Viseur

Joanna Fouquet, Clement Argentie, Yannick Mahou

Liedtexte Übersetzung

Berce-moi
Déguste-moi
Dévisage mon désir
Regarde le plaisir quand je te vois
Tu m'animes, tu m'abîmes et j'aime ça

Et je t'ai dans le viseur
Comme jetée dans le vide
C'est la vitesse qui me caresse
Des images de toi qui m'apparaissent

Et je t'ai dans le viseur
Là j'ai touché le mille
C'est la vitesse qui me caresse
Des images de toi qui m'apparaissent

Tu peins sur mon visage, le reflet de tes mirages
Je te donne tout, tu prends tout
Je fige tes paysages, ma peau ton pèlerinage
Je te donne tout, tu prends tout

Et je t'ai dans le viseur
Comme jetée dans le vide
C'est la vitesse qui me caresse
Des images de toi qui m'apparaissent

Et je t'ai dans le viseur
Là j'ai touché le mille
C'est la vitesse qui me caresse
Des images de toi qui m'apparaissent

Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche

Et je t'ai dans le viseur
Comme jetée dans le vide
C'est la vitesse qui me caresse
Des images de toi qui m'apparaissent

Et je t'ai dans le viseur
Là j'ai touché le mille
C'est la vitesse qui me caresse
Des images de toi qui m'apparaissent

Berce-moi
Wiege mich
Déguste-moi
Koste mich
Dévisage mon désir
Betrachte mein Verlangen
Regarde le plaisir quand je te vois
Sieh das Vergnügen, wenn ich dich sehe
Tu m'animes, tu m'abîmes et j'aime ça
Du belebst mich, du zerstörst mich und ich liebe es
Et je t'ai dans le viseur
Und ich habe dich im Visier
Comme jetée dans le vide
Wie ins Leere geworfen
C'est la vitesse qui me caresse
Es ist die Geschwindigkeit, die mich streichelt
Des images de toi qui m'apparaissent
Bilder von dir erscheinen mir
Et je t'ai dans le viseur
Und ich habe dich im Visier
Là j'ai touché le mille
Da habe ich ins Schwarze getroffen
C'est la vitesse qui me caresse
Es ist die Geschwindigkeit, die mich streichelt
Des images de toi qui m'apparaissent
Bilder von dir erscheinen mir
Tu peins sur mon visage, le reflet de tes mirages
Du malst auf meinem Gesicht, das Spiegelbild deiner Trugbilder
Je te donne tout, tu prends tout
Ich gebe dir alles, du nimmst alles
Je fige tes paysages, ma peau ton pèlerinage
Ich friere deine Landschaften ein, meine Haut deine Pilgerfahrt
Je te donne tout, tu prends tout
Ich gebe dir alles, du nimmst alles
Et je t'ai dans le viseur
Und ich habe dich im Visier
Comme jetée dans le vide
Wie ins Leere geworfen
C'est la vitesse qui me caresse
Es ist die Geschwindigkeit, die mich streichelt
Des images de toi qui m'apparaissent
Bilder von dir erscheinen mir
Et je t'ai dans le viseur
Und ich habe dich im Visier
Là j'ai touché le mille
Da habe ich ins Schwarze getroffen
C'est la vitesse qui me caresse
Es ist die Geschwindigkeit, die mich streichelt
Des images de toi qui m'apparaissent
Bilder von dir erscheinen mir
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Unsere beiden Körper schwitzen, ich habe den Elixier gekostet
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Du bewegst dich auf meine Hüften, mein Herz versagt
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Unsere beiden Körper schwitzen, ich habe den Elixier gekostet
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Du bewegst dich auf meine Hüften, mein Herz versagt
Et je t'ai dans le viseur
Und ich habe dich im Visier
Comme jetée dans le vide
Wie ins Leere geworfen
C'est la vitesse qui me caresse
Es ist die Geschwindigkeit, die mich streichelt
Des images de toi qui m'apparaissent
Bilder von dir erscheinen mir
Et je t'ai dans le viseur
Und ich habe dich im Visier
Là j'ai touché le mille
Da habe ich ins Schwarze getroffen
C'est la vitesse qui me caresse
Es ist die Geschwindigkeit, die mich streichelt
Des images de toi qui m'apparaissent
Bilder von dir erscheinen mir
Berce-moi
Embala-me
Déguste-moi
Saboreia-me
Dévisage mon désir
Analisa o meu desejo
Regarde le plaisir quand je te vois
Observa o prazer quando te vejo
Tu m'animes, tu m'abîmes et j'aime ça
Tu me animas, tu me danificas e eu gosto disso
Et je t'ai dans le viseur
E eu te tenho na mira
Comme jetée dans le vide
Como jogada no vazio
C'est la vitesse qui me caresse
É a velocidade que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imagens de ti que me aparecem
Et je t'ai dans le viseur
E eu te tenho na mira
Là j'ai touché le mille
Aqui eu acertei o alvo
C'est la vitesse qui me caresse
É a velocidade que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imagens de ti que me aparecem
Tu peins sur mon visage, le reflet de tes mirages
Tu pintas no meu rosto, o reflexo dos teus miragens
Je te donne tout, tu prends tout
Eu te dou tudo, tu levas tudo
Je fige tes paysages, ma peau ton pèlerinage
Eu congelo as tuas paisagens, a minha pele é a tua peregrinação
Je te donne tout, tu prends tout
Eu te dou tudo, tu levas tudo
Et je t'ai dans le viseur
E eu te tenho na mira
Comme jetée dans le vide
Como jogada no vazio
C'est la vitesse qui me caresse
É a velocidade que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imagens de ti que me aparecem
Et je t'ai dans le viseur
E eu te tenho na mira
Là j'ai touché le mille
Aqui eu acertei o alvo
C'est la vitesse qui me caresse
É a velocidade que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imagens de ti que me aparecem
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Nossos dois corpos que transpiram, eu provei o elixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Tu avanças sobre os meus quadris, eu tenho o coração que falha
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Nossos dois corpos que transpiram, eu provei o elixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Tu avanças sobre os meus quadris, eu tenho o coração que falha
Et je t'ai dans le viseur
E eu te tenho na mira
Comme jetée dans le vide
Como jogada no vazio
C'est la vitesse qui me caresse
É a velocidade que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imagens de ti que me aparecem
Et je t'ai dans le viseur
E eu te tenho na mira
Là j'ai touché le mille
Aqui eu acertei o alvo
C'est la vitesse qui me caresse
É a velocidade que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imagens de ti que me aparecem
Berce-moi
Rock me
Déguste-moi
Savor me
Dévisage mon désir
Gaze at my desire
Regarde le plaisir quand je te vois
Look at the pleasure when I see you
Tu m'animes, tu m'abîmes et j'aime ça
You animate me, you damage me and I love it
Et je t'ai dans le viseur
And I have you in my sights
Comme jetée dans le vide
Like thrown into the void
C'est la vitesse qui me caresse
It's the speed that caresses me
Des images de toi qui m'apparaissent
Images of you appear to me
Et je t'ai dans le viseur
And I have you in my sights
Là j'ai touché le mille
There I hit the thousand
C'est la vitesse qui me caresse
It's the speed that caresses me
Des images de toi qui m'apparaissent
Images of you appear to me
Tu peins sur mon visage, le reflet de tes mirages
You paint on my face, the reflection of your mirages
Je te donne tout, tu prends tout
I give you everything, you take everything
Je fige tes paysages, ma peau ton pèlerinage
I freeze your landscapes, my skin your pilgrimage
Je te donne tout, tu prends tout
I give you everything, you take everything
Et je t'ai dans le viseur
And I have you in my sights
Comme jetée dans le vide
Like thrown into the void
C'est la vitesse qui me caresse
It's the speed that caresses me
Des images de toi qui m'apparaissent
Images of you appear to me
Et je t'ai dans le viseur
And I have you in my sights
Là j'ai touché le mille
There I hit the thousand
C'est la vitesse qui me caresse
It's the speed that caresses me
Des images de toi qui m'apparaissent
Images of you appear to me
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Our two bodies that sweat, I tasted the elixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
You advance on my hips, my heart falters
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Our two bodies that sweat, I tasted the elixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
You advance on my hips, my heart falters
Et je t'ai dans le viseur
And I have you in my sights
Comme jetée dans le vide
Like thrown into the void
C'est la vitesse qui me caresse
It's the speed that caresses me
Des images de toi qui m'apparaissent
Images of you appear to me
Et je t'ai dans le viseur
And I have you in my sights
Là j'ai touché le mille
There I hit the thousand
C'est la vitesse qui me caresse
It's the speed that caresses me
Des images de toi qui m'apparaissent
Images of you appear to me
Berce-moi
Arrúllame
Déguste-moi
Saborea-me
Dévisage mon désir
Observa mi deseo
Regarde le plaisir quand je te vois
Mira el placer cuando te veo
Tu m'animes, tu m'abîmes et j'aime ça
Me animas, me dañas y me gusta eso
Et je t'ai dans le viseur
Y te tengo en la mira
Comme jetée dans le vide
Como lanzada al vacío
C'est la vitesse qui me caresse
Es la velocidad la que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imágenes tuyas que aparecen
Et je t'ai dans le viseur
Y te tengo en la mira
Là j'ai touché le mille
Ahí he tocado el mil
C'est la vitesse qui me caresse
Es la velocidad la que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imágenes tuyas que aparecen
Tu peins sur mon visage, le reflet de tes mirages
Pintas en mi rostro, el reflejo de tus espejismos
Je te donne tout, tu prends tout
Te doy todo, tomas todo
Je fige tes paysages, ma peau ton pèlerinage
Congelo tus paisajes, mi piel tu peregrinación
Je te donne tout, tu prends tout
Te doy todo, tomas todo
Et je t'ai dans le viseur
Y te tengo en la mira
Comme jetée dans le vide
Como lanzada al vacío
C'est la vitesse qui me caresse
Es la velocidad la que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imágenes tuyas que aparecen
Et je t'ai dans le viseur
Y te tengo en la mira
Là j'ai touché le mille
Ahí he tocado el mil
C'est la vitesse qui me caresse
Es la velocidad la que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imágenes tuyas que aparecen
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Nuestros dos cuerpos que sudan, he probado el elixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Te acercas a mis caderas, tengo el corazón que flaquea
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
Nuestros dos cuerpos que sudan, he probado el elixir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Te acercas a mis caderas, tengo el corazón que flaquea
Et je t'ai dans le viseur
Y te tengo en la mira
Comme jetée dans le vide
Como lanzada al vacío
C'est la vitesse qui me caresse
Es la velocidad la que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imágenes tuyas que aparecen
Et je t'ai dans le viseur
Y te tengo en la mira
Là j'ai touché le mille
Ahí he tocado el mil
C'est la vitesse qui me caresse
Es la velocidad la que me acaricia
Des images de toi qui m'apparaissent
Imágenes tuyas que aparecen
Berce-moi
Cullami
Déguste-moi
Assapora me
Dévisage mon désir
Scruta il mio desiderio
Regarde le plaisir quand je te vois
Guarda il piacere quando ti vedo
Tu m'animes, tu m'abîmes et j'aime ça
Mi animi, mi distruggi e mi piace
Et je t'ai dans le viseur
E ti ho nel mirino
Comme jetée dans le vide
Come gettata nel vuoto
C'est la vitesse qui me caresse
È la velocità che mi accarezza
Des images de toi qui m'apparaissent
Immagini di te che mi appaiono
Et je t'ai dans le viseur
E ti ho nel mirino
Là j'ai touché le mille
Lì ho colpito il bersaglio
C'est la vitesse qui me caresse
È la velocità che mi accarezza
Des images de toi qui m'apparaissent
Immagini di te che mi appaiono
Tu peins sur mon visage, le reflet de tes mirages
Dipingi sul mio viso, il riflesso dei tuoi miraggi
Je te donne tout, tu prends tout
Ti do tutto, prendi tutto
Je fige tes paysages, ma peau ton pèlerinage
Fisso i tuoi paesaggi, la mia pelle il tuo pellegrinaggio
Je te donne tout, tu prends tout
Ti do tutto, prendi tutto
Et je t'ai dans le viseur
E ti ho nel mirino
Comme jetée dans le vide
Come gettata nel vuoto
C'est la vitesse qui me caresse
È la velocità che mi accarezza
Des images de toi qui m'apparaissent
Immagini di te che mi appaiono
Et je t'ai dans le viseur
E ti ho nel mirino
Là j'ai touché le mille
Lì ho colpito il bersaglio
C'est la vitesse qui me caresse
È la velocità che mi accarezza
Des images de toi qui m'apparaissent
Immagini di te che mi appaiono
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
I nostri due corpi che sudano, ho assaggiato l'elisir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Ti avvicini alle mie anche, ho il cuore che vacilla
Nos deux corps qui transpirent, j'ai goûté l'élixir
I nostri due corpi che sudano, ho assaggiato l'elisir
Tu t'avances sur mes hanches, j'ai le cœur qui flanche
Ti avvicini alle mie anche, ho il cuore che vacilla
Et je t'ai dans le viseur
E ti ho nel mirino
Comme jetée dans le vide
Come gettata nel vuoto
C'est la vitesse qui me caresse
È la velocità che mi accarezza
Des images de toi qui m'apparaissent
Immagini di te che mi appaiono
Et je t'ai dans le viseur
E ti ho nel mirino
Là j'ai touché le mille
Lì ho colpito il bersaglio
C'est la vitesse qui me caresse
È la velocità che mi accarezza
Des images de toi qui m'apparaissent
Immagini di te che mi appaiono

Wissenswertes über das Lied Viseur von Joanna

Wann wurde das Lied “Viseur” von Joanna veröffentlicht?
Das Lied Viseur wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Sérotonine” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Viseur” von Joanna komponiert?
Das Lied “Viseur” von Joanna wurde von Joanna Fouquet, Clement Argentie, Yannick Mahou komponiert.

Beliebteste Lieder von Joanna

Andere Künstler von MPB