He can't remember the times that he thought
Does my daddy love me?
Probably not
But that didn't stop him from wishing that he did
Didn't keep him from wanting or worshiping him
He guesses he saw him 'bout once a year
He could still feel the way he felt
Standing in tears
Stretching his arms out as far as they'd go
And whispering daddy, I want you to know
I love you this much and I'm waiting on you
To make up your mind, do you love me too?
However long it takes
I'm never giving up
No matter what, I love you this much
He grew to hate him for what he had done
'Cause what kind of father, could do that to his son
He said, "damn you daddy", the day that he died
The man didn't blink, but the little boy cried
I love you this much and I'm waiting on you
To make up your mind, do you love me too?
However long it takes
I'm never giving up
No matter what, I love you this much
Half way through the service
While the choir sang a hymn
He looked up above the preacher
And he sat and stared at him
He said, "Forgive me Father"
When he realized
That he hadn't been unloved or alone all his life
His arms were stretched out as far as they'd go
Nailed to the cross, for the whole world to know
I love you this much and I'm waiting on you
To make up your mind, do you love me too?
However long it takes
I'm never giving up
No matter what, I love you this much
He can't remember the times that he thought
Er kann sich nicht an die Zeiten erinnern, in denen er dachte
Does my daddy love me?
Liebt mein Vater mich?
Probably not
Wahrscheinlich nicht
But that didn't stop him from wishing that he did
Aber das hinderte ihn nicht daran zu wünschen, dass er es tat
Didn't keep him from wanting or worshiping him
Es hielt ihn nicht davon ab, ihn zu wollen oder zu verehren
He guesses he saw him 'bout once a year
Er schätzt, dass er ihn etwa einmal im Jahr sah
He could still feel the way he felt
Er konnte immer noch fühlen, wie er sich fühlte
Standing in tears
Mit Tränen in den Augen
Stretching his arms out as far as they'd go
Er streckte seine Arme so weit aus, wie sie gingen
And whispering daddy, I want you to know
Und flüsterte Vater, ich möchte, dass du weißt
I love you this much and I'm waiting on you
Ich liebe dich so sehr und ich warte auf dich
To make up your mind, do you love me too?
Um dich zu entscheiden, liebst du mich auch?
However long it takes
Egal wie lange es dauert
I'm never giving up
Ich gebe niemals auf
No matter what, I love you this much
Egal was passiert, ich liebe dich so sehr
He grew to hate him for what he had done
Er wuchs auf, um ihn für das zu hassen, was er getan hatte
'Cause what kind of father, could do that to his son
Denn welcher Vater könnte das seinem Sohn antun
He said, "damn you daddy", the day that he died
Er sagte „Verdammt sei du, Vater“, an dem Tag, an dem er starb
The man didn't blink, but the little boy cried
Der Mann blinzelte nicht, aber der kleine Junge weinte
I love you this much and I'm waiting on you
Ich liebe dich so sehr und ich warte auf dich
To make up your mind, do you love me too?
Um dich zu entscheiden, liebst du mich auch?
However long it takes
Egal wie lange es dauert
I'm never giving up
Ich gebe niemals auf
No matter what, I love you this much
Egal was passiert, ich liebe dich so sehr
Half way through the service
Mitten im Gottesdienst
While the choir sang a hymn
Während der Chor ein Hymne sang
He looked up above the preacher
Er schaute über den Prediger hinaus
And he sat and stared at him
Und er saß da und starrte ihn an
He said, "Forgive me Father"
Er sagte „Vergib mir, Vater“
When he realized
Als er erkannte
That he hadn't been unloved or alone all his life
Dass er sein ganzes Leben lang nicht ungeliebt oder allein gewesen war
His arms were stretched out as far as they'd go
Seine Arme waren so weit ausgestreckt, wie sie gingen
Nailed to the cross, for the whole world to know
An das Kreuz genagelt, für die ganze Welt zu sehen
I love you this much and I'm waiting on you
Ich liebe dich so sehr und ich warte auf dich
To make up your mind, do you love me too?
Um dich zu entscheiden, liebst du mich auch?
However long it takes
Egal wie lange es dauert
I'm never giving up
Ich gebe niemals auf
No matter what, I love you this much
Egal was passiert, ich liebe dich so sehr
He can't remember the times that he thought
Ele não consegue se lembrar das vezes que pensou
Does my daddy love me?
Meu pai me ama?
Probably not
Provavelmente não
But that didn't stop him from wishing that he did
Mas isso não o impediu de desejar que ele amasse
Didn't keep him from wanting or worshiping him
Não o impediu de querer ou adorá-lo
He guesses he saw him 'bout once a year
Ele acha que o viu cerca de uma vez por ano
He could still feel the way he felt
Ele ainda podia sentir o que sentia
Standing in tears
Ficando em lágrimas
Stretching his arms out as far as they'd go
Estendendo os braços o máximo que podiam ir
And whispering daddy, I want you to know
E sussurrando papai, eu quero que você saiba
I love you this much and I'm waiting on you
Eu te amo tanto e estou esperando por você
To make up your mind, do you love me too?
Para tomar uma decisão, você também me ama?
However long it takes
Por mais que demore
I'm never giving up
Eu nunca vou desistir
No matter what, I love you this much
Não importa o que aconteça, eu te amo tanto
He grew to hate him for what he had done
Ele passou a odiá-lo pelo que ele tinha feito
'Cause what kind of father, could do that to his son
Porque que tipo de pai, poderia fazer isso com seu filho
He said, "damn you daddy", the day that he died
Ele disse, "maldito seja você, papai", no dia em que ele morreu
The man didn't blink, but the little boy cried
O homem não piscou, mas o menino chorou
I love you this much and I'm waiting on you
Eu te amo tanto e estou esperando por você
To make up your mind, do you love me too?
Para tomar uma decisão, você também me ama?
However long it takes
Por mais que demore
I'm never giving up
Eu nunca vou desistir
No matter what, I love you this much
Não importa o que aconteça, eu te amo tanto
Half way through the service
No meio do serviço
While the choir sang a hymn
Enquanto o coral cantava um hino
He looked up above the preacher
Ele olhou acima do pregador
And he sat and stared at him
E ficou olhando para ele
He said, "Forgive me Father"
Ele disse, "Perdoa-me, Pai"
When he realized
Quando ele percebeu
That he hadn't been unloved or alone all his life
Que ele não tinha sido desamado ou sozinho toda a sua vida
His arms were stretched out as far as they'd go
Seus braços estavam estendidos o máximo que podiam ir
Nailed to the cross, for the whole world to know
Pregados na cruz, para todo o mundo saber
I love you this much and I'm waiting on you
Eu te amo tanto e estou esperando por você
To make up your mind, do you love me too?
Para tomar uma decisão, você também me ama?
However long it takes
Por mais que demore
I'm never giving up
Eu nunca vou desistir
No matter what, I love you this much
Não importa o que aconteça, eu te amo tanto
He can't remember the times that he thought
No puede recordar las veces que pensó
Does my daddy love me?
¿Me quiere mi papá?
Probably not
Probablemente no
But that didn't stop him from wishing that he did
Pero eso no le impidió desear que lo hiciera
Didn't keep him from wanting or worshiping him
No le impidió quererlo o adorarlo
He guesses he saw him 'bout once a year
Supone que lo veía unas vez al año
He could still feel the way he felt
Todavía puede sentir lo que sentía
Standing in tears
De pie, llorando
Stretching his arms out as far as they'd go
Estirando sus brazos todo lo que podían
And whispering daddy, I want you to know
Y susurrando papá, quiero que sepas
I love you this much and I'm waiting on you
Te quiero tanto y estoy esperándote
To make up your mind, do you love me too?
Para que te decidas, ¿me quieres tú también?
However long it takes
Por mucho que tarde
I'm never giving up
Nunca me rendiré
No matter what, I love you this much
Pase lo que pase, te quiero tanto
He grew to hate him for what he had done
Creció odiándolo por lo que había hecho
'Cause what kind of father, could do that to his son
Porque ¿qué clase de padre podría hacerle eso a su hijo?
He said, "damn you daddy", the day that he died
Dijo, "maldito seas papá", el día que murió
The man didn't blink, but the little boy cried
El hombre no parpadeó, pero el niño pequeño lloró
I love you this much and I'm waiting on you
Te quiero tanto y estoy esperándote
To make up your mind, do you love me too?
Para que te decidas, ¿me quieres tú también?
However long it takes
Por mucho que tarde
I'm never giving up
Nunca me rendiré
No matter what, I love you this much
Pase lo que pase, te quiero tanto
Half way through the service
A mitad del servicio
While the choir sang a hymn
Mientras el coro cantaba un himno
He looked up above the preacher
Miró por encima del predicador
And he sat and stared at him
Y se quedó mirándolo
He said, "Forgive me Father"
Dijo, "Perdóname Padre"
When he realized
Cuando se dio cuenta
That he hadn't been unloved or alone all his life
Que no había estado sin amor o solo toda su vida
His arms were stretched out as far as they'd go
Sus brazos estaban estirados todo lo que podían
Nailed to the cross, for the whole world to know
Clavados en la cruz, para que todo el mundo lo supiera
I love you this much and I'm waiting on you
Te quiero tanto y estoy esperándote
To make up your mind, do you love me too?
Para que te decidas, ¿me quieres tú también?
However long it takes
Por mucho que tarde
I'm never giving up
Nunca me rendiré
No matter what, I love you this much
Pase lo que pase, te quiero tanto
He can't remember the times that he thought
Il ne peut pas se souvenir de toutes les fois qu'il s'est dit
Does my daddy love me?
"Est-ce que mon père m'aime?"
Probably not
Sans doute que non
But that didn't stop him from wishing that he did
Mais ça ne l'a pas empêché de souhaiter que ça soit le cas
Didn't keep him from wanting or worshiping him
Ça ne l'a pas empêché d'avoir envie de le voir, de le vénérer
He guesses he saw him 'bout once a year
Il se dit qu'il l'a sans doute vu une fois par année
He could still feel the way he felt
Il se souvenait toujours de ce qu'il a ressenti
Standing in tears
Debout là, en pleurs
Stretching his arms out as far as they'd go
Tendant les bras aussi loin qu'il en était capable
And whispering daddy, I want you to know
Et chuchotant, "papa, je veux que tu saches"
I love you this much and I'm waiting on you
Que je t'aime autant que ça, et j'attends que tu
To make up your mind, do you love me too?
Te décides, est-ce que tu m'aimes aussi?
However long it takes
Peu importe combien de temps ça prend
I'm never giving up
Je ne vais pas l'abandonner
No matter what, I love you this much
Peu importe ce qui arrive, je t'aime autant que ça
He grew to hate him for what he had done
Il a fini par le détester à cause de ce qu'il avait fait
'Cause what kind of father, could do that to his son
Parce que quel genre de père ferait un truc pareil à son fils?
He said, "damn you daddy", the day that he died
Il a dit "va t'faire foutre, papa", le jour de sa mort
The man didn't blink, but the little boy cried
L'homme n'a pas cligné les yeux, mais le petit garçon a pleuré
I love you this much and I'm waiting on you
Je t'aime autant que ça, et j'attends que tu
To make up your mind, do you love me too?
Te décides, est-ce que tu m'aimes aussi?
However long it takes
Peu importe combien de temps ça prend
I'm never giving up
Je ne vais pas l'abandonner
No matter what, I love you this much
Peu importe ce qui arrive, je t'aime autant que ça
Half way through the service
En plein milieu du service
While the choir sang a hymn
Pendant que le chœur chantait un hymne
He looked up above the preacher
Il a levé le regard vers le prêtre
And he sat and stared at him
Et il est resté assis là en le fixant
He said, "Forgive me Father"
Il a dit, "pardonne-moi, mon père"
When he realized
Quand il s'est rendu compte
That he hadn't been unloved or alone all his life
Qu'il n'a pas été seul, ni en manque d'amour toute sa vie
His arms were stretched out as far as they'd go
Ses bras étaient tendus aussi loin qu'il en était capable
Nailed to the cross, for the whole world to know
Cloué contre la croix, pour que le monde entier le sache
I love you this much and I'm waiting on you
Que je t'aime autant que ça, et j'attends que tu
To make up your mind, do you love me too?
Te décides, est-ce que tu m'aimes aussi?
However long it takes
Peu importe combien de temps ça prend
I'm never giving up
Je ne vais pas l'abandonner
No matter what, I love you this much
Peu importe ce qui arrive, je t'aime autant que ça
He can't remember the times that he thought
Non riesce a ricordare le volte in cui ha pensato
Does my daddy love me?
Mio papà mi ama?
Probably not
Probabilmente no
But that didn't stop him from wishing that he did
Ma questo non lo ha impedito di desiderare che lo facesse
Didn't keep him from wanting or worshiping him
Non lo ha tenuto lontano dal volerlo o adorarlo
He guesses he saw him 'bout once a year
Immagina di averlo visto circa una volta all'anno
He could still feel the way he felt
Poteva ancora sentire come si sentiva
Standing in tears
In piedi in lacrime
Stretching his arms out as far as they'd go
Stendendo le braccia il più lontano possibile
And whispering daddy, I want you to know
E sussurrando papà, voglio che tu sappia
I love you this much and I'm waiting on you
Ti amo tanto e sto aspettando te
To make up your mind, do you love me too?
Per farti una idea, mi ami anche tu?
However long it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'm never giving up
Non mi arrenderò mai
No matter what, I love you this much
Non importa cosa, ti amo tanto
He grew to hate him for what he had done
Cresciuto a odiarlo per quello che aveva fatto
'Cause what kind of father, could do that to his son
Perché che tipo di padre, potrebbe fare questo a suo figlio
He said, "damn you daddy", the day that he died
Disse, "maledetto tu papà", il giorno in cui morì
The man didn't blink, but the little boy cried
L'uomo non batté ciglio, ma il piccolo piangeva
I love you this much and I'm waiting on you
Ti amo tanto e sto aspettando te
To make up your mind, do you love me too?
Per farti una idea, mi ami anche tu?
However long it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'm never giving up
Non mi arrenderò mai
No matter what, I love you this much
Non importa cosa, ti amo tanto
Half way through the service
A metà del servizio
While the choir sang a hymn
Mentre il coro cantava un inno
He looked up above the preacher
Alzò lo sguardo sopra il predicatore
And he sat and stared at him
E si sedette a fissarlo
He said, "Forgive me Father"
Disse, "Perdonami Padre"
When he realized
Quando si rese conto
That he hadn't been unloved or alone all his life
Che non era stato non amato o solo per tutta la sua vita
His arms were stretched out as far as they'd go
Le sue braccia erano stese il più lontano possibile
Nailed to the cross, for the whole world to know
Chiodate alla croce, per tutto il mondo da sapere
I love you this much and I'm waiting on you
Ti amo tanto e sto aspettando te
To make up your mind, do you love me too?
Per farti una idea, mi ami anche tu?
However long it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'm never giving up
Non mi arrenderò mai
No matter what, I love you this much
Non importa cosa, ti amo tanto
He can't remember the times that he thought
Dia tidak bisa mengingat waktu-waktu dia berpikir
Does my daddy love me?
Apakah ayahku mencintaiku?
Probably not
Mungkin tidak
But that didn't stop him from wishing that he did
Tapi itu tidak menghentikannya dari berharap bahwa dia melakukannya
Didn't keep him from wanting or worshiping him
Tidak membuatnya berhenti menginginkan atau memuja dia
He guesses he saw him 'bout once a year
Dia kira dia melihatnya sekitar sekali setahun
He could still feel the way he felt
Dia masih bisa merasakan apa yang dia rasakan
Standing in tears
Berdiri dalam air mata
Stretching his arms out as far as they'd go
Meregangkan tangannya sejauh yang bisa dia lakukan
And whispering daddy, I want you to know
Dan berbisik ayah, aku ingin kamu tahu
I love you this much and I'm waiting on you
Aku mencintaimu sebanyak ini dan aku menunggumu
To make up your mind, do you love me too?
Untuk membuat keputusanmu, apakah kamu juga mencintaiku?
However long it takes
Berapa pun lama waktu yang dibutuhkan
I'm never giving up
Aku tidak akan pernah menyerah
No matter what, I love you this much
Tidak peduli apa, aku mencintaimu sebanyak ini
He grew to hate him for what he had done
Dia mulai membencinya karena apa yang telah dia lakukan
'Cause what kind of father, could do that to his son
Karena apa jenis ayah, yang bisa melakukan itu pada anaknya
He said, "damn you daddy", the day that he died
Dia berkata, "sialan kamu ayah", pada hari dia meninggal
The man didn't blink, but the little boy cried
Pria itu tidak berkedip, tapi anak kecil itu menangis
I love you this much and I'm waiting on you
Aku mencintaimu sebanyak ini dan aku menunggumu
To make up your mind, do you love me too?
Untuk membuat keputusanmu, apakah kamu juga mencintaiku?
However long it takes
Berapa pun lama waktu yang dibutuhkan
I'm never giving up
Aku tidak akan pernah menyerah
No matter what, I love you this much
Tidak peduli apa, aku mencintaimu sebanyak ini
Half way through the service
Setengah jalan melalui layanan
While the choir sang a hymn
Sementara paduan suara menyanyikan kidung
He looked up above the preacher
Dia menatap ke atas pendeta
And he sat and stared at him
Dan dia duduk dan menatapnya
He said, "Forgive me Father"
Dia berkata, "Maafkan saya Bapa"
When he realized
Ketika dia menyadari
That he hadn't been unloved or alone all his life
Bahwa dia tidak pernah tidak dicintai atau sendirian sepanjang hidupnya
His arms were stretched out as far as they'd go
Tangannya terentang sejauh yang bisa dia lakukan
Nailed to the cross, for the whole world to know
Dipakukan di salib, untuk seluruh dunia tahu
I love you this much and I'm waiting on you
Aku mencintaimu sebanyak ini dan aku menunggumu
To make up your mind, do you love me too?
Untuk membuat keputusanmu, apakah kamu juga mencintaiku?
However long it takes
Berapa pun lama waktu yang dibutuhkan
I'm never giving up
Aku tidak akan pernah menyerah
No matter what, I love you this much
Tidak peduli apa, aku mencintaimu sebanyak ini
He can't remember the times that he thought
เขาไม่สามารถจำครั้งที่เขาคิดได้
Does my daddy love me?
พ่อของฉันรักฉันหรือไม่?
Probably not
คงจะไม่
But that didn't stop him from wishing that he did
แต่สิ่งนั้นไม่ได้หยุดเขาจากการปรารถนาว่าพ่อจะรักเขา
Didn't keep him from wanting or worshiping him
ไม่ได้หยุดเขาจากการต้องการหรือสักการะพ่อ
He guesses he saw him 'bout once a year
เขาคาดว่าเขาเห็นพ่อประมาณครั้งหนึ่งต่อปี
He could still feel the way he felt
เขายังรู้สึกถึงความรู้สึกที่เขามี
Standing in tears
ยืนอยู่ในน้ำตา
Stretching his arms out as far as they'd go
ยืดแขนออกไปให้ไกลที่สุด
And whispering daddy, I want you to know
และกระซิบว่าพ่อ, ฉันอยากให้คุณรู้
I love you this much and I'm waiting on you
ฉันรักคุณมากนี้และฉันกำลังรอคุณ
To make up your mind, do you love me too?
ทำใจขึ้น, คุณรักฉันหรือไม่?
However long it takes
ไม่ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหน
I'm never giving up
ฉันจะไม่ยอมแพ้
No matter what, I love you this much
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร, ฉันรักคุณมากนี้
He grew to hate him for what he had done
เขาเริ่มเกลียดพ่อเพราะสิ่งที่พ่อทำ
'Cause what kind of father, could do that to his son
เพราะพ่อชนิดไหนจะทำแบบนั้นกับลูกชายของเขา
He said, "damn you daddy", the day that he died
เขาพูดว่า "คุณพ่อคุณ", ในวันที่พ่อเขาตาย
The man didn't blink, but the little boy cried
ชายคนนั้นไม่ได้ห blink, แต่เด็กชายร้องไห้
I love you this much and I'm waiting on you
ฉันรักคุณมากนี้และฉันกำลังรอคุณ
To make up your mind, do you love me too?
ทำใจขึ้น, คุณรักฉันหรือไม่?
However long it takes
ไม่ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหน
I'm never giving up
ฉันจะไม่ยอมแพ้
No matter what, I love you this much
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร, ฉันรักคุณมากนี้
Half way through the service
ครึ่งทางของการบริการ
While the choir sang a hymn
ในขณะที่คณะประสานเสียงร้องบทสวด
He looked up above the preacher
เขามองขึ้นไปที่บนของผู้บริษัท
And he sat and stared at him
และเขานั่งและจ้องมองเขา
He said, "Forgive me Father"
เขาพูดว่า "โปรดอภัยฉัน, พระบิดา"
When he realized
เมื่อเขาตระหนัก
That he hadn't been unloved or alone all his life
ว่าเขาไม่ได้รู้สึกไม่ได้รับความรักหรือความเดียวดายตลอดชีวิตของเขา
His arms were stretched out as far as they'd go
แขนของเขาถูกยืดออกไปให้ไกลที่สุด
Nailed to the cross, for the whole world to know
ตะปูไปที่กางเขน, ให้ทั่วโลกทราบ
I love you this much and I'm waiting on you
ฉันรักคุณมากนี้และฉันกำลังรอคุณ
To make up your mind, do you love me too?
ทำใจขึ้น, คุณรักฉันหรือไม่?
However long it takes
ไม่ว่าจะใช้เวลานานแค่ไหน
I'm never giving up
ฉันจะไม่ยอมแพ้
No matter what, I love you this much
ไม่ว่าจะเป็นอย่างไร, ฉันรักคุณมากนี้
He can't remember the times that he thought
他无法记住他曾经思考过的次数
Does my daddy love me?
我的爸爸爱我吗?
Probably not
可能不
But that didn't stop him from wishing that he did
但这并没有阻止他希望他爱他
Didn't keep him from wanting or worshiping him
也没有阻止他想要或崇拜他
He guesses he saw him 'bout once a year
他猜他大概一年见他一次
He could still feel the way he felt
他仍然能感觉到他的感觉
Standing in tears
站在泪水中
Stretching his arms out as far as they'd go
尽可能地伸出他的手臂
And whispering daddy, I want you to know
低声说爸爸,我想让你知道
I love you this much and I'm waiting on you
我这么爱你,我在等你
To make up your mind, do you love me too?
做出决定,你也爱我吗?
However long it takes
无论需要多长时间
I'm never giving up
我永不放弃
No matter what, I love you this much
无论如何,我这么爱你
He grew to hate him for what he had done
他开始恨他,因为他所做的事
'Cause what kind of father, could do that to his son
因为什么样的父亲,会对他的儿子做那样的事
He said, "damn you daddy", the day that he died
他说,“该死的你,爸爸”,他去世的那一天
The man didn't blink, but the little boy cried
那个男人没有眨眼,但那个小男孩哭了
I love you this much and I'm waiting on you
我这么爱你,我在等你
To make up your mind, do you love me too?
做出决定,你也爱我吗?
However long it takes
无论需要多长时间
I'm never giving up
我永不放弃
No matter what, I love you this much
无论如何,我这么爱你
Half way through the service
在礼拜仪式的一半
While the choir sang a hymn
当唱诗班唱着赞美诗
He looked up above the preacher
他抬头看着牧师
And he sat and stared at him
他坐着盯着他
He said, "Forgive me Father"
他说,“原谅我,父亲”
When he realized
当他意识到
That he hadn't been unloved or alone all his life
他一生中并没有被忽视或孤独
His arms were stretched out as far as they'd go
他的手臂尽可能地伸出
Nailed to the cross, for the whole world to know
钉在十字架上,让全世界都知道
I love you this much and I'm waiting on you
我这么爱你,我在等你
To make up your mind, do you love me too?
做出决定,你也爱我吗?
However long it takes
无论需要多长时间
I'm never giving up
我永不放弃
No matter what, I love you this much
无论如何,我这么爱你