¡Candela!
En invierno tu calor yo fui
Tu sombra en verano ardiente sol
Yo te quité tu sed de amor esta noche
Mi ninfa, di por qué te marchas
No te boté jamás
Viviré a recordar
Qué bonita fue esa noche
Me trae recuerdos la noche
Pensando en tu boquita de grana
Bella noche
Qué inolvidable esa noche
Que romántica noche
Cuando besé tu boca de grana
Bella noche
Otra, otra noche, otra
Ay, dame otra noche más
Otra, otra noche, otra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra (¿cómo?)
Qué bonita fue esa noche
Me trae recuerdos la noche
Pensando en tu boquita de grana
Bella noche
Yo no te boté
Yo no te boté
Yo no te boté
Yo no te boté
Qué misteriosa es la noche
Qué fascinante es la noche
Cuando besé tu boca de grana
Bella noche
Qué bonita fue esa noche
Me trae recuerdos la noche
Besando tu boquita de grana
Bella noche
Otra, otra noche, otra
Recuerdo que te besé
Otra, otra noche, otra
Ay, dame otra noche más
Otra, otra noche, otra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Qué misteriosa es la noche
Qué bonita fue esa noche
Cuando besé tu boca de grana
Bella noche
Qué romántica esa noche
Fascinante fue esa noche
Besando tu boquita de grana
Bella noche
La noche
¡Candela!
¡Candela!
En invierno tu calor yo fui
Im Winter war ich deine Wärme
Tu sombra en verano ardiente sol
Dein Schatten im brennenden Sommer
Yo te quité tu sed de amor esta noche
Ich habe deinen Durst nach Liebe gestillt diese Nacht
Mi ninfa, di por qué te marchas
Meine Nymphe, sag mir warum du gehst
No te boté jamás
Ich habe dich nie weggeschickt
Viviré a recordar
Ich werde mich erinnern
Qué bonita fue esa noche
Wie schön war diese Nacht
Me trae recuerdos la noche
Die Nacht bringt Erinnerungen
Pensando en tu boquita de grana
Denkend an deine granatrote Lippen
Bella noche
Schöne Nacht
Qué inolvidable esa noche
Wie unvergesslich war diese Nacht
Que romántica noche
Was für eine romantische Nacht
Cuando besé tu boca de grana
Als ich deine granatrote Lippen küsste
Bella noche
Schöne Nacht
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Ay, dame otra noche más
Oh, gib mir eine weitere Nacht
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra (¿cómo?)
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere (wie?)
Qué bonita fue esa noche
Wie schön war diese Nacht
Me trae recuerdos la noche
Die Nacht bringt Erinnerungen
Pensando en tu boquita de grana
Denkend an deine granatrote Lippen
Bella noche
Schöne Nacht
Yo no te boté
Ich habe dich nicht weggeschickt
Yo no te boté
Ich habe dich nicht weggeschickt
Yo no te boté
Ich habe dich nicht weggeschickt
Yo no te boté
Ich habe dich nicht weggeschickt
Qué misteriosa es la noche
Wie geheimnisvoll ist die Nacht
Qué fascinante es la noche
Wie faszinierend ist die Nacht
Cuando besé tu boca de grana
Als ich deine granatrote Lippen küsste
Bella noche
Schöne Nacht
Qué bonita fue esa noche
Wie schön war diese Nacht
Me trae recuerdos la noche
Die Nacht bringt Erinnerungen
Besando tu boquita de grana
Küssend deine granatrote Lippen
Bella noche
Schöne Nacht
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Recuerdo que te besé
Ich erinnere mich, dass ich dich geküsst habe
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Ay, dame otra noche más
Oh, gib mir eine weitere Nacht
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Eine weitere, eine weitere Nacht, eine weitere
Qué misteriosa es la noche
Wie geheimnisvoll ist die Nacht
Qué bonita fue esa noche
Wie schön war diese Nacht
Cuando besé tu boca de grana
Als ich deine granatrote Lippen küsste
Bella noche
Schöne Nacht
Qué romántica esa noche
Wie romantisch war diese Nacht
Fascinante fue esa noche
Faszinierend war diese Nacht
Besando tu boquita de grana
Küssend deine granatrote Lippen
Bella noche
Schöne Nacht
La noche
Die Nacht
¡Candela!
¡Candela!
En invierno tu calor yo fui
No inverno eu fui o teu calor
Tu sombra en verano ardiente sol
A tua sombra no verão ardente sol
Yo te quité tu sed de amor esta noche
Eu matei a tua sede de amor esta noite
Mi ninfa, di por qué te marchas
Minha ninfa, por que você está indo embora?
No te boté jamás
Eu nunca te rejeitei
Viviré a recordar
Viverei para lembrar
Qué bonita fue esa noche
Que linda foi aquela noite
Me trae recuerdos la noche
A noite me traz lembranças
Pensando en tu boquita de grana
Pensando nos teus lábios de romã
Bella noche
Bela noite
Qué inolvidable esa noche
Que inesquecível foi aquela noite
Que romántica noche
Que noite romântica
Cuando besé tu boca de grana
Quando beijei a tua boca de romã
Bella noche
Bela noite
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Ay, dame otra noche más
Ah, dá-me outra noite mais
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ah ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ah ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra (¿cómo?)
Outra, outra noite, outra (como?)
Qué bonita fue esa noche
Que linda foi aquela noite
Me trae recuerdos la noche
A noite me traz lembranças
Pensando en tu boquita de grana
Pensando nos teus lábios de romã
Bella noche
Bela noite
Yo no te boté
Eu não te rejeitei
Yo no te boté
Eu não te rejeitei
Yo no te boté
Eu não te rejeitei
Yo no te boté
Eu não te rejeitei
Qué misteriosa es la noche
Que misteriosa é a noite
Qué fascinante es la noche
Que fascinante é a noite
Cuando besé tu boca de grana
Quando beijei a tua boca de romã
Bella noche
Bela noite
Qué bonita fue esa noche
Que linda foi aquela noite
Me trae recuerdos la noche
A noite me traz lembranças
Besando tu boquita de grana
Beijando os teus lábios de romã
Bella noche
Bela noite
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Recuerdo que te besé
Lembro-me de te beijar
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Ay, dame otra noche más
Ah, dá-me outra noite mais
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ah ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Outra, outra noite, outra
Qué misteriosa es la noche
Que misteriosa é a noite
Qué bonita fue esa noche
Que linda foi aquela noite
Cuando besé tu boca de grana
Quando beijei a tua boca de romã
Bella noche
Bela noite
Qué romántica esa noche
Que romântica foi aquela noite
Fascinante fue esa noche
Fascinante foi aquela noite
Besando tu boquita de grana
Beijando os teus lábios de romã
Bella noche
Bela noite
La noche
A noite
¡Candela!
Fire!
En invierno tu calor yo fui
In winter I was your warmth
Tu sombra en verano ardiente sol
Your shadow in the scorching summer sun
Yo te quité tu sed de amor esta noche
I quenched your thirst for love tonight
Mi ninfa, di por qué te marchas
My nymph, tell me why you're leaving
No te boté jamás
I never threw you out
Viviré a recordar
I will live to remember
Qué bonita fue esa noche
How beautiful that night was
Me trae recuerdos la noche
The night brings back memories
Pensando en tu boquita de grana
Thinking about your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
Qué inolvidable esa noche
How unforgettable that night was
Que romántica noche
What a romantic night
Cuando besé tu boca de grana
When I kissed your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay, dame otra noche más
Oh, give me another night
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Oh ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Oh ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra (¿cómo?)
Another, another night, another (how?)
Qué bonita fue esa noche
How beautiful that night was
Me trae recuerdos la noche
The night brings back memories
Pensando en tu boquita de grana
Thinking about your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
Yo no te boté
I didn't throw you out
Yo no te boté
I didn't throw you out
Yo no te boté
I didn't throw you out
Yo no te boté
I didn't throw you out
Qué misteriosa es la noche
How mysterious the night is
Qué fascinante es la noche
How fascinating the night is
Cuando besé tu boca de grana
When I kissed your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
Qué bonita fue esa noche
How beautiful that night was
Me trae recuerdos la noche
The night brings back memories
Besando tu boquita de grana
Kissing your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Recuerdo que te besé
I remember kissing you
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay, dame otra noche más
Oh, give me another night
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Oh ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Another, another night, another
Qué misteriosa es la noche
How mysterious the night is
Qué bonita fue esa noche
How beautiful that night was
Cuando besé tu boca de grana
When I kissed your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
Qué romántica esa noche
How romantic that night was
Fascinante fue esa noche
How fascinating that night was
Besando tu boquita de grana
Kissing your pomegranate-red lips
Bella noche
Beautiful night
La noche
The night
¡Candela!
¡Candela!
En invierno tu calor yo fui
En hiver, j'étais ta chaleur
Tu sombra en verano ardiente sol
Ton ombre en été, soleil ardent
Yo te quité tu sed de amor esta noche
Je t'ai enlevé ta soif d'amour ce soir
Mi ninfa, di por qué te marchas
Ma nymphe, dis-moi pourquoi tu pars
No te boté jamás
Je ne t'ai jamais jetée
Viviré a recordar
Je vivrai pour me souvenir
Qué bonita fue esa noche
Quelle belle était cette nuit
Me trae recuerdos la noche
La nuit me rappelle des souvenirs
Pensando en tu boquita de grana
Pensant à tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
Qué inolvidable esa noche
Qu'inoubliable était cette nuit
Que romántica noche
Quelle nuit romantique
Cuando besé tu boca de grana
Quand j'ai embrassé tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Ay, dame otra noche más
Oh, donne-moi une autre nuit
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra (¿cómo?)
Une autre, une autre nuit, une autre (comment?)
Qué bonita fue esa noche
Quelle belle était cette nuit
Me trae recuerdos la noche
La nuit me rappelle des souvenirs
Pensando en tu boquita de grana
Pensant à tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
Yo no te boté
Je ne t'ai pas jetée
Yo no te boté
Je ne t'ai pas jetée
Yo no te boté
Je ne t'ai pas jetée
Yo no te boté
Je ne t'ai pas jetée
Qué misteriosa es la noche
Quelle mystérieuse est la nuit
Qué fascinante es la noche
Quelle fascinante est la nuit
Cuando besé tu boca de grana
Quand j'ai embrassé tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
Qué bonita fue esa noche
Quelle belle était cette nuit
Me trae recuerdos la noche
La nuit me rappelle des souvenirs
Besando tu boquita de grana
Embrassant tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Recuerdo que te besé
Je me souviens que je t'ai embrassée
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Ay, dame otra noche más
Oh, donne-moi une autre nuit
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Une autre, une autre nuit, une autre
Qué misteriosa es la noche
Quelle mystérieuse est la nuit
Qué bonita fue esa noche
Quelle belle était cette nuit
Cuando besé tu boca de grana
Quand j'ai embrassé tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
Qué romántica esa noche
Quelle romantique était cette nuit
Fascinante fue esa noche
Fascinante était cette nuit
Besando tu boquita de grana
Embrassant tes lèvres grenat
Bella noche
Belle nuit
La noche
La nuit
¡Candela!
Candela!
En invierno tu calor yo fui
In inverno sono stato il tuo calore
Tu sombra en verano ardiente sol
La tua ombra in estate, ardente sole
Yo te quité tu sed de amor esta noche
Questa notte ho placato la tua sete d'amore
Mi ninfa, di por qué te marchas
Mia ninfa, dimmi perché te ne vai
No te boté jamás
Non ti ho mai respinto
Viviré a recordar
Vivrò a ricordare
Qué bonita fue esa noche
Che bella era quella notte
Me trae recuerdos la noche
La notte mi riporta ricordi
Pensando en tu boquita de grana
Pensando alle tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
Qué inolvidable esa noche
Quanto è indimenticabile quella notte
Que romántica noche
Che romantica notte
Cuando besé tu boca de grana
Quando ho baciato le tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Ay, dame otra noche más
Oh, dammi un'altra notte ancora
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra (¿cómo?)
Un'altra, un'altra notte, un'altra (come?)
Qué bonita fue esa noche
Che bella era quella notte
Me trae recuerdos la noche
La notte mi riporta ricordi
Pensando en tu boquita de grana
Pensando alle tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
Yo no te boté
Non ti ho respinto
Yo no te boté
Non ti ho respinto
Yo no te boté
Non ti ho respinto
Yo no te boté
Non ti ho respinto
Qué misteriosa es la noche
Quanto è misteriosa la notte
Qué fascinante es la noche
Quanto è affascinante la notte
Cuando besé tu boca de grana
Quando ho baciato le tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
Qué bonita fue esa noche
Che bella era quella notte
Me trae recuerdos la noche
La notte mi riporta ricordi
Besando tu boquita de grana
Baciando le tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Recuerdo que te besé
Ricordo di averti baciato
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Ay, dame otra noche más
Oh, dammi un'altra notte ancora
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Ay ki ki ki ri ki ki ki ki
Otra, otra noche, otra
Un'altra, un'altra notte, un'altra
Qué misteriosa es la noche
Quanto è misteriosa la notte
Qué bonita fue esa noche
Che bella era quella notte
Cuando besé tu boca de grana
Quando ho baciato le tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
Qué romántica esa noche
Quanto romantica era quella notte
Fascinante fue esa noche
Quanto affascinante era quella notte
Besando tu boquita de grana
Baciando le tue labbra di grana
Bella noche
Bella notte
La noche
La notte