Usted No Me Olvida

Joaquin Guiller, Jorge Fabian Parra, Jose Ivan Marin

Liedtexte Übersetzung

Sé que anda con otro, que lo abraza fuertemente
Me pregunto cuándo piensa sacarme de su mente
Y de su corazón pues me da la impresión

Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Me hace una llamada de manera clandestina
Si por apariencia le tocó dormir con él
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Algo delicado y peligroso no me olvida
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé

Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer

Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Me hace una llamada de manera clandestina
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé

Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Me hace una llamada de manera clandestina
Si por apariencia le tocó dormir con él
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Algo delicado y peligroso no me olvida
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé

Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer

Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Me hace una llamada de manera clandestina
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Que usted no me olvida

Sé que anda con otro, que lo abraza fuertemente
Ich weiß, dass sie mit einem anderen zusammen ist, dass sie ihn fest umarmt
Me pregunto cuándo piensa sacarme de su mente
Ich frage mich, wann sie plant, mich aus ihrem Kopf
Y de su corazón pues me da la impresión
Und aus ihrem Herzen zu entfernen, denn ich habe den Eindruck
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Dass sie mich nicht vergisst, weil ihr Leben in einem Glas durcheinander gerät
Me hace una llamada de manera clandestina
Sie ruft mich heimlich an
Si por apariencia le tocó dormir con él
Wenn sie aus Anschein mit ihm schlafen musste
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Dass sie mich nicht vergisst, ich habe als Zeugen meine Freunde, ihre Freundinnen
Algo delicado y peligroso no me olvida
Etwas Zartes und Gefährliches vergisst mich nicht
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Aber ich bestätige Ihnen, dass ich sie bereits vergessen habe
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Es brennt in ihrem Blick und sie hätte nie gedacht, dass ich sie ablehnen würde
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Aber so sicher machte sie sich lustig und trat auf mich herum
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
Und heute kommt sie nicht über mich hinweg, was ist mit ihrer Vergangenheit passiert
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Dass sie mich nicht vergisst, weil ihr Leben in einem Glas durcheinander gerät
Me hace una llamada de manera clandestina
Sie ruft mich heimlich an
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Aber ich bestätige Ihnen, dass ich sie bereits vergessen habe
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Dass sie mich nicht vergisst, weil ihr Leben in einem Glas durcheinander gerät
Me hace una llamada de manera clandestina
Sie ruft mich heimlich an
Si por apariencia le tocó dormir con él
Wenn sie aus Anschein mit ihm schlafen musste
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Dass sie mich nicht vergisst, ich habe als Zeugen meine Freunde, ihre Freundinnen
Algo delicado y peligroso no me olvida
Etwas Zartes und Gefährliches vergisst mich nicht
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Aber ich bestätige Ihnen, dass ich sie bereits vergessen habe
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Es brennt in ihrem Blick und sie hätte nie gedacht, dass ich sie ablehnen würde
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Aber so sicher machte sie sich lustig und trat auf mich herum
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
Und heute kommt sie nicht über mich hinweg, was ist mit ihrer Vergangenheit passiert
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Dass sie mich nicht vergisst, weil ihr Leben in einem Glas durcheinander gerät
Me hace una llamada de manera clandestina
Sie ruft mich heimlich an
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Aber ich bestätige Ihnen, dass ich sie bereits vergessen habe
Que usted no me olvida
Dass sie mich nicht vergisst
Sé que anda con otro, que lo abraza fuertemente
Sei que anda com outro, que o abraça fortemente
Me pregunto cuándo piensa sacarme de su mente
Pergunto-me quando pensa em me tirar da sua mente
Y de su corazón pues me da la impresión
E do seu coração, pois tenho a impressão
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Que você não me esquece, porque em um copo sua vida se revira
Me hace una llamada de manera clandestina
Faz uma ligação para mim de maneira clandestina
Si por apariencia le tocó dormir con él
Se por aparência teve que dormir com ele
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Que você não me esquece, tenho como testemunhas meus amigos e suas amigas
Algo delicado y peligroso no me olvida
Algo delicado e perigoso não me esquece
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mas confirmo a você que já te esqueci
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Arde em seu olhar e nunca pensou que eu a rejeitaria
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Mas tão segura, zombou e me pisoteou
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
E hoje não me supera, o que aconteceu com o seu ontem
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Que você não me esquece, porque em um copo sua vida se revira
Me hace una llamada de manera clandestina
Faz uma ligação para mim de maneira clandestina
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mas confirmo a você que já te esqueci
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Que você não me esquece, porque em um copo sua vida se revira
Me hace una llamada de manera clandestina
Faz uma ligação para mim de maneira clandestina
Si por apariencia le tocó dormir con él
Se por aparência teve que dormir com ele
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Que você não me esquece, tenho como testemunhas meus amigos e suas amigas
Algo delicado y peligroso no me olvida
Algo delicado e perigoso não me esquece
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mas confirmo a você que já te esqueci
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Arde em seu olhar e nunca pensou que eu a rejeitaria
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Mas tão segura, zombou e me pisoteou
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
E hoje não me supera, o que aconteceu com o seu ontem
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Que você não me esquece, porque em um copo sua vida se revira
Me hace una llamada de manera clandestina
Faz uma ligação para mim de maneira clandestina
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mas confirmo a você que já te esqueci
Que usted no me olvida
Que você não me esquece
Sé que anda con otro, que lo abraza fuertemente
I know she's with someone else, that she hugs him tightly
Me pregunto cuándo piensa sacarme de su mente
I wonder when she plans to get me out of her mind
Y de su corazón pues me da la impresión
And out of her heart because I get the impression
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
That she hasn't forgotten me, because with a drink her life gets stirred up
Me hace una llamada de manera clandestina
She makes a clandestine call to me
Si por apariencia le tocó dormir con él
If by appearance she had to sleep with him
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
That she hasn't forgotten me, I have as witnesses my friends her friends
Algo delicado y peligroso no me olvida
Something delicate and dangerous she hasn't forgotten me
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
But I confirm to you that I have already forgotten her
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
She burns in her gaze and never thought that I would reject her
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
But so sure she mocked and trampled me
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
And today she can't get over me, what happened to her yesterday
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
That she hasn't forgotten me, because with a drink her life gets stirred up
Me hace una llamada de manera clandestina
She makes a clandestine call to me
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
But I confirm to you that I have already forgotten her
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
That she hasn't forgotten me, because with a drink her life gets stirred up
Me hace una llamada de manera clandestina
She makes a clandestine call to me
Si por apariencia le tocó dormir con él
If by appearance she had to sleep with him
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
That she hasn't forgotten me, I have as witnesses my friends her friends
Algo delicado y peligroso no me olvida
Something delicate and dangerous she hasn't forgotten me
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
But I confirm to you that I have already forgotten her
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
She burns in her gaze and never thought that I would reject her
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
But so sure she mocked and trampled me
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
And today she can't get over me, what happened to her yesterday
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
That she hasn't forgotten me, because with a drink her life gets stirred up
Me hace una llamada de manera clandestina
She makes a clandestine call to me
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
But I confirm to you that I have already forgotten her
Que usted no me olvida
That she hasn't forgotten me.
Sé que anda con otro, que lo abraza fuertemente
Je sais qu'elle est avec un autre, qu'elle l'étreint fortement
Me pregunto cuándo piensa sacarme de su mente
Je me demande quand elle compte me sortir de son esprit
Y de su corazón pues me da la impresión
Et de son cœur car j'ai l'impression
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Qu'elle ne m'oublie pas, parce qu'avec un verre sa vie se bouscule
Me hace una llamada de manera clandestina
Elle m'appelle de manière clandestine
Si por apariencia le tocó dormir con él
Si par apparence elle a dû dormir avec lui
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Qu'elle ne m'oublie pas, j'ai comme témoins mes amis ses amies
Algo delicado y peligroso no me olvida
Quelque chose de délicat et dangereux ne m'oublie pas
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mais je vous confirme que je l'ai déjà oubliée
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Elle brûle dans son regard et n'a jamais pensé que je la rejetterais
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Mais si sûre d'elle, elle se moquait et me piétinait
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
Et aujourd'hui elle ne me dépasse pas, qu'est-ce qui s'est passé avec son hier
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Qu'elle ne m'oublie pas, parce qu'avec un verre sa vie se bouscule
Me hace una llamada de manera clandestina
Elle m'appelle de manière clandestine
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mais je vous confirme que je l'ai déjà oubliée
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Qu'elle ne m'oublie pas, parce qu'avec un verre sa vie se bouscule
Me hace una llamada de manera clandestina
Elle m'appelle de manière clandestine
Si por apariencia le tocó dormir con él
Si par apparence elle a dû dormir avec lui
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Qu'elle ne m'oublie pas, j'ai comme témoins mes amis ses amies
Algo delicado y peligroso no me olvida
Quelque chose de délicat et dangereux ne m'oublie pas
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mais je vous confirme que je l'ai déjà oubliée
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Elle brûle dans son regard et n'a jamais pensé que je la rejetterais
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Mais si sûre d'elle, elle se moquait et me piétinait
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
Et aujourd'hui elle ne me dépasse pas, qu'est-ce qui s'est passé avec son hier
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Qu'elle ne m'oublie pas, parce qu'avec un verre sa vie se bouscule
Me hace una llamada de manera clandestina
Elle m'appelle de manière clandestine
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Mais je vous confirme que je l'ai déjà oubliée
Que usted no me olvida
Qu'elle ne m'oublie pas
Sé que anda con otro, que lo abraza fuertemente
So che sta con un altro, che lo abbraccia forte
Me pregunto cuándo piensa sacarme de su mente
Mi chiedo quando pensa di togliermi dalla sua mente
Y de su corazón pues me da la impresión
E dal suo cuore perché ho l'impressione
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Che tu non mi dimentichi, perché in un bicchiere la tua vita si sconvolge
Me hace una llamada de manera clandestina
Mi fa una chiamata in modo clandestino
Si por apariencia le tocó dormir con él
Se per apparenza le è toccato dormire con lui
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Che tu non mi dimentichi, ho come testimoni i miei amici le sue amiche
Algo delicado y peligroso no me olvida
Qualcosa di delicato e pericoloso non mi dimentica
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Ma ti confermo che ti ho già dimenticato
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Brucia nel suo sguardo e non ha mai pensato che io la rifiutassi
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Ma così sicura si è presa gioco di me e mi ha calpestato
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
E oggi non mi supera, cosa è successo al suo ieri
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Che tu non mi dimentichi, perché in un bicchiere la tua vita si sconvolge
Me hace una llamada de manera clandestina
Mi fa una chiamata in modo clandestino
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Ma ti confermo che ti ho già dimenticato
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Che tu non mi dimentichi, perché in un bicchiere la tua vita si sconvolge
Me hace una llamada de manera clandestina
Mi fa una chiamata in modo clandestino
Si por apariencia le tocó dormir con él
Se per apparenza le è toccato dormire con lui
Que usted no me olvida, tengo de testigos mis amigos sus amigas
Che tu non mi dimentichi, ho come testimoni i miei amici le sue amiche
Algo delicado y peligroso no me olvida
Qualcosa di delicato e pericoloso non mi dimentica
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Ma ti confermo che ti ho già dimenticato
Arde en su mirada y jamás pensó que yo la rechazara
Brucia nel suo sguardo e non ha mai pensato che io la rifiutassi
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Ma così sicura si è presa gioco di me e mi ha calpestato
Y hoy no me supera, qué ha pasado con su ayer
E oggi non mi supera, cosa è successo al suo ieri
Que usted no me olvida, porque en una copa se le revuelve la vida
Che tu non mi dimentichi, perché in un bicchiere la tua vita si sconvolge
Me hace una llamada de manera clandestina
Mi fa una chiamata in modo clandestino
Pero le confirmo yo a usted ya la olvidé
Ma ti confermo che ti ho già dimenticato
Que usted no me olvida
Che tu non mi dimentichi

Beliebteste Lieder von Joaquin Guiller

Andere Künstler von World music