeben, die du getan hast
One love, one heart, but you need new friends
Eine Liebe, ein Herz, aber du brauchst neue Freunde
Take that witcha
Nimm das mit
If I could do better (better, better)
Wenn ich es besser machen könnte (besser, besser)
Then you can do better too
Dann kannst du es auch besser machen
But I don't want better (better, better)
Aber ich will nicht besser (besser, besser)
'Cause I'm only better with you, oh (you, oh)
Denn ich bin nur besser mit dir, oh (du, oh)
If you could do better (better, better)
Wenn du es besser machen könntest (besser, besser)
Then I can do better too (yeah-yeah, yeah, yeah)
Dann könnte ich es auch besser machen (ja-ja, ja, ja)
I don't need better (better, better) (huh?)
Ich brauche nicht besser (besser, besser) (hä?)
It only gets better with you, oh
Es wird nur besser mit dir, oh
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that don't cry (hey)
Augen, die nicht weinen (hey)
Lips that don't lie (mm)
Lippen, die nicht lügen (mm)
Love that don't die
Liebe, die nicht stirbt
In a relationship she wants three things (uh)
In einer Beziehung will sie drei Dinge (uh)
Eyes that don't cry (hey)
Augen, die nicht weinen (hey)
Lips that don't lie (uh)
Lippen, die nicht lügen (uh)
Love that don't die
Liebe, die nicht stirbt
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that don't cry
Augen, die nicht weinen
Lips that don't lie (the do better blues)
Lippen, die nicht lügen (die besser machen Blues)
Love that don't die
Liebe, die nicht stirbt
In a relationship she wants three things
In einer Beziehung will sie drei Dinge
Eyes that don't cry
Augen, die nicht weinen
Lips that don't lie (hello)
Lippen, die nicht lügen (hallo)
Love that don't die (yes)
Liebe, die nicht stirbt (ja)
If I could do better
Wenn ich es besser machen könnte
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Koch diese Schlampe, koch diese Schlampe, koch diese Schlampe, was?)
Then you can do better too
Dann könntest du es auch besser machen
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Koch diese Schlampe, koch diese Schlampe, koch diese Schlampe, was?)
But I don't want better (uh)
Aber ich will nicht besser (uh)
'Cause I'm only better with you, oh (you)
Denn ich bin nur besser mit dir, oh (du)
If you could do better
Wenn du es besser machen könntest
Then I can do better too
Dann könnte ich es auch besser machen
But I don't need better
Aber ich brauche nicht besser
It only gets better with you
Es wird nur besser mit dir
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
First I saw you, ayy
Primeiro eu te vi, ayy
Then I liked you, ayy
Depois eu gostei de você, ayy
Now I love you, uh
Agora eu te amo, uh
Now I fight you, uh
Agora eu brigo com você, uh
If I could do better
Se eu pudesse fazer melhor
Then you could better too
Então você também poderia fazer melhor
But I don't want better
Mas eu não quero melhor
It only gets better with you
Só fica melhor com você
Uh, my gut told me stay and leave
Uh, meu instinto me disse para ficar e ir embora
Now that's a crazy way to start a verse, ain't it?
Agora essa é uma maneira louca de começar um verso, não é?
Uh, I got advice from both Jay and Steve
Uh, eu recebi conselhos tanto do Jay quanto do Steve
My business needs me focused, this focus is what I need
Meu negócio precisa de mim focado, esse foco é o que eu preciso
Baby, we don't need to chop it up, darlin', we need to cleave
Baby, não precisamos discutir, querida, precisamos nos unir
Instead of yellin', fussin' loud, cussin' in the street
Em vez de gritar, fazer escândalo alto, xingar na rua
So grow the fuck up one time, my baby, please
Então cresça de uma vez, minha querida, por favor
Know this pride is gon' kill us and yo friends don't feel us but
Saiba que esse orgulho vai nos matar e seus amigos não nos sentem, mas
If I could do better (better, better)
Se eu pudesse fazer melhor (melhor, melhor)
Then you can do better too
Então você também pode fazer melhor
But I don't want better (better, better)
Mas eu não quero melhor (melhor, melhor)
'Cause I'm only better with you, oh
Porque eu só sou melhor com você, oh
If you could do better (better, better)
Se você pudesse fazer melhor (melhor, melhor)
Then I can do better too
Então eu também posso fazer melhor
But I don't need better (better, better)
Mas eu não preciso de melhor (melhor, melhor)
It only gets better with you, oh
Só fica melhor com você, oh
If I am your rib then you are my shoulder
Se eu sou a sua costela, então você é o meu ombro
I'll be your rock 'cause you are my boulder
Eu serei a sua rocha porque você é a minha pedra
When we're together, they can't stop both us
Quando estamos juntos, eles não podem nos parar
They can't stop both us
Eles não podem nos parar
They, they, they can't stop both us (yeah)
Eles, eles, eles não podem nos parar (sim)
And my only plans with you are
E meus únicos planos com você são
A one life stand with you
Um caso de uma vida com você
The wrong that keeps me right and
O erro que me mantém certo e
The light that keeps me guided
A luz que me mantém guiado
Ooh, whoa, oh-oh
Ooh, whoa, oh-oh
If I could do better (better, better)
Se eu pudesse fazer melhor (melhor, melhor)
Then you can do better too
Então você também pode fazer melhor
But I don't want better (better, better)
Mas eu não quero melhor (melhor, melhor)
'Cause I'm only better with you, oh
Porque eu só sou melhor com você, oh
If you could do better (better, better)
Se você pudesse fazer melhor (melhor, melhor)
Then I can do better too
Então eu também posso fazer melhor
I don't need better (better, better) (huh?)
Eu não preciso de melhor (melhor, melhor) (hã?)
It only gets better with you, oh
Só fica melhor com você, oh
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that won't cry (uh)
Olhos que não choram (uh)
Lips that won't lie
Lábios que não mentem
Love that won't die (she said)
Amor que não morre (ela disse)
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that won't cry (uh-huh)
Olhos que não choram (uh-huh)
Lips that won't lie
Lábios que não mentem
Love that won't die
Amor que não morre
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that won't cry (one)
Olhos que não choram (um)
Lips that won't lie (two, three)
Lábios que não mentem (dois, três)
Love that won't die
Amor que não morre
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that won't cry (just give it to her)
Olhos que não choram (apenas dê a ela)
Lips that won't lie (just give it to her)
Lábios que não mentem (apenas dê a ela)
Love that won't die
Amor que não morre
Look here, baby, I want you more than anything
Olha aqui, baby, eu quero você mais do que qualquer coisa
Believe this shit or not
Acredite nisso ou não
I'm your rock, I'm your black knight, baby, I'm ya Pac
Eu sou a sua rocha, eu sou o seu cavaleiro negro, baby, eu sou o seu Pac
I'm ya Clyde, you my Bonnie, Murder Mami from the spot
Eu sou o seu Clyde, você é a minha Bonnie, Murder Mami do local
We gon' make it through the rough patch and make it to the top
Nós vamos passar pelos momentos difíceis e chegar ao topo
Baby, see you my rib, future mother of my kids
Baby, veja, você é a minha costela, futura mãe dos meus filhos
I know you gon' forgive me for the dumb shit I did
Eu sei que você vai me perdoar pelas besteiras que eu fiz
You know I'm gon' forgive you for the dumb shit you did
Você sabe que eu vou te perdoar pelas besteiras que você fez
One love, one heart, but you need new friends
Um amor, um coração, mas você precisa de novos amigos
Take that witcha
Leve isso com você
If I could do better (better, better)
Se eu pudesse fazer melhor (melhor, melhor)
Then you can do better too
Então você também pode fazer melhor
But I don't want better (better, better)
Mas eu não quero melhor (melhor, melhor)
'Cause I'm only better with you, oh (you, oh)
Porque eu só sou melhor com você, oh (você, oh)
If you could do better (better, better)
Se você pudesse fazer melhor (melhor, melhor)
Then I can do better too (yeah-yeah, yeah, yeah)
Então eu também posso fazer melhor (sim-sim, sim, sim)
I don't need better (better, better) (huh?)
Eu não preciso de melhor (melhor, melhor) (hã?)
It only gets better with you, oh
Só fica melhor com você, oh
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that don't cry (hey)
Olhos que não choram (ei)
Lips that don't lie (mm)
Lábios que não mentem (mm)
Love that don't die
Amor que não morre
In a relationship she wants three things (uh)
Em um relacionamento ela quer três coisas (uh)
Eyes that don't cry (hey)
Olhos que não choram (ei)
Lips that don't lie (uh)
Lábios que não mentem (uh)
Love that don't die
Amor que não morre
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that don't cry
Olhos que não choram
Lips that don't lie (the do better blues)
Lábios que não mentem (o blues do fazer melhor)
Love that don't die
Amor que não morre
In a relationship she wants three things
Em um relacionamento ela quer três coisas
Eyes that don't cry
Olhos que não choram
Lips that don't lie (hello)
Lábios que não mentem (olá)
Love that don't die (yes)
Amor que não morre (sim)
If I could do better
Se eu pudesse fazer melhor
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cozinhe essa vadia, cozinhe essa vadia, cozinhe essa vadia, o quê?)
Then you can do better too
Então você também pode fazer melhor
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cozinhe essa vadia, cozinhe essa vadia, cozinhe essa vadia, o quê?)
But I don't want better (uh)
Mas eu não quero melhor (uh)
'Cause I'm only better with you, oh (you)
Porque eu só sou melhor com você, oh (você)
If you could do better
Se você pudesse fazer melhor
Then I can do better too
Então eu também posso fazer melhor
But I don't need better
Mas eu não preciso de melhor
It only gets better with you
Só fica melhor com você
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
First I saw you, ayy
Primero te vi, ayy
Then I liked you, ayy
Luego me gustaste, ayy
Now I love you, uh
Ahora te amo, uh
Now I fight you, uh
Ahora lucho contigo, uh
If I could do better
Si pudiera hacerlo mejor
Then you could better too
Entonces tú también podrías hacerlo mejor
But I don't want better
Pero no quiero algo mejor
It only gets better with you
Solo mejora contigo
Uh, my gut told me stay and leave
Uh, mi instinto me dijo que me quedara y me fuera
Now that's a crazy way to start a verse, ain't it?
Esa es una forma loca de empezar un verso, ¿no?
Uh, I got advice from both Jay and Steve
Uh, recibí consejos de Jay y Steve
My business needs me focused, this focus is what I need
Mi negocio me necesita concentrado, esta concentración es lo que necesito
Baby, we don't need to chop it up, darlin', we need to cleave
Cariño, no necesitamos discutir, querida, necesitamos unirnos
Instead of yellin', fussin' loud, cussin' in the street
En lugar de gritar, pelear fuerte, maldecir en la calle
So grow the fuck up one time, my baby, please
Así que madura de una vez, mi amor, por favor
Know this pride is gon' kill us and yo friends don't feel us but
Sabe que este orgullo nos va a matar y tus amigos no nos sienten pero
If I could do better (better, better)
Si pudiera hacerlo mejor (mejor, mejor)
Then you can do better too
Entonces tú también puedes hacerlo mejor
But I don't want better (better, better)
Pero no quiero algo mejor (mejor, mejor)
'Cause I'm only better with you, oh
Porque solo soy mejor contigo, oh
If you could do better (better, better)
Si pudieras hacerlo mejor (mejor, mejor)
Then I can do better too
Entonces yo también puedo hacerlo mejor
But I don't need better (better, better)
Pero no necesito algo mejor (mejor, mejor)
It only gets better with you, oh
Solo mejora contigo, oh
If I am your rib then you are my shoulder
Si yo soy tu costilla entonces tú eres mi hombro
I'll be your rock 'cause you are my boulder
Seré tu roca porque tú eres mi peñasco
When we're together, they can't stop both us
Cuando estamos juntos, no pueden detenernos a ambos
They can't stop both us
No pueden detenernos a ambos
They, they, they can't stop both us (yeah)
Ellos, ellos, ellos no pueden detenernos a ambos (sí)
And my only plans with you are
Y mis únicos planes contigo son
A one life stand with you
Un solo encuentro de vida contigo
The wrong that keeps me right and
El mal que me mantiene bien y
The light that keeps me guided
La luz que me mantiene guiado
Ooh, whoa, oh-oh
Ooh, whoa, oh-oh
If I could do better (better, better)
Si pudiera hacerlo mejor (mejor, mejor)
Then you can do better too
Entonces tú también puedes hacerlo mejor
But I don't want better (better, better)
Pero no quiero algo mejor (mejor, mejor)
'Cause I'm only better with you, oh
Porque solo soy mejor contigo, oh
If you could do better (better, better)
Si pudieras hacerlo mejor (mejor, mejor)
Then I can do better too
Entonces yo también puedo hacerlo mejor
I don't need better (better, better) (huh?)
No necesito algo mejor (mejor, mejor) (¿eh?)
It only gets better with you, oh
Solo mejora contigo, oh
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that won't cry (uh)
Ojos que no lloran (uh)
Lips that won't lie
Labios que no mienten
Love that won't die (she said)
Amor que no muere (ella dijo)
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that won't cry (uh-huh)
Ojos que no lloran (uh-huh)
Lips that won't lie
Labios que no mienten
Love that won't die
Amor que no muere
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that won't cry (one)
Ojos que no lloran (uno)
Lips that won't lie (two, three)
Labios que no mienten (dos, tres)
Love that won't die
Amor que no muere
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that won't cry (just give it to her)
Ojos que no lloran (solo dáselo)
Lips that won't lie (just give it to her)
Labios que no mienten (solo dáselo)
Love that won't die
Amor que no muere
Look here, baby, I want you more than anything
Mira aquí, cariño, te quiero más que nada
Believe this shit or not
Créelo o no
I'm your rock, I'm your black knight, baby, I'm ya Pac
Soy tu roca, soy tu caballero negro, cariño, soy tu Pac
I'm ya Clyde, you my Bonnie, Murder Mami from the spot
Soy tu Clyde, tú eres mi Bonnie, Murder Mami del lugar
We gon' make it through the rough patch and make it to the top
Vamos a superar el bache y llegar a la cima
Baby, see you my rib, future mother of my kids
Cariño, eres mi costilla, futura madre de mis hijos
I know you gon' forgive me for the dumb shit I did
Sé que me perdonarás por las tonterías que hice
You know I'm gon' forgive you for the dumb shit you did
Sabes que te perdonaré por las tonterías que hiciste
One love, one heart, but you need new friends
Un amor, un corazón, pero necesitas nuevos amigos
Take that witcha
Llévate eso contigo
If I could do better (better, better)
Si pudiera hacerlo mejor (mejor, mejor)
Then you can do better too
Entonces tú también puedes hacerlo mejor
But I don't want better (better, better)
Pero no quiero algo mejor (mejor, mejor)
'Cause I'm only better with you, oh (you, oh)
Porque solo soy mejor contigo, oh (tú, oh)
If you could do better (better, better)
Si pudieras hacerlo mejor (mejor, mejor)
Then I can do better too (yeah-yeah, yeah, yeah)
Entonces yo también puedo hacerlo mejor (sí-sí, sí, sí)
I don't need better (better, better) (huh?)
No necesito algo mejor (mejor, mejor) (¿eh?)
It only gets better with you, oh
Solo mejora contigo, oh
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that don't cry (hey)
Ojos que no lloran (hey)
Lips that don't lie (mm)
Labios que no mienten (mm)
Love that don't die
Amor que no muere
In a relationship she wants three things (uh)
En una relación ella quiere tres cosas (uh)
Eyes that don't cry (hey)
Ojos que no lloran (hey)
Lips that don't lie (uh)
Labios que no mienten (uh)
Love that don't die
Amor que no muere
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that don't cry
Ojos que no lloran
Lips that don't lie (the do better blues)
Labios que no mienten (las mejores blues)
Love that don't die
Amor que no muere
In a relationship she wants three things
En una relación ella quiere tres cosas
Eyes that don't cry
Ojos que no lloran
Lips that don't lie (hello)
Labios que no mienten (hola)
Love that don't die (yes)
Amor que no muere (sí)
If I could do better
Si pudiera hacerlo mejor
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cocina a esa perra, cocina a esa perra, cocina a esa perra, ¿qué?)
Then you can do better too
Entonces tú también puedes hacerlo mejor
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cocina a esa perra, cocina a esa perra, cocina a esa perra, ¿qué?)
But I don't want better (uh)
Pero no quiero algo mejor (uh)
'Cause I'm only better with you, oh (you)
Porque solo soy mejor contigo, oh (tú)
If you could do better
Si pudieras hacerlo mejor
Then I can do better too
Entonces yo también puedo hacerlo mejor
But I don't need better
Pero no necesito algo mejor
It only gets better with you
Solo mejora contigo
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
First I saw you, ayy
D'abord je t'ai vu, ayy
Then I liked you, ayy
Ensuite je t'ai aimé, ayy
Now I love you, uh
Maintenant je t'aime, uh
Now I fight you, uh
Maintenant je te combats, uh
If I could do better
Si je pouvais faire mieux
Then you could better too
Alors tu pourrais faire mieux aussi
But I don't want better
Mais je ne veux pas mieux
It only gets better with you
Ça ne devient meilleur qu'avec toi
Uh, my gut told me stay and leave
Uh, mon instinct m'a dit de rester et de partir
Now that's a crazy way to start a verse, ain't it?
C'est une drôle de façon de commencer un vers, n'est-ce pas ?
Uh, I got advice from both Jay and Steve
Uh, j'ai eu des conseils de Jay et Steve
My business needs me focused, this focus is what I need
Mon entreprise a besoin que je sois concentré, cette concentration est ce dont j'ai besoin
Baby, we don't need to chop it up, darlin', we need to cleave
Bébé, nous n'avons pas besoin de discuter, chérie, nous avons besoin de nous accrocher
Instead of yellin', fussin' loud, cussin' in the street
Au lieu de crier, de se disputer bruyamment, de jurer dans la rue
So grow the fuck up one time, my baby, please
Alors grandis une fois, mon bébé, s'il te plaît
Know this pride is gon' kill us and yo friends don't feel us but
Sache que cette fierté va nous tuer et tes amis ne nous sentent pas mais
If I could do better (better, better)
Si je pouvais faire mieux (mieux, mieux)
Then you can do better too
Alors tu peux faire mieux aussi
But I don't want better (better, better)
Mais je ne veux pas mieux (mieux, mieux)
'Cause I'm only better with you, oh
Parce que je suis seulement meilleur avec toi, oh
If you could do better (better, better)
Si tu pouvais faire mieux (mieux, mieux)
Then I can do better too
Alors je peux faire mieux aussi
But I don't need better (better, better)
Mais je n'ai pas besoin de mieux (mieux, mieux)
It only gets better with you, oh
Ça ne devient meilleur qu'avec toi, oh
If I am your rib then you are my shoulder
Si je suis ta côte alors tu es mon épaule
I'll be your rock 'cause you are my boulder
Je serai ton rocher parce que tu es mon bouclier
When we're together, they can't stop both us
Quand nous sommes ensemble, ils ne peuvent pas nous arrêter tous les deux
They can't stop both us
Ils ne peuvent pas nous arrêter tous les deux
They, they, they can't stop both us (yeah)
Ils, ils, ils ne peuvent pas nous arrêter tous les deux (ouais)
And my only plans with you are
Et mes seuls projets avec toi sont
A one life stand with you
Une vie avec toi
The wrong that keeps me right and
Le mal qui me rend juste et
The light that keeps me guided
La lumière qui me guide
Ooh, whoa, oh-oh
Ooh, whoa, oh-oh
If I could do better (better, better)
Si je pouvais faire mieux (mieux, mieux)
Then you can do better too
Alors tu peux faire mieux aussi
But I don't want better (better, better)
Mais je ne veux pas mieux (mieux, mieux)
'Cause I'm only better with you, oh
Parce que je suis seulement meilleur avec toi, oh
If you could do better (better, better)
Si tu pouvais faire mieux (mieux, mieux)
Then I can do better too
Alors je peux faire mieux aussi
I don't need better (better, better) (huh?)
Je n'ai pas besoin de mieux (mieux, mieux) (hein ?)
It only gets better with you, oh
Ça ne devient meilleur qu'avec toi, oh
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that won't cry (uh)
Des yeux qui ne pleurent pas (uh)
Lips that won't lie
Des lèvres qui ne mentent pas
Love that won't die (she said)
Un amour qui ne meurt pas (elle a dit)
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that won't cry (uh-huh)
Des yeux qui ne pleurent pas (uh-huh)
Lips that won't lie
Des lèvres qui ne mentent pas
Love that won't die
Un amour qui ne meurt pas
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that won't cry (one)
Des yeux qui ne pleurent pas (un)
Lips that won't lie (two, three)
Des lèvres qui ne mentent pas (deux, trois)
Love that won't die
Un amour qui ne meurt pas
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that won't cry (just give it to her)
Des yeux qui ne pleurent pas (donne-lui juste)
Lips that won't lie (just give it to her)
Des lèvres qui ne mentent pas (donne-lui juste)
Love that won't die
Un amour qui ne meurt pas
Look here, baby, I want you more than anything
Regarde ici, bébé, je te veux plus que tout
Believe this shit or not
Crois-le ou non
I'm your rock, I'm your black knight, baby, I'm ya Pac
Je suis ton rocher, je suis ton chevalier noir, bébé, je suis ton Pac
I'm ya Clyde, you my Bonnie, Murder Mami from the spot
Je suis ton Clyde, tu es ma Bonnie, Murder Mami du quartier
We gon' make it through the rough patch and make it to the top
On va passer à travers les moments difficiles et atteindre le sommet
Baby, see you my rib, future mother of my kids
Bébé, tu es ma côte, future mère de mes enfants
I know you gon' forgive me for the dumb shit I did
Je sais que tu vas me pardonner pour les conneries que j'ai faites
You know I'm gon' forgive you for the dumb shit you did
Tu sais que je vais te pardonner pour les conneries que tu as faites
One love, one heart, but you need new friends
Un amour, un cœur, mais tu as besoin de nouveaux amis
Take that witcha
Prends ça avec toi
If I could do better (better, better)
Si je pouvais faire mieux (mieux, mieux)
Then you can do better too
Alors tu peux faire mieux aussi
But I don't want better (better, better)
Mais je ne veux pas mieux (mieux, mieux)
'Cause I'm only better with you, oh (you, oh)
Parce que je suis seulement meilleur avec toi, oh (toi, oh)
If you could do better (better, better)
Si tu pouvais faire mieux (mieux, mieux)
Then I can do better too (yeah-yeah, yeah, yeah)
Alors je peux faire mieux aussi (ouais-ouais, ouais, ouais)
I don't need better (better, better) (huh?)
Je n'ai pas besoin de mieux (mieux, mieux) (hein ?)
It only gets better with you, oh
Ça ne devient meilleur qu'avec toi, oh
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that don't cry (hey)
Des yeux qui ne pleurent pas (hey)
Lips that don't lie (mm)
Des lèvres qui ne mentent pas (mm)
Love that don't die
Un amour qui ne meurt pas
In a relationship she wants three things (uh)
Dans une relation, elle veut trois choses (uh)
Eyes that don't cry (hey)
Des yeux qui ne pleurent pas (hey)
Lips that don't lie (uh)
Des lèvres qui ne mentent pas (uh)
Love that don't die
Un amour qui ne meurt pas
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that don't cry
Des yeux qui ne pleurent pas
Lips that don't lie (the do better blues)
Des lèvres qui ne mentent pas (les blues du mieux)
Love that don't die
Un amour qui ne meurt pas
In a relationship she wants three things
Dans une relation, elle veut trois choses
Eyes that don't cry
Des yeux qui ne pleurent pas
Lips that don't lie (hello)
Des lèvres qui ne mentent pas (bonjour)
Love that don't die (yes)
Un amour qui ne meurt pas (oui)
If I could do better
Si je pouvais faire mieux
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cuis cette garce, cuis cette garce, cuis cette garce, quoi ?)
Then you can do better too
Alors tu peux faire mieux aussi
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cuis cette garce, cuis cette garce, cuis cette garce, quoi ?)
But I don't want better (uh)
Mais je ne veux pas mieux (uh)
'Cause I'm only better with you, oh (you)
Parce que je suis seulement meilleur avec toi, oh (toi)
If you could do better
Si tu pouvais faire mieux
Then I can do better too
Alors je peux faire mieux aussi
But I don't need better
Mais je n'ai pas besoin de mieux
It only gets better with you
Ça ne devient meilleur qu'avec toi
Ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy
First I saw you, ayy
Prima ti ho visto, ayy
Then I liked you, ayy
Poi mi sei piaciuto, ayy
Now I love you, uh
Ora ti amo, uh
Now I fight you, uh
Ora ti combatto, uh
If I could do better
Se potessi fare meglio
Then you could better too
Allora potresti fare meglio anche tu
But I don't want better
Ma non voglio meglio
It only gets better with you
Va solo meglio con te
Uh, my gut told me stay and leave
Uh, il mio istinto mi ha detto di restare e andare
Now that's a crazy way to start a verse, ain't it?
È un modo pazzo di iniziare un verso, vero?
Uh, I got advice from both Jay and Steve
Uh, ho avuto consigli sia da Jay che da Steve
My business needs me focused, this focus is what I need
Il mio business ha bisogno che io sia concentrato, questa concentrazione è ciò di cui ho bisogno
Baby, we don't need to chop it up, darlin', we need to cleave
Baby, non abbiamo bisogno di discutere, tesoro, abbiamo bisogno di unirci
Instead of yellin', fussin' loud, cussin' in the street
Invece di urlare, litigare forte, bestemmiare per strada
So grow the fuck up one time, my baby, please
Quindi cresci una volta per tutte, mia cara, per favore
Know this pride is gon' kill us and yo friends don't feel us but
Sappi che questo orgoglio ci ucciderà e i tuoi amici non ci capiscono ma
If I could do better (better, better)
Se potessi fare meglio (meglio, meglio)
Then you can do better too
Allora puoi fare meglio anche tu
But I don't want better (better, better)
Ma non voglio meglio (meglio, meglio)
'Cause I'm only better with you, oh
Perché sono solo meglio con te, oh
If you could do better (better, better)
Se potessi fare meglio (meglio, meglio)
Then I can do better too
Allora posso fare meglio anche io
But I don't need better (better, better)
Ma non ho bisogno di meglio (meglio, meglio)
It only gets better with you, oh
Va solo meglio con te, oh
If I am your rib then you are my shoulder
Se io sono la tua costola allora tu sei la mia spalla
I'll be your rock 'cause you are my boulder
Sarò la tua roccia perché tu sei il mio masso
When we're together, they can't stop both us
Quando siamo insieme, non possono fermarci entrambi
They can't stop both us
Non possono fermarci entrambi
They, they, they can't stop both us (yeah)
Loro, loro, loro non possono fermarci entrambi (sì)
And my only plans with you are
E i miei unici piani con te sono
A one life stand with you
Una vita con te
The wrong that keeps me right and
Il male che mi tiene dritto e
The light that keeps me guided
La luce che mi guida
Ooh, whoa, oh-oh
Ooh, whoa, oh-oh
If I could do better (better, better)
Se potessi fare meglio (meglio, meglio)
Then you can do better too
Allora puoi fare meglio anche tu
But I don't want better (better, better)
Ma non voglio meglio (meglio, meglio)
'Cause I'm only better with you, oh
Perché sono solo meglio con te, oh
If you could do better (better, better)
Se potessi fare meglio (meglio, meglio)
Then I can do better too
Allora posso fare meglio anche io
I don't need better (better, better) (huh?)
Non ho bisogno di meglio (meglio, meglio) (eh?)
It only gets better with you, oh
Va solo meglio con te, oh
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that won't cry (uh)
Occhi che non piangono (uh)
Lips that won't lie
Labbra che non mentono
Love that won't die (she said)
Amore che non muore (lei ha detto)
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that won't cry (uh-huh)
Occhi che non piangono (uh-huh)
Lips that won't lie
Labbra che non mentono
Love that won't die
Amore che non muore
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that won't cry (one)
Occhi che non piangono (uno)
Lips that won't lie (two, three)
Labbra che non mentono (due, tre)
Love that won't die
Amore che non muore
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that won't cry (just give it to her)
Occhi che non piangono (dallelo)
Lips that won't lie (just give it to her)
Labbra che non mentono (dallelo)
Love that won't die
Amore che non muore
Look here, baby, I want you more than anything
Guarda qui, baby, ti voglio più di qualsiasi altra cosa
Believe this shit or not
Credilo o no
I'm your rock, I'm your black knight, baby, I'm ya Pac
Sono la tua roccia, sono il tuo cavaliere nero, baby, sono il tuo Pac
I'm ya Clyde, you my Bonnie, Murder Mami from the spot
Sono il tuo Clyde, tu sei la mia Bonnie, Murder Mami dal posto
We gon' make it through the rough patch and make it to the top
Ce la faremo attraverso il periodo difficile e arriveremo in cima
Baby, see you my rib, future mother of my kids
Baby, vedi tu sei la mia costola, futura madre dei miei figli
I know you gon' forgive me for the dumb shit I did
So che mi perdonerai per le stupidaggini che ho fatto
You know I'm gon' forgive you for the dumb shit you did
Sai che ti perdonerò per le stupidaggini che hai fatto
One love, one heart, but you need new friends
Un amore, un cuore, ma hai bisogno di nuovi amici
Take that witcha
Porta questo con te
If I could do better (better, better)
Se potessi fare meglio (meglio, meglio)
Then you can do better too
Allora puoi fare meglio anche tu
But I don't want better (better, better)
Ma non voglio meglio (meglio, meglio)
'Cause I'm only better with you, oh (you, oh)
Perché sono solo meglio con te, oh (tu, oh)
If you could do better (better, better)
Se potessi fare meglio (meglio, meglio)
Then I can do better too (yeah-yeah, yeah, yeah)
Allora posso fare meglio anche io (sì-sì, sì, sì)
I don't need better (better, better) (huh?)
Non ho bisogno di meglio (meglio, meglio) (eh?)
It only gets better with you, oh
Va solo meglio con te, oh
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that don't cry (hey)
Occhi che non piangono (ehi)
Lips that don't lie (mm)
Labbra che non mentono (mm)
Love that don't die
Amore che non muore
In a relationship she wants three things (uh)
In una relazione lei vuole tre cose (uh)
Eyes that don't cry (hey)
Occhi che non piangono (ehi)
Lips that don't lie (uh)
Labbra che non mentono (uh)
Love that don't die
Amore che non muore
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that don't cry
Occhi che non piangono
Lips that don't lie (the do better blues)
Labbra che non mentono (il blues del fare meglio)
Love that don't die
Amore che non muore
In a relationship she wants three things
In una relazione lei vuole tre cose
Eyes that don't cry
Occhi che non piangono
Lips that don't lie (hello)
Labbra che non mentono (ciao)
Love that don't die (yes)
Amore che non muore (sì)
If I could do better
Se potessi fare meglio
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cuoci quella stronza, cuoci quella stronza, cuoci quella stronza, cosa?)
Then you can do better too
Allora puoi fare meglio anche tu
(Cook that bitch, cook that bitch, cook that bitch, what?)
(Cuoci quella stronza, cuoci quella stronza, cuoci quella stronza, cosa?)
But I don't want better (uh)
Ma non voglio meglio (uh)
'Cause I'm only better with you, oh (you)
Perché sono solo meglio con te, oh (tu)
If you could do better
Se potessi fare meglio
Then I can do better too
Allora posso fare meglio anche io
But I don't need better
Ma non ho bisogno di meglio
It only gets better with you
Va solo meglio con te