Se poi
Se poi
Se poi
Io mi perdessi
Col viso blu tra le mani
Tu mi guardavi dall'alto
Io, io, io
Io non capivo più niente
Come un deserto in controluce
Io cerco l'acqua, operazione oro
Non era colpa delle sigarette
Forse sono ancora fatta così
Disegnavo linee dentro il vuoto, hei
Mi circondavo di belle parole per
Dimenticare la mia ombra allo specchio
Lei sembrava più forte, poi ho avuto un sospetto
Omettere è un po' come volare
Sopra tutta quella merda che mi fa star male
Non mi ricordo più quanti anni ho
Si no hablo, yo no vivo, yo quiero mas
Sai, io mi sento diversa
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
Ora mi prendo per mano
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
Disegno la mia direzione, so dov'è
Corro tra la sabbia, vengo verso me
I miei passi non pesano più
Sono leggera, leggera, volo sempre più su, uh
Omettere è un po' come sparare
Sopra la mia croce, verità non fa più male
Se mi ricordo quanti anni ho
Yo no veo, yo no hablo, yo no quiero más
Sai, io mi sento diversa
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
Ora mi prendo per mano
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
Io, io, io, io non capivo più niente
Come un deserto in controluce
Io cerco l'acqua, operazione oro
Non era colpa delle sigarette
Forse siamo ancora fatti così
Sai, io mi sento diversa
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa (ehi)
Ora mi prendo per mano
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Dall'altra me, oh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, dall'altra me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Se poi
Wenn dann
Se poi
Wenn dann
Se poi
Wenn dann
Io mi perdessi
Ich mich verlieren würde
Col viso blu tra le mani
Mit dem blauen Gesicht in den Händen
Tu mi guardavi dall'alto
Du hast mich von oben betrachtet
Io, io, io
Ich, ich, ich
Io non capivo più niente
Ich verstand nichts mehr
Come un deserto in controluce
Wie eine Wüste im Gegenlicht
Io cerco l'acqua, operazione oro
Ich suche Wasser, Operation Gold
Non era colpa delle sigarette
Es war nicht die Schuld der Zigaretten
Forse sono ancora fatta così
Vielleicht bin ich immer noch so
Disegnavo linee dentro il vuoto, hei
Ich zeichnete Linien in die Leere, hey
Mi circondavo di belle parole per
Ich umgab mich mit schönen Worten um
Dimenticare la mia ombra allo specchio
Meinen Schatten im Spiegel zu vergessen
Lei sembrava più forte, poi ho avuto un sospetto
Sie schien stärker, dann hatte ich einen Verdacht
Omettere è un po' come volare
Auslassen ist ein bisschen wie fliegen
Sopra tutta quella merda che mi fa star male
Über all den Scheiß, der mich schlecht fühlen lässt
Non mi ricordo più quanti anni ho
Ich erinnere mich nicht mehr, wie alt ich bin
Si no hablo, yo no vivo, yo quiero mas
Wenn ich nicht spreche, lebe ich nicht, ich will mehr
Sai, io mi sento diversa
Weißt du, ich fühle mich anders
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
Von meinem anderen Ich, ah, ah-ah, vor kurzem
Ora mi prendo per mano
Jetzt nehme ich mich an die Hand
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Ich bringe mich weit weg von mir, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
Von meinem anderen Ich, uoh
Disegno la mia direzione, so dov'è
Ich zeichne meine Richtung, ich weiß, wo sie ist
Corro tra la sabbia, vengo verso me
Ich renne durch den Sand, ich komme zu mir
I miei passi non pesano più
Meine Schritte wiegen nicht mehr
Sono leggera, leggera, volo sempre più su, uh
Ich bin leicht, leicht, ich fliege immer höher, uh
Omettere è un po' come sparare
Auslassen ist ein bisschen wie schießen
Sopra la mia croce, verità non fa più male
Über mein Kreuz, Wahrheit tut nicht mehr weh
Se mi ricordo quanti anni ho
Wenn ich mich erinnere, wie alt ich bin
Yo no veo, yo no hablo, yo no quiero más
Ich sehe nicht, ich spreche nicht, ich will nicht mehr
Sai, io mi sento diversa
Weißt du, ich fühle mich anders
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
Von meinem anderen Ich, ah, ah-ah, vor kurzem
Ora mi prendo per mano
Jetzt nehme ich mich an die Hand
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Ich bringe mich weit weg von mir, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
Von meinem anderen Ich, uoh
Io, io, io, io non capivo più niente
Ich, ich, ich, ich verstand nichts mehr
Come un deserto in controluce
Wie eine Wüste im Gegenlicht
Io cerco l'acqua, operazione oro
Ich suche Wasser, Operation Gold
Non era colpa delle sigarette
Es war nicht die Schuld der Zigaretten
Forse siamo ancora fatti così
Vielleicht sind wir immer noch so
Sai, io mi sento diversa
Weißt du, ich fühle mich anders
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa (ehi)
Von meinem anderen Ich, ah, ah-ah, vor kurzem (hey)
Ora mi prendo per mano
Jetzt nehme ich mich an die Hand
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Ich bringe mich weit weg von mir, eh eh eh
Dall'altra me, oh
Von meinem anderen Ich, oh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, dall'altra me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, von meinem anderen Ich, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Se poi
Se depois
Se poi
Se depois
Se poi
Se depois
Io mi perdessi
Eu me perdesse
Col viso blu tra le mani
Com o rosto azul entre as mãos
Tu mi guardavi dall'alto
Você me olhava de cima
Io, io, io
Eu, eu, eu
Io non capivo più niente
Eu não entendia mais nada
Come un deserto in controluce
Como um deserto em contraluz
Io cerco l'acqua, operazione oro
Eu procuro a água, operação ouro
Non era colpa delle sigarette
Não era culpa dos cigarros
Forse sono ancora fatta così
Talvez eu ainda seja assim
Disegnavo linee dentro il vuoto, hei
Desenhava linhas no vazio, ei
Mi circondavo di belle parole per
Eu me cercava de belas palavras para
Dimenticare la mia ombra allo specchio
Esquecer minha sombra no espelho
Lei sembrava più forte, poi ho avuto un sospetto
Ela parecia mais forte, então tive uma suspeita
Omettere è un po' come volare
Omitir é um pouco como voar
Sopra tutta quella merda che mi fa star male
Sobre toda aquela merda que me faz mal
Non mi ricordo più quanti anni ho
Eu não me lembro mais quantos anos tenho
Si no hablo, yo no vivo, yo quiero mas
Se não falo, eu não vivo, eu quero mais
Sai, io mi sento diversa
Sabe, eu me sinto diferente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
Da outra eu, ah, ah-ah, de pouco tempo atrás
Ora mi prendo per mano
Agora eu me pego pela mão
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Eu me levo longe de mim, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
Da outra eu, uoh
Disegno la mia direzione, so dov'è
Desenho minha direção, sei onde está
Corro tra la sabbia, vengo verso me
Corro na areia, venho em minha direção
I miei passi non pesano più
Meus passos não pesam mais
Sono leggera, leggera, volo sempre più su, uh
Estou leve, leve, voo cada vez mais alto, uh
Omettere è un po' come sparare
Omitir é um pouco como atirar
Sopra la mia croce, verità non fa più male
Sobre a minha cruz, a verdade não dói mais
Se mi ricordo quanti anni ho
Se eu me lembro quantos anos tenho
Yo no veo, yo no hablo, yo no quiero más
Eu não vejo, eu não falo, eu não quero mais
Sai, io mi sento diversa
Sabe, eu me sinto diferente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
Da outra eu, ah, ah-ah, de pouco tempo atrás
Ora mi prendo per mano
Agora eu me pego pela mão
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Eu me levo longe de mim, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
Da outra eu, uoh
Io, io, io, io non capivo più niente
Eu, eu, eu, eu não entendia mais nada
Come un deserto in controluce
Como um deserto em contraluz
Io cerco l'acqua, operazione oro
Eu procuro a água, operação ouro
Non era colpa delle sigarette
Não era culpa dos cigarros
Forse siamo ancora fatti così
Talvez ainda sejamos assim
Sai, io mi sento diversa
Sabe, eu me sinto diferente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa (ehi)
Da outra eu, ah, ah-ah, de pouco tempo atrás (ei)
Ora mi prendo per mano
Agora eu me pego pela mão
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Eu me levo longe de mim, eh eh eh
Dall'altra me, oh
Da outra eu, oh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, dall'altra me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, da outra eu, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Se poi
And then
Se poi
And then
Se poi
And then
Io mi perdessi
If I got lost
Col viso blu tra le mani
With a blue face in my hands
Tu mi guardavi dall'alto
You were looking at me from above
Io, io, io
I, I, I
Io non capivo più niente
I didn't understand anything anymore
Come un deserto in controluce
Like a desert in backlight
Io cerco l'acqua, operazione oro
I'm looking for water, operation gold
Non era colpa delle sigarette
It wasn't the cigarettes' fault
Forse sono ancora fatta così
Maybe I'm still like this
Disegnavo linee dentro il vuoto, hei
I was drawing lines in the void, hey
Mi circondavo di belle parole per
I surrounded myself with beautiful words to
Dimenticare la mia ombra allo specchio
Forget my shadow in the mirror
Lei sembrava più forte, poi ho avuto un sospetto
She seemed stronger, then I had a suspicion
Omettere è un po' come volare
Omitting is a bit like flying
Sopra tutta quella merda che mi fa star male
Above all that shit that makes me feel bad
Non mi ricordo più quanti anni ho
I don't remember how old I am
Si no hablo, yo no vivo, yo quiero mas
If I don't speak, I don't live, I want more
Sai, io mi sento diversa
You know, I feel different
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
From the other me, ah, ah-ah, a little while ago
Ora mi prendo per mano
Now I take myself by the hand
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
I take myself far away from me, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
From the other me, uoh
Disegno la mia direzione, so dov'è
I draw my direction, I know where it is
Corro tra la sabbia, vengo verso me
I run through the sand, I come towards me
I miei passi non pesano più
My steps don't weigh anymore
Sono leggera, leggera, volo sempre più su, uh
I'm light, light, I fly higher and higher, uh
Omettere è un po' come sparare
Omitting is a bit like shooting
Sopra la mia croce, verità non fa più male
Above my cross, truth doesn't hurt anymore
Se mi ricordo quanti anni ho
If I remember how old I am
Yo no veo, yo no hablo, yo no quiero más
I don't see, I don't speak, I don't want more
Sai, io mi sento diversa
You know, I feel different
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
From the other me, ah, ah-ah, a little while ago
Ora mi prendo per mano
Now I take myself by the hand
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
I take myself far away from me, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
From the other me, uoh
Io, io, io, io non capivo più niente
I, I, I, I didn't understand anything anymore
Come un deserto in controluce
Like a desert in backlight
Io cerco l'acqua, operazione oro
I'm looking for water, operation gold
Non era colpa delle sigarette
It wasn't the cigarettes' fault
Forse siamo ancora fatti così
Maybe we're still like this
Sai, io mi sento diversa
You know, I feel different
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa (ehi)
From the other me, ah, ah-ah, a little while ago (hey)
Ora mi prendo per mano
Now I take myself by the hand
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
I take myself far away from me, eh eh eh
Dall'altra me, oh
From the other me, oh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, dall'altra me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, from the other me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Se poi
Si después
Se poi
Si después
Se poi
Si después
Io mi perdessi
Yo me perdiera
Col viso blu tra le mani
Con el rostro azul entre las manos
Tu mi guardavi dall'alto
Tú me mirabas desde arriba
Io, io, io
Yo, yo, yo
Io non capivo più niente
Ya no entendía nada
Come un deserto in controluce
Como un desierto a contraluz
Io cerco l'acqua, operazione oro
Busco el agua, operación oro
Non era colpa delle sigarette
No era culpa de los cigarrillos
Forse sono ancora fatta così
Quizás todavía estoy hecha así
Disegnavo linee dentro il vuoto, hei
Dibujaba líneas en el vacío, hey
Mi circondavo di belle parole per
Me rodeaba de bonitas palabras para
Dimenticare la mia ombra allo specchio
Olvidar mi sombra en el espejo
Lei sembrava più forte, poi ho avuto un sospetto
Ella parecía más fuerte, luego tuve una sospecha
Omettere è un po' come volare
Omitir es un poco como volar
Sopra tutta quella merda che mi fa star male
Sobre toda esa mierda que me hace sentir mal
Non mi ricordo più quanti anni ho
Ya no recuerdo cuántos años tengo
Si no hablo, yo no vivo, yo quiero mas
Si no hablo, no vivo, quiero más
Sai, io mi sento diversa
Sabes, me siento diferente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
De la otra yo, ah, ah-ah, de hace un rato
Ora mi prendo per mano
Ahora me tomo de la mano
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Me alejo de mí, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
De la otra yo, uoh
Disegno la mia direzione, so dov'è
Dibujo mi dirección, sé dónde está
Corro tra la sabbia, vengo verso me
Corro entre la arena, vengo hacia mí
I miei passi non pesano più
Mis pasos ya no pesan más
Sono leggera, leggera, volo sempre più su, uh
Soy ligera, ligera, vuelo cada vez más alto, uh
Omettere è un po' come sparare
Omitir es un poco como disparar
Sopra la mia croce, verità non fa più male
Sobre mi cruz, la verdad ya no duele
Se mi ricordo quanti anni ho
Si recuerdo cuántos años tengo
Yo no veo, yo no hablo, yo no quiero más
No veo, no hablo, no quiero más
Sai, io mi sento diversa
Sabes, me siento diferente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
De la otra yo, ah, ah-ah, de hace un rato
Ora mi prendo per mano
Ahora me tomo de la mano
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Me alejo de mí, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
De la otra yo, uoh
Io, io, io, io non capivo più niente
Yo, yo, yo, ya no entendía nada
Come un deserto in controluce
Como un desierto a contraluz
Io cerco l'acqua, operazione oro
Busco el agua, operación oro
Non era colpa delle sigarette
No era culpa de los cigarrillos
Forse siamo ancora fatti così
Quizás todavía estamos hechos así
Sai, io mi sento diversa
Sabes, me siento diferente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa (ehi)
De la otra yo, ah, ah-ah, de hace un rato (hey)
Ora mi prendo per mano
Ahora me tomo de la mano
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Me alejo de mí, eh eh eh
Dall'altra me, oh
De la otra yo, oh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, dall'altra me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, de la otra yo, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Se poi
Et puis
Se poi
Et puis
Se poi
Et puis
Io mi perdessi
Si je me perdais
Col viso blu tra le mani
Avec le visage bleu entre les mains
Tu mi guardavi dall'alto
Tu me regardais d'en haut
Io, io, io
Moi, moi, moi
Io non capivo più niente
Je ne comprenais plus rien
Come un deserto in controluce
Comme un désert en contre-jour
Io cerco l'acqua, operazione oro
Je cherche de l'eau, opération or
Non era colpa delle sigarette
Ce n'était pas la faute des cigarettes
Forse sono ancora fatta così
Peut-être suis-je encore ainsi
Disegnavo linee dentro il vuoto, hei
Je dessinais des lignes dans le vide, hey
Mi circondavo di belle parole per
Je m'entourais de belles paroles pour
Dimenticare la mia ombra allo specchio
Oublier mon ombre dans le miroir
Lei sembrava più forte, poi ho avuto un sospetto
Elle semblait plus forte, puis j'ai eu un doute
Omettere è un po' come volare
Omettre c'est un peu comme voler
Sopra tutta quella merda che mi fa star male
Au-dessus de toute cette merde qui me fait mal
Non mi ricordo più quanti anni ho
Je ne me souviens plus de mon âge
Si no hablo, yo no vivo, yo quiero mas
Si je ne parle pas, je ne vis pas, je veux plus
Sai, io mi sento diversa
Tu sais, je me sens différente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
De l'autre moi, ah, ah-ah, d'il y a peu
Ora mi prendo per mano
Maintenant je me prends par la main
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Je m'éloigne de moi, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
De l'autre moi, uoh
Disegno la mia direzione, so dov'è
Je dessine ma direction, je sais où elle est
Corro tra la sabbia, vengo verso me
Je cours dans le sable, je viens vers moi
I miei passi non pesano più
Mes pas ne pèsent plus
Sono leggera, leggera, volo sempre più su, uh
Je suis légère, légère, je vole de plus en plus haut, uh
Omettere è un po' come sparare
Omettre c'est un peu comme tirer
Sopra la mia croce, verità non fa più male
Sur ma croix, la vérité ne fait plus mal
Se mi ricordo quanti anni ho
Si je me souviens de mon âge
Yo no veo, yo no hablo, yo no quiero más
Je ne vois pas, je ne parle pas, je ne veux plus
Sai, io mi sento diversa
Tu sais, je me sens différente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa
De l'autre moi, ah, ah-ah, d'il y a peu
Ora mi prendo per mano
Maintenant je me prends par la main
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Je m'éloigne de moi, eh eh eh
Dall'altra me, uoh
De l'autre moi, uoh
Io, io, io, io non capivo più niente
Moi, moi, moi, je ne comprenais plus rien
Come un deserto in controluce
Comme un désert en contre-jour
Io cerco l'acqua, operazione oro
Je cherche de l'eau, opération or
Non era colpa delle sigarette
Ce n'était pas la faute des cigarettes
Forse siamo ancora fatti così
Peut-être sommes-nous encore ainsi
Sai, io mi sento diversa
Tu sais, je me sens différente
Dall'altra me stessa, ah, ah-ah, di poco fa (ehi)
De l'autre moi, ah, ah-ah, d'il y a peu (hey)
Ora mi prendo per mano
Maintenant je me prends par la main
Io mi porto lontano da me, eh eh eh
Je m'éloigne de moi, eh eh eh
Dall'altra me, oh
De l'autre moi, oh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, dall'altra me, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, de l'autre moi, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh
Eh eh, eh eh, eh, uh uh, uh, uh