Sweet Hitch-Hiker

JOHN C. FOGERTY

Liedtexte Übersetzung

Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
Saw a slight distraction standin' by the road;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Do you want to, I was thinkin', would you care.

Sweet hitch-a-hiker,
We could make music at the Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Won't you ride on my fast machine?

Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Do you want to, she was thinkin' can it last.

Sweet hitch-a-hiker,
We could make music at the Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Won't you ride on my fast machine?

Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Do you want to, she was thinkin' can I last.

Sweet hitch-a-hiker,
We could make music at the Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Won't you ride on my fast machine?

Sweet hitch-a-hiker,
We could make music at the Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Won't you ride on my fast machine?

Sweet hitch-a-hiker,
We could make music at the Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Won't you ride on my fast machine?

Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Fuhr entlang der Autobahn, rollte durch die Landschaft.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
Dachte, ich bin die Hitzewelle des Teufels, was brennst du in deinem verrückten Kopf?
Saw a slight distraction standin' by the road;
Sah eine leichte Ablenkung am Straßenrand stehen;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Sie lächelte dort, gelb in ihrem Haar;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
Willst du, dachte ich, würde es dir etwas ausmachen.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
We could make music at the Greasy King.
Wir könnten Musik im Greasy King machen.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
Won't you ride on my fast machine?
Willst du nicht auf meiner schnellen Maschine mitfahren?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Cruiste durch die Kreuzung, ich fliege etwa mit Schallgeschwindigkeit,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
Bemerkte eine eigenartige Funktion, ich bin keine Achterbahn, die mich runterbringt.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
Ich wandte mich ab, um sie zu sehen, woa! sie hat mein Auge gefangen,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Aber ich rollte runter, bewegte mich zu schnell;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
Willst du, dachte sie, kann es anhalten.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
We could make music at the Greasy King.
Wir könnten Musik im Greasy King machen.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
Won't you ride on my fast machine?
Willst du nicht auf meiner schnellen Maschine mitfahren?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
War auf der Autobahn kaputt, ich bin der traurigste fahrende Narr, der lebt.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Fragte mich, ob du in meine Richtung gehst, würdest du einem armen Jungen eine Mitfahrgelegenheit geben?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
Hier kommt sie geritten, Herr, sie fliegt hoch.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Aber sie rollte runter, bewegte sich zu schnell;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
Willst du, dachte sie, kann ich durchhalten.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
We could make music at the Greasy King.
Wir könnten Musik im Greasy King machen.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
Won't you ride on my fast machine?
Willst du nicht auf meiner schnellen Maschine mitfahren?
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
We could make music at the Greasy King.
Wir könnten Musik im Greasy King machen.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
Won't you ride on my fast machine?
Willst du nicht auf meiner schnellen Maschine mitfahren?
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
We could make music at the Greasy King.
Wir könnten Musik im Greasy King machen.
Sweet hitch-a-hiker,
Süße Tramperin,
Won't you ride on my fast machine?
Willst du nicht auf meiner schnellen Maschine mitfahren?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Estava cavalgando ao lado da rodovia, rolando pelo campo.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
Pensando que sou a onda de calor do diabo, o que você queima em sua mente louca?
Saw a slight distraction standin' by the road;
Vi uma leve distração parada na estrada;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Ela estava sorrindo lá, amarelo em seu cabelo;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
Você quer, eu estava pensando, você se importaria.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
We could make music at the Greasy King.
Podemos fazer música no Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
Won't you ride on my fast machine?
Você não quer andar na minha máquina rápida?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Cruzei pelo cruzamento, voando a cerca da velocidade do som,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
Notando uma função peculiar, eu não sou nenhuma montanha-russa me mostrando para baixo.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
Eu me virei para vê-la, uau! ela chamou minha atenção,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Mas eu estava rolando para baixo, me movendo muito rápido;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
Você quer, ela estava pensando, pode durar.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
We could make music at the Greasy King.
Podemos fazer música no Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
Won't you ride on my fast machine?
Você não quer andar na minha máquina rápida?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
Estava quebrado ao longo da rodovia, sou o cavaleiro mais triste vivo.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Perguntando se você está indo no meu caminho, você não daria uma carona a um pobre menino?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
Aqui ela vem cavalgando, senhor, ela está voando alto.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Mas ela estava rolando para baixo, se movendo muito rápido;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
Você quer, ela estava pensando, eu posso durar.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
We could make music at the Greasy King.
Podemos fazer música no Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
Won't you ride on my fast machine?
Você não quer andar na minha máquina rápida?
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
We could make music at the Greasy King.
Podemos fazer música no Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
Won't you ride on my fast machine?
Você não quer andar na minha máquina rápida?
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
We could make music at the Greasy King.
Podemos fazer música no Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Doce caroneira,
Won't you ride on my fast machine?
Você não quer andar na minha máquina rápida?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Iba cabalgando junto a la autopista, recorriendo el campo.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
¿Pensando que soy la ola de calor del diablo, qué quemas en tu loca mente?
Saw a slight distraction standin' by the road;
Vi una ligera distracción de pie junto a la carretera;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Ella estaba allí sonriendo, amarillo en su cabello;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
¿Quieres?, estaba pensando, ¿te importaría?
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
We could make music at the Greasy King.
Podríamos hacer música en el Rey Grasiento.
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
Won't you ride on my fast machine?
¿No te gustaría montar en mi máquina rápida?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Cruzando por la intersección, volando a la velocidad del sonido,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
Notando una función peculiar, no soy ninguna montaña rusa que me detenga.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
Me giré para verla, ¡woa! ella atrapó mi mirada,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Pero yo estaba rodando hacia abajo, moviéndome demasiado rápido;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
¿Quieres?, ella estaba pensando, ¿puede durar?
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
We could make music at the Greasy King.
Podríamos hacer música en el Rey Grasiento.
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
Won't you ride on my fast machine?
¿No te gustaría montar en mi máquina rápida?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
Estaba destrozado junto a la autopista, soy el jinete más triste vivo.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Preguntándome si vas en mi dirección, ¿no me darías un aventón?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
Aquí viene ella montando, señor, está volando alto.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Pero ella estaba rodando hacia abajo, moviéndose demasiado rápido;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
¿Quieres?, ella estaba pensando, ¿puedo durar?
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
We could make music at the Greasy King.
Podríamos hacer música en el Rey Grasiento.
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
Won't you ride on my fast machine?
¿No te gustaría montar en mi máquina rápida?
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
We could make music at the Greasy King.
Podríamos hacer música en el Rey Grasiento.
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
Won't you ride on my fast machine?
¿No te gustaría montar en mi máquina rápida?
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
We could make music at the Greasy King.
Podríamos hacer música en el Rey Grasiento.
Sweet hitch-a-hiker,
Dulce autoestopista,
Won't you ride on my fast machine?
¿No te gustaría montar en mi máquina rápida?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Je roulais le long de l'autoroute, traversant la campagne.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
Pensant que je suis la vague de chaleur du diable, qu'est-ce que tu brûles dans ton esprit fou ?
Saw a slight distraction standin' by the road;
J'ai vu une légère distraction debout sur la route ;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Elle souriait là, jaune dans ses cheveux ;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
Veux-tu, je pensais, t'en soucierais-tu.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
We could make music at the Greasy King.
Nous pourrions faire de la musique au Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
Won't you ride on my fast machine?
Ne veux-tu pas monter sur ma machine rapide ?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Je traverse le carrefour, je vole à la vitesse du son,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
Remarquant une fonction particulière, je ne suis pas un grand huit pour me ralentir.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
Je me suis tourné pour la voir, woa ! elle a attiré mon attention,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Mais je descendais, je bougeais trop vite ;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
Veux-tu, elle pensait, peut-il durer.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
We could make music at the Greasy King.
Nous pourrions faire de la musique au Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
Won't you ride on my fast machine?
Ne veux-tu pas monter sur ma machine rapide ?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
J'étais cassé le long de l'autoroute, je suis le plus triste des fous de la route vivants.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Me demandant si tu vas dans ma direction, ne donnerais-tu pas un coup de pouce à un pauvre garçon ?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
La voilà qui arrive, seigneur, elle vole haut.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Mais elle descendait, elle bougeait trop vite ;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
Veux-tu, elle pensait, puis-je durer.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
We could make music at the Greasy King.
Nous pourrions faire de la musique au Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
Won't you ride on my fast machine?
Ne veux-tu pas monter sur ma machine rapide ?
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
We could make music at the Greasy King.
Nous pourrions faire de la musique au Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
Won't you ride on my fast machine?
Ne veux-tu pas monter sur ma machine rapide ?
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
We could make music at the Greasy King.
Nous pourrions faire de la musique au Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Douce auto-stoppeuse,
Won't you ride on my fast machine?
Ne veux-tu pas monter sur ma machine rapide ?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Stavo cavalcando lungo l'autostrada, rotolando su per la campagna.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
Pensando di essere l'onda di calore del diavolo, cosa bruci nella tua mente pazza?
Saw a slight distraction standin' by the road;
Ho visto una leggera distrazione in piedi sulla strada;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Lei stava sorridendo lì, giallo nei suoi capelli;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
Vuoi, stavo pensando, ti importerebbe.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
We could make music at the Greasy King.
Potremmo fare musica al Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
Won't you ride on my fast machine?
Non vuoi fare un giro sulla mia macchina veloce?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Crociera attraverso l'incrocio, sto volando alla velocità del suono,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
Notando una funzione peculiare, non sono uno show di montagne russe che mi fa rallentare.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
Mi sono girato per vederla, woa! lei ha attirato la mia attenzione,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Ma stavo rotolando giù, mi stavo muovendo troppo velocemente;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
Vuoi, stava pensando, può durare.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
We could make music at the Greasy King.
Potremmo fare musica al Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
Won't you ride on my fast machine?
Non vuoi fare un giro sulla mia macchina veloce?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
Ero distrutto lungo l'autostrada, sono il più triste cavaliere vivo.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Chiedendomi se stai andando per la mia strada, non mi darai un passaggio povero ragazzo?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
Ecco che arriva a cavallo, signore, sta volando alto.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Ma stava rotolando giù, si stava muovendo troppo velocemente;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
Vuoi, stava pensando, posso durare.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
We could make music at the Greasy King.
Potremmo fare musica al Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
Won't you ride on my fast machine?
Non vuoi fare un giro sulla mia macchina veloce?
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
We could make music at the Greasy King.
Potremmo fare musica al Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
Won't you ride on my fast machine?
Non vuoi fare un giro sulla mia macchina veloce?
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
We could make music at the Greasy King.
Potremmo fare musica al Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Dolce autostoppista,
Won't you ride on my fast machine?
Non vuoi fare un giro sulla mia macchina veloce?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
Sedang berkendara di sepanjang jalan raya, menggulirkan pedesaan.
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
Berfikir aku adalah gelombang panas iblis, apa yang kau bakar dalam pikiran gilamu?
Saw a slight distraction standin' by the road;
Melihat gangguan kecil berdiri di pinggir jalan;
She was smilin' there, yellow in her hair;
Dia tersenyum di sana, kuning di rambutnya;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
Apakah kamu mau, aku berpikir, apakah kamu peduli.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
We could make music at the Greasy King.
Kita bisa membuat musik di Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
Won't you ride on my fast machine?
Maukah kamu naik mesin cepatku?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
Melaju melalui persimpangan, aku terbang secepat suara,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
Mengamati fungsi yang aneh, aku bukan roller coaster yang bisa menurunkanku.
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
Aku berbalik untuk melihatnya, woa! dia menarik perhatianku,
But I was rollin' down, movin' too fast;
Tapi aku sedang menggulir ke bawah, bergerak terlalu cepat;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
Apakah kamu mau, dia berpikir, bisakah ini bertahan.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
We could make music at the Greasy King.
Kita bisa membuat musik di Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
Won't you ride on my fast machine?
Maukah kamu naik mesin cepatku?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
Aku hancur di sepanjang jalan raya, aku pengendara paling sedih yang hidup.
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
Bertanya-tanya apakah kamu akan pergi ke arahku, maukah kamu memberi anak miskin ini tumpangan?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
Di sana dia datang berkendara, tuhan, dia terbang tinggi.
But she was rollin' down, movin' too fast;
Tapi dia sedang menggulir ke bawah, bergerak terlalu cepat;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
Apakah kamu mau, dia berpikir, bisakah aku bertahan.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
We could make music at the Greasy King.
Kita bisa membuat musik di Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
Won't you ride on my fast machine?
Maukah kamu naik mesin cepatku?
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
We could make music at the Greasy King.
Kita bisa membuat musik di Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
Won't you ride on my fast machine?
Maukah kamu naik mesin cepatku?
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
We could make music at the Greasy King.
Kita bisa membuat musik di Greasy King.
Sweet hitch-a-hiker,
Manisnya pengembara,
Won't you ride on my fast machine?
Maukah kamu naik mesin cepatku?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
กำลังขับรถข้างทางหลวง, กำลังเดินทางผ่านทัศนียภาพชนบท
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
คิดว่าฉันเป็นคลื่นร้อนของปีศาจ, คุณเผาอะไรในใจบ้าของคุณ?
Saw a slight distraction standin' by the road;
เห็นความสนใจเล็ก ๆ น้อย ๆ ยืนข้างทาง
She was smilin' there, yellow in her hair;
เธอยิ้มอยู่ที่นั่น, ผมสีเหลืองของเธอ
Do you want to, I was thinkin', would you care.
คุณต้องการหรือไม่, ฉันกำลังคิด, คุณจะแคร์หรือไม่
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
We could make music at the Greasy King.
เราสามารถสร้างเสียงดนตรีที่ Greasy King
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
Won't you ride on my fast machine?
คุณจะขับรถของฉันที่เร็วหรือไม่?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
กำลังขับผ่านทางแยก, ฉันกำลังบินเร็วเท่าเสียง
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
สังเกตฟังก์ชันที่แปลกประหลาด, ฉันไม่ใช่รถม้าเหวี่ยงที่จะโชว์ฉันลง
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
ฉันหันไปดูเธอ, โอ้! เธอจับตาฉัน
But I was rollin' down, movin' too fast;
แต่ฉันกำลังลง, ขยับเร็วเกินไป
Do you want to, she was thinkin' can it last.
คุณต้องการหรือไม่, เธอกำลังคิดว่ามันจะสุดท้ายได้หรือไม่
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
We could make music at the Greasy King.
เราสามารถสร้างเสียงดนตรีที่ Greasy King
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
Won't you ride on my fast machine?
คุณจะขับรถของฉันที่เร็วหรือไม่?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
ถูกทำลายขึ้นริมทางหลวง, ฉันเป็นคนขับที่เศร้าที่สุดในโลก
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
สงสัยว่าคุณกำลังไปทางของฉันหรือไม่, คุณจะให้คนจนขับรถหรือไม่?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
นี่เธอมาขับรถ, พระเจ้า, เธอกำลังบินสูง
But she was rollin' down, movin' too fast;
แต่เธอกำลังลง, ขยับเร็วเกินไป
Do you want to, she was thinkin' can I last.
คุณต้องการหรือไม่, เธอกำลังคิดว่าฉันจะสุดท้ายได้หรือไม่
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
We could make music at the Greasy King.
เราสามารถสร้างเสียงดนตรีที่ Greasy King
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
Won't you ride on my fast machine?
คุณจะขับรถของฉันที่เร็วหรือไม่?
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
We could make music at the Greasy King.
เราสามารถสร้างเสียงดนตรีที่ Greasy King
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
Won't you ride on my fast machine?
คุณจะขับรถของฉันที่เร็วหรือไม่?
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
We could make music at the Greasy King.
เราสามารถสร้างเสียงดนตรีที่ Greasy King
Sweet hitch-a-hiker,
นักเดินทางที่หวาน,
Won't you ride on my fast machine?
คุณจะขับรถของฉันที่เร็วหรือไม่?
Was ridin' along side the highway, rollin' up the country side.
我在公路旁骑行,穿越乡村。
Thinkin' I'm the devil's heatwave, what you burn in your crazy mind?
我在想我是不是魔鬼的热浪,你在你疯狂的脑海中燃烧什么?
Saw a slight distraction standin' by the road;
我看到一个小小的干扰站在路边;
She was smilin' there, yellow in her hair;
她在那里微笑,头发是黄色的;
Do you want to, I was thinkin', would you care.
你想要吗,我在想,你会在意吗。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
We could make music at the Greasy King.
我们可以在Greasy King制作音乐。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
Won't you ride on my fast machine?
你愿意骑我的快车吗?
Cruisin' on through the junction, I'm flyin' 'bout the speed of sound,
在交叉口穿行,我飞行的速度接近音速,
Noticin' peculiar function, I ain't no roller coaster show me down.
注意到奇特的功能,我不是过山车让我放慢。
I turned away to see her, woa! she caught my eye,
我转过头去看她,哇!她吸引了我的眼球,
But I was rollin' down, movin' too fast;
但我正在滚动,移动得太快;
Do you want to, she was thinkin' can it last.
你想要吗,她在想,它能持续吗。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
We could make music at the Greasy King.
我们可以在Greasy King制作音乐。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
Won't you ride on my fast machine?
你愿意骑我的快车吗?
Was busted up along the highway, I'm the saddest ridin' fool alive.
我在公路上破碎,我是最悲伤的骑行者。
Wond'ring if you're goin' in my way, won't you give a poor boy a ride?
想知道你是否会走我的路,你能给一个可怜的男孩搭一程吗?
Here she comes a ridin', lord, she's flyin' high.
她来了,骑行,主,她飞得很高。
But she was rollin' down, movin' too fast;
但她正在滚动,移动得太快;
Do you want to, she was thinkin' can I last.
你想要吗,她在想,我能持续吗。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
We could make music at the Greasy King.
我们可以在Greasy King制作音乐。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
Won't you ride on my fast machine?
你愿意骑我的快车吗?
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
We could make music at the Greasy King.
我们可以在Greasy King制作音乐。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
Won't you ride on my fast machine?
你愿意骑我的快车吗?
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
We could make music at the Greasy King.
我们可以在Greasy King制作音乐。
Sweet hitch-a-hiker,
甜美的搭便车者,
Won't you ride on my fast machine?
你愿意骑我的快车吗?

Wissenswertes über das Lied Sweet Hitch-Hiker von John Fogerty

Wann wurde das Lied “Sweet Hitch-Hiker” von John Fogerty veröffentlicht?
Das Lied Sweet Hitch-Hiker wurde im Jahr 2007, auf dem Album “Revival” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Sweet Hitch-Hiker” von John Fogerty komponiert?
Das Lied “Sweet Hitch-Hiker” von John Fogerty wurde von JOHN C. FOGERTY komponiert.

Beliebteste Lieder von John Fogerty

Andere Künstler von Rock'n'roll