When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes, I will dry them all
I'm on your side when times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Sail on silver girl
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
Oh, if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
When you're weary, feeling small
Wenn du müde bist, dich klein fühlst
When tears are in your eyes, I will dry them all
Wenn Tränen in deinen Augen sind, werde ich sie alle trocknen
I'm on your side when times get rough
Ich bin an deiner Seite, wenn die Zeiten hart werden
And friends just can't be found
Und Freunde einfach nicht gefunden werden können
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
I will lay me down
Ich werde mich hinlegen
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
I will lay me down
Ich werde mich hinlegen
When you're down and out
Wenn du unten und draußen bist
When you're on the street
Wenn du auf der Straße bist
When evening falls so hard
Wenn der Abend so hart fällt
I will comfort you
Ich werde dich trösten
I'll take your part
Ich werde deinen Teil übernehmen
When darkness comes
Wenn die Dunkelheit kommt
And pain is all around
Und Schmerz ist überall
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
I will lay me down
Ich werde mich hinlegen
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
I will lay me down
Ich werde mich hinlegen
Sail on silver girl
Segle weiter, Silbermädchen
Sail on by
Segle weiter
Your time has come to shine
Deine Zeit zum Strahlen ist gekommen
All your dreams are on their way
Alle deine Träume sind auf dem Weg
See how they shine
Sieh, wie sie strahlen
Oh, if you need a friend
Oh, wenn du einen Freund brauchst
I'm sailing right behind
Ich segel direkt hinter dir
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
I will ease your mind
Ich werde deinen Geist beruhigen
Like a bridge over troubled water
Wie eine Brücke über unruhiges Wasser
I will ease your mind
Ich werde deinen Geist beruhigen
When you're weary, feeling small
Quando estás cansado, sentindo-se pequeno
When tears are in your eyes, I will dry them all
Quando as lágrimas estão em seus olhos, eu as enxugarei todas
I'm on your side when times get rough
Estou ao seu lado quando os tempos ficam difíceis
And friends just can't be found
E amigos simplesmente não podem ser encontrados
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me deitarei
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me deitarei
When you're down and out
Quando estás em baixo e deprimido
When you're on the street
Quando estás na rua
When evening falls so hard
Quando a noite cai tão pesada
I will comfort you
Eu te confortarei
I'll take your part
Eu tomarei o seu lugar
When darkness comes
Quando a escuridão chega
And pain is all around
E a dor está por toda parte
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me deitarei
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will lay me down
Eu me deitarei
Sail on silver girl
Navegue, garota de prata
Sail on by
Navegue adiante
Your time has come to shine
Chegou a sua hora de brilhar
All your dreams are on their way
Todos os seus sonhos estão a caminho
See how they shine
Veja como eles brilham
Oh, if you need a friend
Oh, se precisas de um amigo
I'm sailing right behind
Estou navegando logo atrás
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will ease your mind
Eu acalmarei a sua mente
Like a bridge over troubled water
Como uma ponte sobre águas turbulentas
I will ease your mind
Eu acalmarei a sua mente
When you're weary, feeling small
Cuando estés cansado, sintiéndote pequeño
When tears are in your eyes, I will dry them all
Cuando las lágrimas estén en tus ojos, las secaré todas
I'm on your side when times get rough
Estoy de tu lado cuando los tiempos se ponen difíciles
And friends just can't be found
Y los amigos simplemente no se pueden encontrar
Like a bridge over troubled water
Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down
Me acostaré
Like a bridge over troubled water
Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down
Me acostaré
When you're down and out
Cuando estés decaído y fuera
When you're on the street
Cuando estés en la calle
When evening falls so hard
Cuando la noche cae tan fuerte
I will comfort you
Te consolaré
I'll take your part
Tomaré tu parte
When darkness comes
Cuando llega la oscuridad
And pain is all around
Y el dolor está por todas partes
Like a bridge over troubled water
Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down
Me acostaré
Like a bridge over troubled water
Como un puente sobre aguas turbulentas
I will lay me down
Me acostaré
Sail on silver girl
Navega, chica de plata
Sail on by
Navega más allá
Your time has come to shine
Tu momento ha llegado para brillar
All your dreams are on their way
Todos tus sueños están en camino
See how they shine
Mira cómo brillan
Oh, if you need a friend
Oh, si necesitas un amigo
I'm sailing right behind
Estoy navegando justo detrás
Like a bridge over troubled water
Como un puente sobre aguas turbulentas
I will ease your mind
Aliviaré tu mente
Like a bridge over troubled water
Como un puente sobre aguas turbulentas
I will ease your mind
Aliviaré tu mente
When you're weary, feeling small
Quand tu es fatigué, te sentant petit
When tears are in your eyes, I will dry them all
Quand les larmes sont dans tes yeux, je les sècherai toutes
I'm on your side when times get rough
Je suis de ton côté quand les temps deviennent durs
And friends just can't be found
Et que les amis ne peuvent pas être trouvés
Like a bridge over troubled water
Comme un pont sur une eau agitée
I will lay me down
Je me coucherai
Like a bridge over troubled water
Comme un pont sur une eau agitée
I will lay me down
Je me coucherai
When you're down and out
Quand tu es abattu et à bout
When you're on the street
Quand tu es dans la rue
When evening falls so hard
Quand la soirée tombe si durement
I will comfort you
Je te réconforterai
I'll take your part
Je prendrai ta part
When darkness comes
Quand l'obscurité arrive
And pain is all around
Et que la douleur est partout
Like a bridge over troubled water
Comme un pont sur une eau agitée
I will lay me down
Je me coucherai
Like a bridge over troubled water
Comme un pont sur une eau agitée
I will lay me down
Je me coucherai
Sail on silver girl
Navigue sur, fille d'argent
Sail on by
Passe ton chemin
Your time has come to shine
Ton heure est venue pour briller
All your dreams are on their way
Tous tes rêves sont en route
See how they shine
Regarde comme ils brillent
Oh, if you need a friend
Oh, si tu as besoin d'un ami
I'm sailing right behind
Je navigue juste derrière
Like a bridge over troubled water
Comme un pont sur une eau agitée
I will ease your mind
Je vais apaiser ton esprit
Like a bridge over troubled water
Comme un pont sur une eau agitée
I will ease your mind
Je vais apaiser ton esprit
When you're weary, feeling small
Quando sei stanco, ti senti piccolo
When tears are in your eyes, I will dry them all
Quando le lacrime sono nei tuoi occhi, le asciugherò tutte
I'm on your side when times get rough
Sono dalla tua parte quando i tempi diventano duri
And friends just can't be found
E gli amici non si trovano da nessuna parte
Like a bridge over troubled water
Come un ponte sopra l'acqua turbolenta
I will lay me down
Mi sdraierò
Like a bridge over troubled water
Come un ponte sopra l'acqua turbolenta
I will lay me down
Mi sdraierò
When you're down and out
Quando sei giù e fuori
When you're on the street
Quando sei per strada
When evening falls so hard
Quando la sera cade così pesante
I will comfort you
Ti conforterò
I'll take your part
Prenderò la tua parte
When darkness comes
Quando arriva l'oscurità
And pain is all around
E il dolore è tutto intorno
Like a bridge over troubled water
Come un ponte sopra l'acqua turbolenta
I will lay me down
Mi sdraierò
Like a bridge over troubled water
Come un ponte sopra l'acqua turbolenta
I will lay me down
Mi sdraierò
Sail on silver girl
Vela avanti ragazza d'argento
Sail on by
Vela avanti
Your time has come to shine
Il tuo momento è arrivato per brillare
All your dreams are on their way
Tutti i tuoi sogni sono in viaggio
See how they shine
Guarda come brillano
Oh, if you need a friend
Oh, se hai bisogno di un amico
I'm sailing right behind
Sto navigando proprio dietro di te
Like a bridge over troubled water
Come un ponte sopra l'acqua turbolenta
I will ease your mind
Calmerò la tua mente
Like a bridge over troubled water
Come un ponte sopra l'acqua turbolenta
I will ease your mind
Calmerò la tua mente
When you're weary, feeling small
Saat kau lelah, merasa kecil
When tears are in your eyes, I will dry them all
Saat air mata ada di matamu, aku akan mengeringkannya semua
I'm on your side when times get rough
Aku di sisimu saat waktu menjadi sulit
And friends just can't be found
Dan teman-teman tak bisa ditemukan
Like a bridge over troubled water
Seperti jembatan di atas air yang bergolak
I will lay me down
Aku akan berbaring
Like a bridge over troubled water
Seperti jembatan di atas air yang bergolak
I will lay me down
Aku akan berbaring
When you're down and out
Saat kau terpuruk
When you're on the street
Saat kau di jalanan
When evening falls so hard
Saat malam tiba begitu keras
I will comfort you
Aku akan menghiburmu
I'll take your part
Aku akan mendukungmu
When darkness comes
Saat kegelapan datang
And pain is all around
Dan rasa sakit ada di sekeliling
Like a bridge over troubled water
Seperti jembatan di atas air yang bergolak
I will lay me down
Aku akan berbaring
Like a bridge over troubled water
Seperti jembatan di atas air yang bergolak
I will lay me down
Aku akan berbaring
Sail on silver girl
Berlayarlah gadis berambut perak
Sail on by
Berlayarlah terus
Your time has come to shine
Waktumu telah tiba untuk bersinar
All your dreams are on their way
Semua mimpimu sedang dalam perjalanan
See how they shine
Lihatlah bagaimana mereka bersinar
Oh, if you need a friend
Oh, jika kau membutuhkan seorang teman
I'm sailing right behind
Aku berlayar tepat di belakangmu
Like a bridge over troubled water
Seperti jembatan di atas air yang bergolak
I will ease your mind
Aku akan menenangkan pikiranmu
Like a bridge over troubled water
Seperti jembatan di atas air yang bergolak
I will ease your mind
Aku akan menenangkan pikiranmu
When you're weary, feeling small
เมื่อคุณรู้สึกเหนื่อยล้า รู้สึกเล็กน้อย
When tears are in your eyes, I will dry them all
เมื่อน้ำตาอยู่ในดวงตาของคุณ ฉันจะเช็ดมันให้หมด
I'm on your side when times get rough
ฉันอยู่ข้างๆ คุณเมื่อเวลายากลำบาก
And friends just can't be found
และเพื่อนๆ ก็หาไม่เจอ
Like a bridge over troubled water
เหมือนสะพานข้ามน้ำที่พัดพา
I will lay me down
ฉันจะนอนลง
Like a bridge over troubled water
เหมือนสะพานข้ามน้ำที่พัดพา
I will lay me down
ฉันจะนอนลง
When you're down and out
เมื่อคุณรู้สึกหมดหวัง
When you're on the street
เมื่อคุณอยู่บนถนน
When evening falls so hard
เมื่อค่ำคืนมาถึงอย่างหนักหน่วง
I will comfort you
ฉันจะปลอบโยนคุณ
I'll take your part
ฉันจะอยู่ข้างคุณ
When darkness comes
เมื่อความมืดมาถึง
And pain is all around
และความเจ็บปวดล้อมรอบ
Like a bridge over troubled water
เหมือนสะพานข้ามน้ำที่พัดพา
I will lay me down
ฉันจะนอนลง
Like a bridge over troubled water
เหมือนสะพานข้ามน้ำที่พัดพา
I will lay me down
ฉันจะนอนลง
Sail on silver girl
เดินทางต่อไปนะสาวน้อยผู้เงินงาม
Sail on by
เดินทางต่อไป
Your time has come to shine
ถึงเวลาของคุณที่จะส่องแสงแล้ว
All your dreams are on their way
ความฝันทั้งหมดของคุณกำลังจะเป็นจริง
See how they shine
ดูสิ พวกมันเปล่งประกาย
Oh, if you need a friend
โอ้ ถ้าคุณต้องการเพื่อน
I'm sailing right behind
ฉันกำลังเดินทางตามหลังคุณ
Like a bridge over troubled water
เหมือนสะพานข้ามน้ำที่พัดพา
I will ease your mind
ฉันจะทำให้จิตใจคุณสงบ
Like a bridge over troubled water
เหมือนสะพานข้ามน้ำที่พัดพา
I will ease your mind
ฉันจะทำให้จิตใจคุณสงบ
When you're weary, feeling small
当你疲惫,感觉渺小
When tears are in your eyes, I will dry them all
当你的眼中含泪,我将擦干它们
I'm on your side when times get rough
在困难时刻我会站在你这边
And friends just can't be found
当朋友们都不在身边
Like a bridge over troubled water
像一座桥横跨动荡的水面
I will lay me down
我将放下自我
Like a bridge over troubled water
像一座桥横跨动荡的水面
I will lay me down
我将放下自我
When you're down and out
当你失意沮丧
When you're on the street
当你流落街头
When evening falls so hard
当夜幕沉重地降临
I will comfort you
我将安慰你
I'll take your part
我将支持你
When darkness comes
当黑暗降临
And pain is all around
痛苦无处不在
Like a bridge over troubled water
像一座桥横跨动荡的水面
I will lay me down
我将放下自我
Like a bridge over troubled water
像一座桥横跨动荡的水面
I will lay me down
我将放下自我
Sail on silver girl
继续前行,银色的女孩
Sail on by
继续航行
Your time has come to shine
你的时光已经到来,去闪耀
All your dreams are on their way
你所有的梦想都在路上
See how they shine
看看它们如何闪耀
Oh, if you need a friend
哦,如果你需要一个朋友
I'm sailing right behind
我正紧随其后
Like a bridge over troubled water
像一座桥横跨动荡的水面
I will ease your mind
我将舒缓你的心灵
Like a bridge over troubled water
像一座桥横跨动荡的水面
I will ease your mind
我将舒缓你的心灵