Adam Miller Piccoli, Donte Blaise Coleman, Gabriel Stephen Blizman, John P. Keyser
If we never met
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
I'd be lost in a crowded room of fake friends
I wouldn't even know what love is
If we never met
What if I never started singing?
What if you never told your family you were leaving?
When you felt the pressure
There's a million different reasons
We shouldn't be together
But when I put it all together
It all comes back to you, you, you
I love it when the only light is me, you, and the moon
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
If we never met
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
I'd be lost in a crowded room of fake friends
I wouldn't even know what love is
If we never met
What if I never left Nashville?
What if you never called me back when I asked you?
Somethin' stupid 'bout the weather
It all happened for a reason
'Cause you put me back together
But when I put it all together
It all comes back to you, you, you
I love it when the only light is me, you, and the moon
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
If we never met
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
I'd be lost in a crowded room of fake friends
I wouldn't even know what love is
If we never met
If we never met
Wenn wir uns nie getroffen hätten
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Würde ich betrunken aufwachen, in jemand anderem Bett
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Ich wäre verloren in einem überfüllten Raum voller falscher Freunde
I wouldn't even know what love is
Ich würde nicht einmal wissen, was Liebe ist
If we never met
Wenn wir uns nie getroffen hätten
What if I never started singing?
Was wäre, wenn ich nie zu singen begonnen hätte?
What if you never told your family you were leaving?
Was wäre, wenn du deiner Familie nie gesagt hättest, dass du gehst?
When you felt the pressure
Als du den Druck gespürt hast
There's a million different reasons
Es gibt eine Million verschiedene Gründe
We shouldn't be together
Wir sollten nicht zusammen sein
But when I put it all together
Aber wenn ich alles zusammenfüge
It all comes back to you, you, you
Kommt alles zurück zu dir, dir, dir
I love it when the only light is me, you, and the moon
Ich liebe es, wenn das einzige Licht ich, du und der Mond sind
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
Und vielleicht, wenn ich meine Augen schließe, denke ich an
If we never met
Wenn wir uns nie getroffen hätten
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Würde ich betrunken aufwachen, in jemand anderem Bett
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Ich wäre verloren in einem überfüllten Raum voller falscher Freunde
I wouldn't even know what love is
Ich würde nicht einmal wissen, was Liebe ist
If we never met
Wenn wir uns nie getroffen hätten
What if I never left Nashville?
Was wäre, wenn ich Nashville nie verlassen hätte?
What if you never called me back when I asked you?
Was wäre, wenn du mich nie zurückgerufen hättest, als ich dich gefragt habe?
Somethin' stupid 'bout the weather
Etwas Dummes über das Wetter
It all happened for a reason
Es ist alles aus einem Grund passiert
'Cause you put me back together
Denn du hast mich wieder zusammengesetzt
But when I put it all together
Aber wenn ich alles zusammenfüge
It all comes back to you, you, you
Kommt alles zurück zu dir, dir, dir
I love it when the only light is me, you, and the moon
Ich liebe es, wenn das einzige Licht ich, du und der Mond sind
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
Und vielleicht, wenn ich meine Augen schließe, denke ich an
If we never met
Wenn wir uns nie getroffen hätten
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Würde ich betrunken aufwachen, in jemand anderem Bett
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Ich wäre verloren in einem überfüllten Raum voller falscher Freunde
I wouldn't even know what love is
Ich würde nicht einmal wissen, was Liebe ist
If we never met
Wenn wir uns nie getroffen hätten
If we never met
Se nunca nos tivéssemos conhecido
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Eu estaria bêbado, acordando na cama de outra pessoa
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Eu estaria perdido em uma sala cheia de falsos amigos
I wouldn't even know what love is
Eu nem mesmo saberia o que é amor
If we never met
Se nunca nos tivéssemos conhecido
What if I never started singing?
E se eu nunca tivesse começado a cantar?
What if you never told your family you were leaving?
E se você nunca tivesse dito à sua família que estava partindo?
When you felt the pressure
Quando você sentiu a pressão
There's a million different reasons
Há um milhão de razões diferentes
We shouldn't be together
Nós não deveríamos estar juntos
But when I put it all together
Mas quando eu coloco tudo junto
It all comes back to you, you, you
Tudo volta para você, você, você
I love it when the only light is me, you, and the moon
Eu amo quando a única luz somos eu, você e a lua
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
E talvez quando eu fecho meus olhos, estou pensando sobre
If we never met
Se nunca nos tivéssemos conhecido
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Eu estaria bêbado, acordando na cama de outra pessoa
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Eu estaria perdido em uma sala cheia de falsos amigos
I wouldn't even know what love is
Eu nem mesmo saberia o que é amor
If we never met
Se nunca nos tivéssemos conhecido
What if I never left Nashville?
E se eu nunca tivesse saído de Nashville?
What if you never called me back when I asked you?
E se você nunca tivesse me ligado de volta quando eu te pedi?
Somethin' stupid 'bout the weather
Algo estúpido sobre o clima
It all happened for a reason
Tudo aconteceu por uma razão
'Cause you put me back together
Porque você me juntou novamente
But when I put it all together
Mas quando eu coloco tudo junto
It all comes back to you, you, you
Tudo volta para você, você, você
I love it when the only light is me, you, and the moon
Eu amo quando a única luz somos eu, você e a lua
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
E talvez quando eu fecho meus olhos, estou pensando sobre
If we never met
Se nunca nos tivéssemos conhecido
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Eu estaria bêbado, acordando na cama de outra pessoa
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Eu estaria perdido em uma sala cheia de falsos amigos
I wouldn't even know what love is
Eu nem mesmo saberia o que é amor
If we never met
Se nunca nos tivéssemos conhecido
If we never met
Si nunca nos hubiéramos conocido
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Estaría borracho, despertando en la cama de alguien más
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Estaría perdido en una habitación llena de falsos amigos
I wouldn't even know what love is
Ni siquiera sabría qué es el amor
If we never met
Si nunca nos hubiéramos conocido
What if I never started singing?
¿Y si nunca hubiera empezado a cantar?
What if you never told your family you were leaving?
¿Y si nunca le hubieras dicho a tu familia que te ibas?
When you felt the pressure
Cuando sentiste la presión
There's a million different reasons
Hay un millón de razones diferentes
We shouldn't be together
No deberíamos estar juntos
But when I put it all together
Pero cuando lo pongo todo junto
It all comes back to you, you, you
Todo vuelve a ti, ti, ti
I love it when the only light is me, you, and the moon
Me encanta cuando la única luz somos tú, yo y la luna
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
Y tal vez cuando cierro los ojos, estoy pensando en
If we never met
Si nunca nos hubiéramos conocido
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Estaría borracho, despertando en la cama de alguien más
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Estaría perdido en una habitación llena de falsos amigos
I wouldn't even know what love is
Ni siquiera sabría qué es el amor
If we never met
Si nunca nos hubiéramos conocido
What if I never left Nashville?
¿Y si nunca hubiera dejado Nashville?
What if you never called me back when I asked you?
¿Y si nunca me hubieras devuelto la llamada cuando te lo pedí?
Somethin' stupid 'bout the weather
Algo estúpido sobre el clima
It all happened for a reason
Todo sucedió por una razón
'Cause you put me back together
Porque tú me volviste a juntar
But when I put it all together
Pero cuando lo pongo todo junto
It all comes back to you, you, you
Todo vuelve a ti, ti, ti
I love it when the only light is me, you, and the moon
Me encanta cuando la única luz somos tú, yo y la luna
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
Y tal vez cuando cierro los ojos, estoy pensando en
If we never met
Si nunca nos hubiéramos conocido
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Estaría borracho, despertando en la cama de alguien más
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Estaría perdido en una habitación llena de falsos amigos
I wouldn't even know what love is
Ni siquiera sabría qué es el amor
If we never met
Si nunca nos hubiéramos conocido
If we never met
Si nous ne nous étions jamais rencontrés
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Je serais ivre, me réveillant dans le lit de quelqu'un d'autre
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Je serais perdu dans une salle bondée de faux amis
I wouldn't even know what love is
Je ne saurais même pas ce qu'est l'amour
If we never met
Si nous ne nous étions jamais rencontrés
What if I never started singing?
Et si je n'avais jamais commencé à chanter ?
What if you never told your family you were leaving?
Et si tu n'avais jamais dit à ta famille que tu partais ?
When you felt the pressure
Quand tu as ressenti la pression
There's a million different reasons
Il y a un million de raisons différentes
We shouldn't be together
Pour lesquelles nous ne devrions pas être ensemble
But when I put it all together
Mais quand je mets tout ensemble
It all comes back to you, you, you
Tout revient à toi, toi, toi
I love it when the only light is me, you, and the moon
J'adore quand la seule lumière est moi, toi et la lune
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
Et peut-être que quand je ferme les yeux, je pense à
If we never met
Si nous ne nous étions jamais rencontrés
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Je serais ivre, me réveillant dans le lit de quelqu'un d'autre
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Je serais perdu dans une salle bondée de faux amis
I wouldn't even know what love is
Je ne saurais même pas ce qu'est l'amour
If we never met
Si nous ne nous étions jamais rencontrés
What if I never left Nashville?
Et si je n'avais jamais quitté Nashville ?
What if you never called me back when I asked you?
Et si tu ne m'avais jamais rappelé quand je t'ai demandé ?
Somethin' stupid 'bout the weather
Quelque chose de stupide à propos du temps
It all happened for a reason
Tout est arrivé pour une raison
'Cause you put me back together
Parce que tu m'as remis ensemble
But when I put it all together
Mais quand je mets tout ensemble
It all comes back to you, you, you
Tout revient à toi, toi, toi
I love it when the only light is me, you, and the moon
J'adore quand la seule lumière est moi, toi et la lune
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
Et peut-être que quand je ferme les yeux, je pense à
If we never met
Si nous ne nous étions jamais rencontrés
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Je serais ivre, me réveillant dans le lit de quelqu'un d'autre
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Je serais perdu dans une salle bondée de faux amis
I wouldn't even know what love is
Je ne saurais même pas ce qu'est l'amour
If we never met
Si nous ne nous étions jamais rencontrés
If we never met
Se non ci fossimo mai incontrati
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Sarei ubriaco, svegliandomi nel letto di qualcun altro
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Mi sarei perso in una stanza affollata di falsi amici
I wouldn't even know what love is
Non saprei nemmeno cosa sia l'amore
If we never met
Se non ci fossimo mai incontrati
What if I never started singing?
E se non avessi mai iniziato a cantare?
What if you never told your family you were leaving?
E se non avessi mai detto alla tua famiglia che te ne stavi andando?
When you felt the pressure
Quando hai sentito la pressione
There's a million different reasons
Ci sono un milione di ragioni diverse
We shouldn't be together
Per cui non dovremmo stare insieme
But when I put it all together
Ma quando metto tutto insieme
It all comes back to you, you, you
Tutto torna a te, te, te
I love it when the only light is me, you, and the moon
Adoro quando l'unica luce sono io, tu e la luna
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
E forse quando chiudo gli occhi, sto pensando a
If we never met
Se non ci fossimo mai incontrati
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Sarei ubriaco, svegliandomi nel letto di qualcun altro
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Mi sarei perso in una stanza affollata di falsi amici
I wouldn't even know what love is
Non saprei nemmeno cosa sia l'amore
If we never met
Se non ci fossimo mai incontrati
What if I never left Nashville?
E se non avessi mai lasciato Nashville?
What if you never called me back when I asked you?
E se non mi avessi mai richiamato quando te l'ho chiesto?
Somethin' stupid 'bout the weather
Qualcosa di stupido sul tempo
It all happened for a reason
Tutto è successo per una ragione
'Cause you put me back together
Perché tu mi hai rimesso insieme
But when I put it all together
Ma quando metto tutto insieme
It all comes back to you, you, you
Tutto torna a te, te, te
I love it when the only light is me, you, and the moon
Adoro quando l'unica luce sono io, tu e la luna
And maybe when I close my eyes, I'm thinkin' about
E forse quando chiudo gli occhi, sto pensando a
If we never met
Se non ci fossimo mai incontrati
I'd be drunk, waking up in someone else's bed
Sarei ubriaco, svegliandomi nel letto di qualcun altro
I'd be lost in a crowded room of fake friends
Mi sarei perso in una stanza affollata di falsi amici
I wouldn't even know what love is
Non saprei nemmeno cosa sia l'amore
If we never met
Se non ci fossimo mai incontrati