Jidenna Mobisson, Craig Inocencio Balmoris, Kwabena Nana, Julian Kenneth Nixon, Milan Wiley
Niggas fighting over rings
Niggas wanna be the King, but
Long Live the Chief
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Long Live the Chief
Niggas fighting over rings
Niggas wanna be the king, but
Long Live the Chief
Yeah watch pretty mama while I slang my cane
Long Live the Chief
Uh
Cockroaches and the rat shit
Hand me downs with the patches
Mama put a little money in the mattress
Taught me how to make a silver spoon out of plastic
You can either sink, swim or be the captain
Get the last word I'mma get the last laugh in
Now they say "Jidenna why you dressing so classic?"
I don't want my best dressed day in a casket
You can either lead, follow or get out the way
Make a fuckin' move it would make my fuckin' day
Got a 100 year plan you jus' think about today
Always been about time more than been about pay
Can't rump with me
Usain couldn't run with me
Chief come to find you
You don't come for me
At best you can run a lil' company
Nigga at worst, I could run the whole country
That's right, pimp game like a brothel
That's why, I don't judge a nigga's hustle
I Airbnb the crib like a hostel
Summer rate cheaper 'cause the streets get hostile
Shaka boy, this fire from Mojave boy
So no I won't record for your homie boy
I turn the party out like a naughty toy
Then I go and hide in plain sight like a lobby boy
Yessuh, that's Jidenna on the banner
Ridin' for my niggas gettin' locked up in the slammer
Elders saying everything's a nail to a hammer
And niggas can't spell but we know our Instagrammar
Well done's better than well said
I read niggas well, a nigga well read
Really I ain't met nobody smarter
That's why I got admitted but I still rejected Harvard
I'm the fresh prince, in a school where they couldn't read
Mama put me in a school with the Kennedys
When I met Bill Clinton I was seventeen
But dead presidents is all my niggas need
Dining with the governor's daughter
And her father say I remind him of Obama
I'm the chief diplomat, every day
And I'm black and white, Janelle Monae
They wanna be the King, but
Long Live the Chief
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Long Live the Chief
Niggas fighting over rings
Niggas wanna be the king, but
Long Live the Chief
Now watch pretty mama while I slang my cane
Long Live the Chief
Niggas fighting over rings
Niggas kämpfen um Ringe
Niggas wanna be the King, but
Niggas wollen der König sein, aber
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Für ein kleines Ding, kleine Jungs knallen
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
Niggas fighting over rings
Niggas kämpfen um Ringe
Niggas wanna be the king, but
Niggas wollen der König sein, aber
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
Yeah watch pretty mama while I slang my cane
Ja, schau hübsche Mama, während ich meinen Stock schwinge
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
Uh
Uh
Cockroaches and the rat shit
Kakerlaken und der Rattenscheiß
Hand me downs with the patches
Hand-me-downs mit den Flicken
Mama put a little money in the mattress
Mama steckte ein bisschen Geld in die Matratze
Taught me how to make a silver spoon out of plastic
Brachte mir bei, wie man aus Plastik einen Silberlöffel macht
You can either sink, swim or be the captain
Du kannst entweder sinken, schwimmen oder der Kapitän sein
Get the last word I'mma get the last laugh in
Bekomme das letzte Wort, ich werde das letzte Lachen haben
Now they say "Jidenna why you dressing so classic?"
Jetzt sagen sie Jidenna, warum kleidest du dich so klassisch?
I don't want my best dressed day in a casket
Ich will meinen bestangezogenen Tag nicht in einem Sarg
You can either lead, follow or get out the way
Du kannst entweder führen, folgen oder aus dem Weg gehen
Make a fuckin' move it would make my fuckin' day
Mach einen verdammten Zug, es würde meinen verdammten Tag machen
Got a 100 year plan you jus' think about today
Habe einen 100-Jahres-Plan, du denkst nur an heute
Always been about time more than been about pay
Es ging immer mehr um Zeit als um Bezahlung
Can't rump with me
Kann nicht mit mir rumpeln
Usain couldn't run with me
Usain könnte nicht mit mir laufen
Chief come to find you
Häuptling kommt, um dich zu finden
You don't come for me
Du kommst nicht für mich
At best you can run a lil' company
Im besten Fall kannst du ein kleines Unternehmen führen
Nigga at worst, I could run the whole country
Nigga im schlimmsten Fall, könnte ich das ganze Land führen
That's right, pimp game like a brothel
Das stimmt, Zuhälter-Spiel wie ein Bordell
That's why, I don't judge a nigga's hustle
Deshalb urteile ich nicht über den Nigga's Hustle
I Airbnb the crib like a hostel
Ich Airbnb das Kribbeln wie ein Hostel
Summer rate cheaper 'cause the streets get hostile
Sommerrate billiger, weil die Straßen feindselig werden
Shaka boy, this fire from Mojave boy
Shaka Junge, dieses Feuer vom Mojave Junge
So no I won't record for your homie boy
Also nein, ich werde nicht für deinen Homie Jungen aufnehmen
I turn the party out like a naughty toy
Ich drehe die Party aus wie ein freches Spielzeug
Then I go and hide in plain sight like a lobby boy
Dann verstecke ich mich in Sichtweite wie ein Lobbyjunge
Yessuh, that's Jidenna on the banner
Jawohl, das ist Jidenna auf dem Banner
Ridin' for my niggas gettin' locked up in the slammer
Fahre für meine Niggas, die im Knast eingesperrt werden
Elders saying everything's a nail to a hammer
Ältere sagen, alles ist ein Nagel zu einem Hammer
And niggas can't spell but we know our Instagrammar
Und Niggas können nicht buchstabieren, aber wir kennen unseren Instagrammar
Well done's better than well said
Gut gemacht ist besser als gut gesagt
I read niggas well, a nigga well read
Ich lese Niggas gut, ein Nigga gut gelesen
Really I ain't met nobody smarter
Ehrlich gesagt, ich habe noch niemanden klüger getroffen
That's why I got admitted but I still rejected Harvard
Deshalb wurde ich zugelassen, aber ich habe Harvard trotzdem abgelehnt
I'm the fresh prince, in a school where they couldn't read
Ich bin der frische Prinz, in einer Schule, in der sie nicht lesen konnten
Mama put me in a school with the Kennedys
Mama steckte mich in eine Schule mit den Kennedys
When I met Bill Clinton I was seventeen
Als ich Bill Clinton traf, war ich siebzehn
But dead presidents is all my niggas need
Aber tote Präsidenten sind alles, was meine Niggas brauchen
Dining with the governor's daughter
Essen mit der Tochter des Gouverneurs
And her father say I remind him of Obama
Und ihr Vater sagt, ich erinnere ihn an Obama
I'm the chief diplomat, every day
Ich bin der Chef-Diplomat, jeden Tag
And I'm black and white, Janelle Monae
Und ich bin schwarz und weiß, Janelle Monae
They wanna be the King, but
Sie wollen der König sein, aber
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Für ein kleines Ding, kleine Jungs knallen
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
Niggas fighting over rings
Niggas kämpfen um Ringe
Niggas wanna be the king, but
Niggas wollen der König sein, aber
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
Now watch pretty mama while I slang my cane
Jetzt schau hübsche Mama, während ich meinen Stock schwinge
Long Live the Chief
Lang lebe der Häuptling
Niggas fighting over rings
Niggas lutando por anéis
Niggas wanna be the King, but
Niggas querem ser o Rei, mas
Long Live the Chief
Viva o Chefe
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Por uma pequena coisa, garotos bang bang
Long Live the Chief
Viva o Chefe
Niggas fighting over rings
Niggas lutando por anéis
Niggas wanna be the king, but
Niggas querem ser o rei, mas
Long Live the Chief
Viva o Chefe
Yeah watch pretty mama while I slang my cane
Sim, observe a bela mamãe enquanto eu balanço minha bengala
Long Live the Chief
Viva o Chefe
Uh
Uh
Cockroaches and the rat shit
Baratas e merda de rato
Hand me downs with the patches
Roupas de segunda mão com remendos
Mama put a little money in the mattress
Mamãe colocou um pouco de dinheiro no colchão
Taught me how to make a silver spoon out of plastic
Me ensinou a fazer uma colher de prata de plástico
You can either sink, swim or be the captain
Você pode afundar, nadar ou ser o capitão
Get the last word I'mma get the last laugh in
Pegue a última palavra, eu vou pegar a última risada
Now they say "Jidenna why you dressing so classic?"
Agora eles dizem "Jidenna por que você se veste tão clássico?"
I don't want my best dressed day in a casket
Eu não quero o meu melhor dia vestido em um caixão
You can either lead, follow or get out the way
Você pode liderar, seguir ou sair do caminho
Make a fuckin' move it would make my fuckin' day
Faça uma maldita jogada, isso faria o meu dia
Got a 100 year plan you jus' think about today
Tenho um plano de 100 anos, você só pensa no hoje
Always been about time more than been about pay
Sempre foi mais sobre tempo do que sobre pagamento
Can't rump with me
Não pode brincar comigo
Usain couldn't run with me
Usain não poderia correr comigo
Chief come to find you
Chefe vem te encontrar
You don't come for me
Você não vem por mim
At best you can run a lil' company
No melhor dos casos, você pode administrar uma pequena empresa
Nigga at worst, I could run the whole country
Nigga, no pior dos casos, eu poderia administrar o país inteiro
That's right, pimp game like a brothel
Isso mesmo, jogo de cafetão como um bordel
That's why, I don't judge a nigga's hustle
É por isso que, eu não julgo a luta de um nigga
I Airbnb the crib like a hostel
Eu alugo a casa no Airbnb como um albergue
Summer rate cheaper 'cause the streets get hostile
Taxa de verão mais barata porque as ruas ficam hostis
Shaka boy, this fire from Mojave boy
Shaka boy, este fogo do Mojave boy
So no I won't record for your homie boy
Então não, eu não vou gravar para o seu amigo
I turn the party out like a naughty toy
Eu animo a festa como um brinquedo travesso
Then I go and hide in plain sight like a lobby boy
Depois eu vou e me escondo à vista de todos como um garoto do lobby
Yessuh, that's Jidenna on the banner
Sim senhor, esse é o Jidenna na faixa
Ridin' for my niggas gettin' locked up in the slammer
Lutando pelos meus niggas sendo presos na cadeia
Elders saying everything's a nail to a hammer
Os mais velhos dizem que tudo é um prego para um martelo
And niggas can't spell but we know our Instagrammar
E niggas não sabem soletrar, mas conhecemos nosso Instagrammar
Well done's better than well said
Bem feito é melhor do que bem dito
I read niggas well, a nigga well read
Eu leio niggas bem, um nigga bem lido
Really I ain't met nobody smarter
Na verdade, eu não conheci ninguém mais inteligente
That's why I got admitted but I still rejected Harvard
É por isso que eu fui admitido, mas ainda rejeitei Harvard
I'm the fresh prince, in a school where they couldn't read
Eu sou o príncipe fresco, em uma escola onde eles não podiam ler
Mama put me in a school with the Kennedys
Mamãe me colocou em uma escola com os Kennedys
When I met Bill Clinton I was seventeen
Quando conheci Bill Clinton eu tinha dezessete
But dead presidents is all my niggas need
Mas presidentes mortos é tudo que meus niggas precisam
Dining with the governor's daughter
Jantando com a filha do governador
And her father say I remind him of Obama
E o pai dela diz que eu a lembro de Obama
I'm the chief diplomat, every day
Eu sou o chefe diplomata, todos os dias
And I'm black and white, Janelle Monae
E eu sou preto e branco, Janelle Monae
They wanna be the King, but
Eles querem ser o Rei, mas
Long Live the Chief
Viva o Chefe
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Por uma pequena coisa, garotos bang bang
Long Live the Chief
Viva o Chefe
Niggas fighting over rings
Niggas lutando por anéis
Niggas wanna be the king, but
Niggas querem ser o rei, mas
Long Live the Chief
Viva o Chefe
Now watch pretty mama while I slang my cane
Agora observe a bela mamãe enquanto eu balanço minha bengala
Long Live the Chief
Viva o Chefe
Niggas fighting over rings
Los negros pelean por los anillos
Niggas wanna be the King, but
Los negros quieren ser el Rey, pero
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Por una pequeña cosa los chicos hacen bang bang
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
Niggas fighting over rings
Los negros pelean por los anillos
Niggas wanna be the king, but
Los negros quieren ser el rey, pero
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
Yeah watch pretty mama while I slang my cane
Sí, mira a la bonita mamá mientras muevo mi bastón
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
Uh
Uh
Cockroaches and the rat shit
Cucarachas y mierda de rata
Hand me downs with the patches
Ropa de segunda mano con parches
Mama put a little money in the mattress
Mamá puso un poco de dinero en el colchón
Taught me how to make a silver spoon out of plastic
Me enseñó cómo hacer una cuchara de plata con plástico
You can either sink, swim or be the captain
Puedes hundirte, nadar o ser el capitán
Get the last word I'mma get the last laugh in
Tengo la última palabra, voy a tener la última risa
Now they say "Jidenna why you dressing so classic?"
Ahora dicen "Jidenna, ¿por qué te vistes tan clásico?"
I don't want my best dressed day in a casket
No quiero que mi mejor día vestido sea en un ataúd
You can either lead, follow or get out the way
Puedes liderar, seguir o apartarte del camino
Make a fuckin' move it would make my fuckin' day
Haz un jodido movimiento, haría mi jodido día
Got a 100 year plan you jus' think about today
Tienes un plan de 100 años, solo piensas en hoy
Always been about time more than been about pay
Siempre ha sido más sobre el tiempo que sobre el pago
Can't rump with me
No puedes competir conmigo
Usain couldn't run with me
Usain no podría correr conmigo
Chief come to find you
El jefe viene a encontrarte
You don't come for me
No vengas por mí
At best you can run a lil' company
En el mejor de los casos, puedes dirigir una pequeña empresa
Nigga at worst, I could run the whole country
Negro, en el peor de los casos, podría dirigir todo el país
That's right, pimp game like a brothel
Así es, juego de proxeneta como un burdel
That's why, I don't judge a nigga's hustle
Por eso, no juzgo el esfuerzo de un negro
I Airbnb the crib like a hostel
Alquilo la casa como un hostal en Airbnb
Summer rate cheaper 'cause the streets get hostile
La tarifa de verano es más barata porque las calles se vuelven hostiles
Shaka boy, this fire from Mojave boy
Chico Shaka, este fuego es del desierto de Mojave
So no I won't record for your homie boy
Así que no, no grabaré para tu amigo
I turn the party out like a naughty toy
Hago que la fiesta se descontrole como un juguete travieso
Then I go and hide in plain sight like a lobby boy
Luego me escondo a plena vista como un chico de vestíbulo
Yessuh, that's Jidenna on the banner
Sí señor, ese es Jidenna en la pancarta
Ridin' for my niggas gettin' locked up in the slammer
Luchando por mis negros que están encerrados en la cárcel
Elders saying everything's a nail to a hammer
Los ancianos dicen que todo es un clavo para un martillo
And niggas can't spell but we know our Instagrammar
Y los negros no pueden deletrear pero conocemos nuestra gramática de Instagram
Well done's better than well said
Hacer bien es mejor que hablar bien
I read niggas well, a nigga well read
Leo bien a los negros, un negro bien leído
Really I ain't met nobody smarter
Realmente no he conocido a nadie más inteligente
That's why I got admitted but I still rejected Harvard
Por eso me admitieron pero aún así rechacé Harvard
I'm the fresh prince, in a school where they couldn't read
Soy el príncipe fresco, en una escuela donde no podían leer
Mama put me in a school with the Kennedys
Mamá me puso en una escuela con los Kennedy
When I met Bill Clinton I was seventeen
Cuando conocí a Bill Clinton tenía diecisiete
But dead presidents is all my niggas need
Pero los presidentes muertos es todo lo que mis negros necesitan
Dining with the governor's daughter
Cenando con la hija del gobernador
And her father say I remind him of Obama
Y su padre dice que le recuerdo a Obama
I'm the chief diplomat, every day
Soy el jefe diplomático, todos los días
And I'm black and white, Janelle Monae
Y soy blanco y negro, Janelle Monae
They wanna be the King, but
Ellos quieren ser el Rey, pero
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Por una pequeña cosa los chicos hacen bang bang
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
Niggas fighting over rings
Los negros pelean por los anillos
Niggas wanna be the king, but
Los negros quieren ser el rey, pero
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
Now watch pretty mama while I slang my cane
Ahora mira a la bonita mamá mientras muevo mi bastón
Long Live the Chief
Larga vida al Jefe
Niggas fighting over rings
Les gars se battent pour des bagues
Niggas wanna be the King, but
Les gars veulent être le Roi, mais
Long Live the Chief
Vive le Chef
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Pour une petite chose, les petits garçons font bang bang
Long Live the Chief
Vive le Chef
Niggas fighting over rings
Les gars se battent pour des bagues
Niggas wanna be the king, but
Les gars veulent être le roi, mais
Long Live the Chief
Vive le Chef
Yeah watch pretty mama while I slang my cane
Oui, regarde la jolie maman pendant que je balance ma canne
Long Live the Chief
Vive le Chef
Uh
Uh
Cockroaches and the rat shit
Les cafards et les merdes de rat
Hand me downs with the patches
Les vêtements de seconde main avec les patchs
Mama put a little money in the mattress
Maman a mis un peu d'argent dans le matelas
Taught me how to make a silver spoon out of plastic
Elle m'a appris à faire une cuillère en argent avec du plastique
You can either sink, swim or be the captain
Tu peux soit couler, nager ou être le capitaine
Get the last word I'mma get the last laugh in
Obtenir le dernier mot, je vais avoir le dernier rire
Now they say "Jidenna why you dressing so classic?"
Maintenant ils disent "Jidenna pourquoi tu t'habilles si classique ?"
I don't want my best dressed day in a casket
Je ne veux pas que mon meilleur jour habillé soit dans un cercueil
You can either lead, follow or get out the way
Tu peux soit diriger, suivre ou te mettre à l'écart
Make a fuckin' move it would make my fuckin' day
Fais un putain de mouvement, ça ferait ma putain de journée
Got a 100 year plan you jus' think about today
J'ai un plan de 100 ans, tu penses juste à aujourd'hui
Always been about time more than been about pay
J'ai toujours été plus préoccupé par le temps que par l'argent
Can't rump with me
Tu ne peux pas te battre avec moi
Usain couldn't run with me
Usain ne pourrait pas courir avec moi
Chief come to find you
Le chef vient te trouver
You don't come for me
Tu ne viens pas pour moi
At best you can run a lil' company
Au mieux, tu peux diriger une petite entreprise
Nigga at worst, I could run the whole country
Nigga au pire, je pourrais diriger tout le pays
That's right, pimp game like a brothel
C'est vrai, jeu de proxénète comme un bordel
That's why, I don't judge a nigga's hustle
C'est pourquoi, je ne juge pas le hustle d'un nigga
I Airbnb the crib like a hostel
Je loue ma maison sur Airbnb comme une auberge
Summer rate cheaper 'cause the streets get hostile
Le tarif d'été est moins cher parce que les rues deviennent hostiles
Shaka boy, this fire from Mojave boy
Shaka boy, ce feu vient du Mojave boy
So no I won't record for your homie boy
Alors non, je ne vais pas enregistrer pour ton pote
I turn the party out like a naughty toy
Je fais la fête comme un jouet coquin
Then I go and hide in plain sight like a lobby boy
Puis je vais me cacher en pleine vue comme un garçon de lobby
Yessuh, that's Jidenna on the banner
Oui monsieur, c'est Jidenna sur la bannière
Ridin' for my niggas gettin' locked up in the slammer
Je roule pour mes gars qui se font enfermer dans le slammer
Elders saying everything's a nail to a hammer
Les anciens disent que tout est un clou pour un marteau
And niggas can't spell but we know our Instagrammar
Et les niggas ne savent pas écrire mais nous connaissons notre Instagrammar
Well done's better than well said
Mieux vaut bien fait que bien dit
I read niggas well, a nigga well read
Je lis bien les gars, un gars bien lu
Really I ain't met nobody smarter
Vraiment, je n'ai rencontré personne de plus intelligent
That's why I got admitted but I still rejected Harvard
C'est pourquoi j'ai été admis mais j'ai quand même rejeté Harvard
I'm the fresh prince, in a school where they couldn't read
Je suis le prince frais, dans une école où ils ne pouvaient pas lire
Mama put me in a school with the Kennedys
Maman m'a mis dans une école avec les Kennedy
When I met Bill Clinton I was seventeen
Quand j'ai rencontré Bill Clinton, j'avais dix-sept ans
But dead presidents is all my niggas need
Mais les présidents morts sont tout ce dont mes gars ont besoin
Dining with the governor's daughter
Dînant avec la fille du gouverneur
And her father say I remind him of Obama
Et son père dit que je lui rappelle Obama
I'm the chief diplomat, every day
Je suis le chef diplomate, tous les jours
And I'm black and white, Janelle Monae
Et je suis noir et blanc, Janelle Monae
They wanna be the King, but
Ils veulent être le Roi, mais
Long Live the Chief
Vive le Chef
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Pour une petite chose, les petits garçons font bang bang
Long Live the Chief
Vive le Chef
Niggas fighting over rings
Les gars se battent pour des bagues
Niggas wanna be the king, but
Les gars veulent être le roi, mais
Long Live the Chief
Vive le Chef
Now watch pretty mama while I slang my cane
Maintenant, regarde la jolie maman pendant que je balance ma canne
Long Live the Chief
Vive le Chef
Niggas fighting over rings
I ragazzi combattono per gli anelli
Niggas wanna be the King, but
I ragazzi vogliono essere il Re, ma
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Per una piccola cosa i ragazzini fanno bang bang
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
Niggas fighting over rings
I ragazzi combattono per gli anelli
Niggas wanna be the king, but
I ragazzi vogliono essere il re, ma
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
Yeah watch pretty mama while I slang my cane
Sì, guarda la bella mamma mentre vendo il mio bastone
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
Uh
Uh
Cockroaches and the rat shit
Scarafaggi e merda di ratto
Hand me downs with the patches
Vestiti di seconda mano con le toppe
Mama put a little money in the mattress
Mamma ha messo un po' di soldi nel materasso
Taught me how to make a silver spoon out of plastic
Mi ha insegnato a fare un cucchiaio d'argento con la plastica
You can either sink, swim or be the captain
Puoi affondare, nuotare o essere il capitano
Get the last word I'mma get the last laugh in
Prendo l'ultima parola, avrò l'ultima risata
Now they say "Jidenna why you dressing so classic?"
Ora dicono "Jidenna perché ti vesti così classico?"
I don't want my best dressed day in a casket
Non voglio il mio giorno migliore vestito in una bara
You can either lead, follow or get out the way
Puoi guidare, seguire o farti da parte
Make a fuckin' move it would make my fuckin' day
Fai una mossa cazzo, mi farebbe il giorno
Got a 100 year plan you jus' think about today
Ho un piano di 100 anni, tu pensi solo a oggi
Always been about time more than been about pay
È sempre stato più importante il tempo che il pagamento
Can't rump with me
Non puoi competere con me
Usain couldn't run with me
Usain non potrebbe correre con me
Chief come to find you
Il Capo viene a trovarti
You don't come for me
Non venire per me
At best you can run a lil' company
Al massimo puoi gestire una piccola azienda
Nigga at worst, I could run the whole country
Nigga al peggio, potrei gestire l'intero paese
That's right, pimp game like a brothel
È vero, gioco da magnaccia come un bordello
That's why, I don't judge a nigga's hustle
Ecco perché, non giudico l'ingegno di un nigga
I Airbnb the crib like a hostel
Affitto la casa su Airbnb come un ostello
Summer rate cheaper 'cause the streets get hostile
Tariffa estiva più economica perché le strade diventano ostili
Shaka boy, this fire from Mojave boy
Shaka ragazzo, questo fuoco dal Mojave ragazzo
So no I won't record for your homie boy
Quindi no, non registrerò per il tuo amico ragazzo
I turn the party out like a naughty toy
Faccio saltare la festa come un giocattolo cattivo
Then I go and hide in plain sight like a lobby boy
Poi vado a nascondermi in bella vista come un ragazzo della hall
Yessuh, that's Jidenna on the banner
Sì signore, quello è Jidenna sul banner
Ridin' for my niggas gettin' locked up in the slammer
Combattendo per i miei ragazzi che vengono rinchiusi in prigione
Elders saying everything's a nail to a hammer
Gli anziani dicono che tutto è un chiodo per un martello
And niggas can't spell but we know our Instagrammar
E i niggas non sanno scrivere ma conosciamo il nostro Instagrammar
Well done's better than well said
Fare bene è meglio che dire bene
I read niggas well, a nigga well read
Leggo bene i ragazzi, un ragazzo ben letto
Really I ain't met nobody smarter
Veramente non ho mai incontrato nessuno più intelligente
That's why I got admitted but I still rejected Harvard
Ecco perché sono stato ammesso ma ho comunque rifiutato Harvard
I'm the fresh prince, in a school where they couldn't read
Sono il principe fresco, in una scuola dove non sapevano leggere
Mama put me in a school with the Kennedys
Mamma mi ha messo in una scuola con i Kennedy
When I met Bill Clinton I was seventeen
Quando ho incontrato Bill Clinton avevo diciassette anni
But dead presidents is all my niggas need
Ma i presidenti morti sono tutto ciò di cui i miei ragazzi hanno bisogno
Dining with the governor's daughter
Cenando con la figlia del governatore
And her father say I remind him of Obama
E suo padre dice che gli ricordo Obama
I'm the chief diplomat, every day
Sono il capo diplomatico, ogni giorno
And I'm black and white, Janelle Monae
E sono bianco e nero, Janelle Monae
They wanna be the King, but
Vogliono essere il Re, ma
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
For a li' ol' thang lil' boys bang bang
Per una piccola cosa i ragazzini fanno bang bang
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
Niggas fighting over rings
I ragazzi combattono per gli anelli
Niggas wanna be the king, but
I ragazzi vogliono essere il re, ma
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo
Now watch pretty mama while I slang my cane
Ora guarda la bella mamma mentre vendo il mio bastone
Long Live the Chief
Lunga vita al Capo