Ahh, you said a bad word
I'm gonna tell your mama on you, huh
She gonna whip you, too, huh
Yeah, that's what's she's gonna do
Get down at your bad self
Talking that bad talk
Saying them bad words, oh
You said a bad word
You'd better take it back
'Cause good little girls
Don't talk like that
And if I told your mama
What you said
She'd make you come in the house
And go to bed
But now, wait a minute
We can make a deal
If you do what I tell you
I won't tell your mama on you
Let me whisper in your ear
I don't want everybody
Listening to our business
Come here
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Huh, huh?
You said a bad word
And don't you forget
That you're not really
In the clear yet
'Cause any old day
And any old time
I just might
Wanna change my mind
Like right now
Wait a minute
Baby, we gotta make another deal
'Cause that last deal we made
Is gone bye-bye
Let me whisper in your ear some more
I don't want everybody
Listening to our business
Come here
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Huh, huh?
Well, come on round the house
You said a bad word
Talking that bad talk, come on
All them bad words
Coming out of that pretty little mouth of yours
Ahh, you said a bad word
Ahh, du hast ein böses Wort gesagt
I'm gonna tell your mama on you, huh
Ich werde es deiner Mama erzählen, huh
She gonna whip you, too, huh
Sie wird dich auch schlagen, huh
Yeah, that's what's she's gonna do
Ja, das wird sie tun
Get down at your bad self
Lass dich von deinem bösen Selbst runter
Talking that bad talk
Rede diesen bösen Talk
Saying them bad words, oh
Sage diese bösen Worte, oh
You said a bad word
Du hast ein böses Wort gesagt
You'd better take it back
Du solltest es besser zurücknehmen
'Cause good little girls
Denn gute kleine Mädchen
Don't talk like that
Reden nicht so
And if I told your mama
Und wenn ich deiner Mama erzählen würde
What you said
Was du gesagt hast
She'd make you come in the house
Würde sie dich ins Haus holen
And go to bed
Und ins Bett schicken
But now, wait a minute
Aber jetzt, warte mal
We can make a deal
Wir können einen Deal machen
If you do what I tell you
Wenn du tust, was ich dir sage
I won't tell your mama on you
Werde ich es deiner Mama nicht erzählen
Let me whisper in your ear
Lass mich dir ins Ohr flüstern
I don't want everybody
Ich möchte nicht, dass jeder
Listening to our business
Unser Geschäft anhört
Come here
Komm her
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
You said a bad word
Du hast ein böses Wort gesagt
And don't you forget
Und vergiss nicht
That you're not really
Dass du noch nicht wirklich
In the clear yet
Aus dem Schneider bist
'Cause any old day
Denn an irgendeinem alten Tag
And any old time
Und zu irgendeiner alten Zeit
I just might
Könnte ich einfach
Wanna change my mind
Meine Meinung ändern wollen
Like right now
Wie jetzt gerade
Wait a minute
Warte mal
Baby, we gotta make another deal
Baby, wir müssen einen weiteren Deal machen
'Cause that last deal we made
Denn der letzte Deal, den wir gemacht haben
Is gone bye-bye
Ist weg, bye-bye
Let me whisper in your ear some more
Lass mich dir noch mehr ins Ohr flüstern
I don't want everybody
Ich möchte nicht, dass jeder
Listening to our business
Unser Geschäft anhört
Come here
Komm her
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Wirst du es tun?
Huh, huh?
Huh, huh?
Well, come on round the house
Nun, komm ums Haus herum
You said a bad word
Du hast ein böses Wort gesagt
Talking that bad talk, come on
Rede diesen bösen Talk, komm schon
All them bad words
All diese bösen Worte
Coming out of that pretty little mouth of yours
Kommen aus deinem hübschen kleinen Mund.
Ahh, you said a bad word
Ahh, você disse uma palavra feia
I'm gonna tell your mama on you, huh
Vou contar para a sua mãe, hein
She gonna whip you, too, huh
Ela vai te bater também, hein
Yeah, that's what's she's gonna do
Sim, é isso que ela vai fazer
Get down at your bad self
Abaixe-se com sua maldade
Talking that bad talk
Falando esse papo feio
Saying them bad words, oh
Dizendo essas palavras ruins, oh
You said a bad word
Você disse uma palavra feia
You'd better take it back
É melhor você voltar atrás
'Cause good little girls
Porque boas meninas
Don't talk like that
Não falam assim
And if I told your mama
E se eu contasse para a sua mãe
What you said
O que você disse
She'd make you come in the house
Ela te faria entrar em casa
And go to bed
E ir para a cama
But now, wait a minute
Mas agora, espere um minuto
We can make a deal
Podemos fazer um acordo
If you do what I tell you
Se você fizer o que eu te disser
I won't tell your mama on you
Eu não vou contar para a sua mãe
Let me whisper in your ear
Deixe-me sussurrar no seu ouvido
I don't want everybody
Eu não quero todo mundo
Listening to our business
Ouvindo nossos assuntos
Come here
Venha aqui
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
You said a bad word
Você disse uma palavra feia
And don't you forget
E não se esqueça
That you're not really
Que você ainda não está
In the clear yet
Totalmente livre
'Cause any old day
Porque a qualquer dia
And any old time
E a qualquer momento
I just might
Eu posso simplesmente
Wanna change my mind
Querer mudar de ideia
Like right now
Como agora mesmo
Wait a minute
Espere um minuto
Baby, we gotta make another deal
Baby, temos que fazer outro acordo
'Cause that last deal we made
Porque aquele último acordo que fizemos
Is gone bye-bye
Já se foi
Let me whisper in your ear some more
Deixe-me sussurrar no seu ouvido mais um pouco
I don't want everybody
Eu não quero todo mundo
Listening to our business
Ouvindo nossos assuntos
Come here
Venha aqui
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Are you gonna do it?
Você vai fazer isso?
Huh, huh?
Hein, hein?
Well, come on round the house
Bem, venha para a casa
You said a bad word
Você disse uma palavra feia
Talking that bad talk, come on
Falando esse papo feio, vamos lá
All them bad words
Todas essas palavras ruins
Coming out of that pretty little mouth of yours
Saindo dessa sua boquinha bonita
Ahh, you said a bad word
Ahh, dijiste una palabrota
I'm gonna tell your mama on you, huh
Voy a decírselo a tu mamá, ¿eh?
She gonna whip you, too, huh
Ella también te va a castigar, ¿eh?
Yeah, that's what's she's gonna do
Sí, eso es lo que va a hacer
Get down at your bad self
Bájate de tu mala actitud
Talking that bad talk
Hablando ese mal lenguaje
Saying them bad words, oh
Diciendo esas malas palabras, oh
You said a bad word
Dijiste una palabrota
You'd better take it back
Será mejor que la retires
'Cause good little girls
Porque las buenas niñas
Don't talk like that
No hablan así
And if I told your mama
Y si le dijera a tu mamá
What you said
Lo que dijiste
She'd make you come in the house
Te haría entrar en la casa
And go to bed
Y acostarte
But now, wait a minute
Pero ahora, espera un minuto
We can make a deal
Podemos hacer un trato
If you do what I tell you
Si haces lo que te digo
I won't tell your mama on you
No le diré a tu mamá
Let me whisper in your ear
Déjame susurrarte al oído
I don't want everybody
No quiero que todos
Listening to our business
Escuchen nuestros asuntos
Come here
Ven aquí
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
You said a bad word
Dijiste una palabrota
And don't you forget
Y no lo olvides
That you're not really
Que todavía no estás
In the clear yet
Completamente a salvo
'Cause any old day
Porque cualquier día
And any old time
Y en cualquier momento
I just might
Podría
Wanna change my mind
Querer cambiar de opinión
Like right now
Como ahora mismo
Wait a minute
Espera un minuto
Baby, we gotta make another deal
Cariño, tenemos que hacer otro trato
'Cause that last deal we made
Porque el último trato que hicimos
Is gone bye-bye
Se ha ido
Let me whisper in your ear some more
Déjame susurrarte al oído un poco más
I don't want everybody
No quiero que todos
Listening to our business
Escuchen nuestros asuntos
Come here
Ven aquí
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Are you gonna do it?
¿Vas a hacerlo?
Huh, huh?
¿Eh, eh?
Well, come on round the house
Bueno, ven a la casa
You said a bad word
Dijiste una palabrota
Talking that bad talk, come on
Hablando ese mal lenguaje, vamos
All them bad words
Todas esas malas palabras
Coming out of that pretty little mouth of yours
Saliendo de esa bonita boquita tuya
Ahh, you said a bad word
Ahh, tu as dit un gros mot
I'm gonna tell your mama on you, huh
Je vais le dire à ta maman, hein
She gonna whip you, too, huh
Elle va te fouetter, aussi, hein
Yeah, that's what's she's gonna do
Oui, c'est ce qu'elle va faire
Get down at your bad self
Descends de ton mauvais toi-même
Talking that bad talk
Parlant ce mauvais discours
Saying them bad words, oh
Disant ces gros mots, oh
You said a bad word
Tu as dit un gros mot
You'd better take it back
Tu ferais mieux de le reprendre
'Cause good little girls
Parce que les petites filles sages
Don't talk like that
Ne parlent pas comme ça
And if I told your mama
Et si je disais à ta maman
What you said
Ce que tu as dit
She'd make you come in the house
Elle te ferait rentrer dans la maison
And go to bed
Et aller au lit
But now, wait a minute
Mais maintenant, attends une minute
We can make a deal
Nous pouvons faire un marché
If you do what I tell you
Si tu fais ce que je te dis
I won't tell your mama on you
Je ne dirai pas à ta maman
Let me whisper in your ear
Laisse-moi te chuchoter à l'oreille
I don't want everybody
Je ne veux pas que tout le monde
Listening to our business
Écoute nos affaires
Come here
Viens ici
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
You said a bad word
Tu as dit un gros mot
And don't you forget
Et n'oublie pas
That you're not really
Que tu n'es pas vraiment
In the clear yet
Encore tiré d'affaire
'Cause any old day
Parce que n'importe quel jour
And any old time
Et à n'importe quel moment
I just might
Je pourrais juste
Wanna change my mind
Vouloir changer d'avis
Like right now
Comme maintenant
Wait a minute
Attends une minute
Baby, we gotta make another deal
Bébé, nous devons faire un autre marché
'Cause that last deal we made
Parce que le dernier marché que nous avons fait
Is gone bye-bye
Est parti bye-bye
Let me whisper in your ear some more
Laisse-moi te chuchoter à l'oreille encore un peu
I don't want everybody
Je ne veux pas que tout le monde
Listening to our business
Écoute nos affaires
Come here
Viens ici
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Are you gonna do it?
Vas-tu le faire ?
Huh, huh?
Hein, hein ?
Well, come on round the house
Eh bien, viens autour de la maison
You said a bad word
Tu as dit un gros mot
Talking that bad talk, come on
Parlant ce mauvais discours, allez
All them bad words
Tous ces gros mots
Coming out of that pretty little mouth of yours
Sortant de ta jolie petite bouche
Ahh, you said a bad word
Ahh, hai detto una parolaccia
I'm gonna tell your mama on you, huh
Sto per dire a tua mamma di te, eh
She gonna whip you, too, huh
Lei ti picchierà anche, eh
Yeah, that's what's she's gonna do
Sì, è quello che farà
Get down at your bad self
Scendi con il tuo cattivo sé
Talking that bad talk
Parlando quella cattiva parlata
Saying them bad words, oh
Dicendo quelle parolacce, oh
You said a bad word
Hai detto una parolaccia
You'd better take it back
Faresti meglio a ritirarla
'Cause good little girls
Perché le brave bambine
Don't talk like that
Non parlano così
And if I told your mama
E se dicessi a tua mamma
What you said
Quello che hai detto
She'd make you come in the house
Ti farebbe entrare in casa
And go to bed
E andare a letto
But now, wait a minute
Ma ora, aspetta un minuto
We can make a deal
Possiamo fare un accordo
If you do what I tell you
Se fai quello che ti dico
I won't tell your mama on you
Non dirò a tua mamma di te
Let me whisper in your ear
Lascia che ti sussurri all'orecchio
I don't want everybody
Non voglio che tutti
Listening to our business
Ascoltino i nostri affari
Come here
Vieni qui
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
You said a bad word
Hai detto una parolaccia
And don't you forget
E non dimenticare
That you're not really
Che non sei davvero
In the clear yet
Ancora fuori dai guai
'Cause any old day
Perché in qualsiasi vecchio giorno
And any old time
E in qualsiasi vecchio momento
I just might
Potrei solo
Wanna change my mind
Volere cambiare idea
Like right now
Come proprio ora
Wait a minute
Aspetta un minuto
Baby, we gotta make another deal
Tesoro, dobbiamo fare un altro accordo
'Cause that last deal we made
Perché l'ultimo accordo che abbiamo fatto
Is gone bye-bye
È andato bye-bye
Let me whisper in your ear some more
Lascia che ti sussurri all'orecchio ancora
I don't want everybody
Non voglio che tutti
Listening to our business
Ascoltino i nostri affari
Come here
Vieni qui
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Are you gonna do it?
Lo farai?
Huh, huh?
Eh, eh?
Well, come on round the house
Bene, vieni intorno alla casa
You said a bad word
Hai detto una parolaccia
Talking that bad talk, come on
Parlando quella cattiva parlata, avanti
All them bad words
Tutte quelle parolacce
Coming out of that pretty little mouth of yours
Uscendo da quella tua bella bocca
Ahh, you said a bad word
Ahh, kamu mengucapkan kata buruk
I'm gonna tell your mama on you, huh
Aku akan memberitahu ibumu tentangmu, huh
She gonna whip you, too, huh
Dia akan memarahimu juga, huh
Yeah, that's what's she's gonna do
Ya, itu yang akan dia lakukan
Get down at your bad self
Turunkan sifat burukmu
Talking that bad talk
Mengucapkan kata-kata buruk itu
Saying them bad words, oh
Mengatakan kata-kata buruk itu, oh
You said a bad word
Kamu mengucapkan kata buruk
You'd better take it back
Kamu sebaiknya menariknya kembali
'Cause good little girls
Karena gadis kecil yang baik
Don't talk like that
Tidak berbicara seperti itu
And if I told your mama
Dan jika aku memberitahu ibumu
What you said
Apa yang kamu katakan
She'd make you come in the house
Dia akan membuatmu masuk ke rumah
And go to bed
Dan pergi tidur
But now, wait a minute
Tapi sekarang, tunggu sebentar
We can make a deal
Kita bisa membuat kesepakatan
If you do what I tell you
Jika kamu melakukan apa yang aku katakan
I won't tell your mama on you
Aku tidak akan memberitahu ibumu tentangmu
Let me whisper in your ear
Biarkan aku berbisik di telingamu
I don't want everybody
Aku tidak ingin semua orang
Listening to our business
Mendengarkan urusan kita
Come here
Mari kesini
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
You said a bad word
Kamu mengucapkan kata buruk
And don't you forget
Dan jangan lupa
That you're not really
Bahwa kamu belum benar-benar
In the clear yet
Aman
'Cause any old day
Karena kapan saja
And any old time
Dan kapan saja
I just might
Aku mungkin saja
Wanna change my mind
Ingin mengubah pikiranku
Like right now
Seperti sekarang
Wait a minute
Tunggu sebentar
Baby, we gotta make another deal
Sayang, kita harus membuat kesepakatan lain
'Cause that last deal we made
Karena kesepakatan terakhir yang kita buat
Is gone bye-bye
Sudah berlalu
Let me whisper in your ear some more
Biarkan aku berbisik di telingamu lagi
I don't want everybody
Aku tidak ingin semua orang
Listening to our business
Mendengarkan urusan kita
Come here
Mari kesini
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Are you gonna do it?
Apakah kamu akan melakukannya?
Huh, huh?
Huh, huh?
Well, come on round the house
Nah, datanglah ke rumah
You said a bad word
Kamu mengucapkan kata buruk
Talking that bad talk, come on
Mengucapkan kata-kata buruk itu, ayo
All them bad words
Semua kata-kata buruk itu
Coming out of that pretty little mouth of yours
Keluar dari mulut kecilmu yang cantik
Ahh, you said a bad word
อ๊ะ, คุณพูดคำหยาบ
I'm gonna tell your mama on you, huh
ฉันจะไปบอกแม่คุณเลย, หรอ
She gonna whip you, too, huh
เธอจะตีคุณด้วย, หรอ
Yeah, that's what's she's gonna do
ใช่, นั่นแหละที่เธอจะทำ
Get down at your bad self
ทำตัวเหมือนคนไม่ดีของคุณ
Talking that bad talk
พูดคำหยาบ
Saying them bad words, oh
พูดคำหยาบ, โอ้
You said a bad word
คุณพูดคำหยาบ
You'd better take it back
คุณควรถอนคำพูดกลับ
'Cause good little girls
เพราะเด็กสาวดีๆ
Don't talk like that
ไม่ควรพูดแบบนั้น
And if I told your mama
และถ้าฉันบอกแม่คุณ
What you said
ว่าคุณพูดอะไร
She'd make you come in the house
เธอจะให้คุณเข้าบ้าน
And go to bed
และไปนอน
But now, wait a minute
แต่ตอนนี้, รอสักครู่
We can make a deal
เราสามารถทำข้อตกลง
If you do what I tell you
ถ้าคุณทำตามที่ฉันบอก
I won't tell your mama on you
ฉันจะไม่ไปบอกแม่คุณ
Let me whisper in your ear
ฉันจะบอกคุณที่หู
I don't want everybody
ฉันไม่อยากให้ทุกคน
Listening to our business
ฟังเรื่องของเรา
Come here
มาที่นี่
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
You said a bad word
คุณพูดคำหยาบ
And don't you forget
และอย่าลืม
That you're not really
ว่าคุณยังไม่ได้
In the clear yet
อยู่ในสถานการณ์ที่ปลอดภัย
'Cause any old day
เพราะวันไหนก็ได้
And any old time
และเวลาไหนก็ได้
I just might
ฉันอาจจะ
Wanna change my mind
ต้องการเปลี่ยนใจ
Like right now
เช่นตอนนี้
Wait a minute
รอสักครู่
Baby, we gotta make another deal
ที่รัก, เราต้องทำข้อตกลงอีกครั้ง
'Cause that last deal we made
เพราะข้อตกลงที่เราทำก่อนหน้านี้
Is gone bye-bye
ได้หายไปแล้ว
Let me whisper in your ear some more
ฉันจะบอกคุณที่หูอีกครั้ง
I don't want everybody
ฉันไม่อยากให้ทุกคน
Listening to our business
ฟังเรื่องของเรา
Come here
มาที่นี่
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Are you gonna do it?
คุณจะทำมันหรือไม่?
Huh, huh?
หรอ, หรอ?
Well, come on round the house
เอาล่ะ, มาที่บ้าน
You said a bad word
คุณพูดคำหยาบ
Talking that bad talk, come on
พูดคำหยาบ, มาเถอะ
All them bad words
ทุกคำหยาบ
Coming out of that pretty little mouth of yours
ออกมาจากปากน่ารักของคุณ
Ahh, you said a bad word
啊,你说了个脏话
I'm gonna tell your mama on you, huh
我要告诉你妈妈你,嗯
She gonna whip you, too, huh
她也会打你,嗯
Yeah, that's what's she's gonna do
是的,这就是她会做的事
Get down at your bad self
对你的坏自己低头
Talking that bad talk
说那些坏话
Saying them bad words, oh
说那些脏话,哦
You said a bad word
你说了个脏话
You'd better take it back
你最好收回去
'Cause good little girls
因为好小女孩
Don't talk like that
不会那样说话
And if I told your mama
如果我告诉你妈妈
What you said
你说了什么
She'd make you come in the house
她会让你进屋
And go to bed
然后去睡觉
But now, wait a minute
但是现在,等一下
We can make a deal
我们可以做个交易
If you do what I tell you
如果你按我说的做
I won't tell your mama on you
我就不告诉你妈妈你
Let me whisper in your ear
让我在你耳边低语
I don't want everybody
我不希望每个人
Listening to our business
都听到我们的事
Come here
过来
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
You said a bad word
你说了个脏话
And don't you forget
别忘了
That you're not really
你还没有真正
In the clear yet
摆脱困境
'Cause any old day
因为任何一天
And any old time
和任何时候
I just might
我可能就
Wanna change my mind
想改变我的主意
Like right now
就像现在
Wait a minute
等一下
Baby, we gotta make another deal
宝贝,我们得再做一次交易
'Cause that last deal we made
因为我们上次的交易
Is gone bye-bye
已经过去了
Let me whisper in your ear some more
让我再在你耳边低语一些
I don't want everybody
我不希望每个人
Listening to our business
都听到我们的事
Come here
过来
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Are you gonna do it?
你会做吗?
Huh, huh?
嗯,嗯?
Well, come on round the house
那就来我家吧
You said a bad word
你说了个脏话
Talking that bad talk, come on
说那些坏话,过来吧
All them bad words
所有那些脏话
Coming out of that pretty little mouth of yours
都从你那漂亮的小嘴巴里说出来