Wide awake, getting half-past zero
It's getting heated so I leave the windows open (leave the windows open)
Preoccupied with a late night B-roll
Right now, laying here alone is heaven (here alone is heaven)
And I've been a hero
Helpless
I'm in hell
And I've cried up and down in these hallways
Blamed myself
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
I don't care if you moved on
I'm not laying in bed with a fucked up head
I'm not laying in bed with a fucked up
Sun-dried on the backyard patio
Drunk eyes 'cause I didn't give it a home run
Yeah, yeah
You're hiding on the FM radio
I sing along just to sing my thoughts at someone
Yeah, yeah
And I've been a hero
Helpless
I'm in hell (I'm in hell)
And I've cried
Up and down in these hallways
Blamed myself
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
I don't care if you moved on
I'm not laying in bed with a fucked up head
I'm not laying in bed with a fucked up
Wide awake, getting half-past zero
Hellwach, es wird langsam halb eins
It's getting heated so I leave the windows open (leave the windows open)
Es wird heiß, also lasse ich die Fenster offen (lass die Fenster offen)
Preoccupied with a late night B-roll
Beschäftigt mit einer Late Night B-Roll
Right now, laying here alone is heaven (here alone is heaven)
Gerade jetzt ist es himmlisch, hier alleine zu liegen (hier alleine ist himmlisch)
And I've been a hero
Und ich bin ein Held gewesen
Helpless
Hilflos
I'm in hell
Ich bin in der Hölle
And I've cried up and down in these hallways
Und ich habe in diesen Fluren auf und ab geweint
Blamed myself
Habe mir die Schuld gegeben
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Pech gehabt, ich will um Mitternacht nicht zu Hause sein
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Die Sonne ist aufgegangen, ich will nicht mit dem Tageslicht kämpfen
I don't care if you moved on
Es ist mir egal, ob du weitergemacht hast
I'm not laying in bed with a fucked up head
Ich liege nicht im Bett mit einem kaputten Kopf
I'm not laying in bed with a fucked up
Ich liege nicht im Bett mit einem kaputten
Sun-dried on the backyard patio
In der Sonne getrocknet auf der Hinterhof-Terrasse
Drunk eyes 'cause I didn't give it a home run
Betrunkene Augen, weil ich keinen Homerun gemacht habe
Yeah, yeah
Ja, ja
You're hiding on the FM radio
Du versteckst dich im FM-Radio
I sing along just to sing my thoughts at someone
Ich singe mit, nur um jemandem meine Gedanken vorzusingen
Yeah, yeah
Ja, ja, ja
And I've been a hero
Und ich bin ein Held gewesen
Helpless
Hilflos
I'm in hell (I'm in hell)
Ich bin in der Hölle (ich bin in der Hölle)
And I've cried
Und ich habe
Up and down in these hallways
In diesen Fluren auf und ab geweint
Blamed myself
Habe mir die Schuld gegeben
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Pech gehabt, ich will um Mitternacht nicht zu Hause sein
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Die Sonne ist aufgegangen, ich will nicht mit dem Tageslicht kämpfen
I don't care if you moved on
Es ist mir egal, ob du weitergemacht hast
I'm not laying in bed with a fucked up head
Ich liege nicht im Bett mit einem kaputten Kopf
I'm not laying in bed with a fucked up
Ich liege nicht im Bett mit einem kaputten
Wide awake, getting half-past zero
Totalmente acordado, passando da meia-noite
It's getting heated so I leave the windows open (leave the windows open)
Está ficando quente então eu deixo as janelas abertas (deixo as janelas abertas)
Preoccupied with a late night B-roll
Pré-ocupado com uma filmagem noturna
Right now, laying here alone is heaven (here alone is heaven)
Agora, deitar aqui sozinho é o céu (aqui sozinho é o céu)
And I've been a hero
E eu tenho sido um herói
Helpless
Indefeso
I'm in hell
Estou no inferno
And I've cried up and down in these hallways
E eu chorei para cima e para baixo nesses corredores
Blamed myself
Culpei a mim mesmo
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Azar, eu não quero estar em casa à meia-noite
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
O sol está alto, eu realmente não quero lutar contra a luz do dia
I don't care if you moved on
Não me importo se você seguiu em frente
I'm not laying in bed with a fucked up head
Eu não estou deitado na cama com a cabeça fodida
I'm not laying in bed with a fucked up
Eu não estou deitado na cama com a cabeça fodida
Sun-dried on the backyard patio
Seco ao sol no pátio dos fundos
Drunk eyes 'cause I didn't give it a home run
Olhos bêbados porque eu não dei um home run
Yeah, yeah
Sim, sim
You're hiding on the FM radio
Você está se escondendo no rádio FM
I sing along just to sing my thoughts at someone
Eu canto junto apenas para cantar meus pensamentos para alguém
Yeah, yeah
Sim, sim
And I've been a hero
E eu tenho sido um herói
Helpless
Indefeso
I'm in hell (I'm in hell)
Estou no inferno (estou no inferno)
And I've cried
E eu chorei
Up and down in these hallways
Para cima e para baixo nesses corredores
Blamed myself
Culpei a mim mesmo
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Azar, eu não quero estar em casa à meia-noite
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
O sol está alto, eu realmente não quero lutar contra a luz do dia
I don't care if you moved on
Não me importo se você seguiu em frente
I'm not laying in bed with a fucked up head
Eu não estou deitado na cama com a cabeça fodida
I'm not laying in bed with a fucked up
Eu não estou deitado na cama com a cabeça fodida
Wide awake, getting half-past zero
Despierto, pasando de la medianoche
It's getting heated so I leave the windows open (leave the windows open)
Se está calentando así que dejo las ventanas abiertas (dejo las ventanas abiertas)
Preoccupied with a late night B-roll
Preocupado con un rodaje nocturno
Right now, laying here alone is heaven (here alone is heaven)
Ahora mismo, estar aquí solo es el cielo (estar aquí solo es el cielo)
And I've been a hero
Y he sido un héroe
Helpless
Impotente
I'm in hell
Estoy en el infierno
And I've cried up and down in these hallways
Y he llorado arriba y abajo en estos pasillos
Blamed myself
Me he culpado a mí mismo
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Mala suerte, no quiero estar en casa a medianoche
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Sale el sol, realmente no quiero luchar contra la luz del día
I don't care if you moved on
No me importa si tú has seguido adelante
I'm not laying in bed with a fucked up head
No estoy acostado en la cama con la cabeza jodida
I'm not laying in bed with a fucked up
No estoy acostado en la cama con la cabeza jodida
Sun-dried on the backyard patio
Secado al sol en el patio trasero
Drunk eyes 'cause I didn't give it a home run
Ojos borrachos porque no le di un home run
Yeah, yeah
Sí, sí
You're hiding on the FM radio
Te escondes en la radio FM
I sing along just to sing my thoughts at someone
Canto a coro solo para expresar mis pensamientos a alguien
Yeah, yeah
Sí, sí
And I've been a hero
Y he sido un héroe
Helpless
Impotente
I'm in hell (I'm in hell)
Estoy en el infierno (estoy en el infierno)
And I've cried
Y he llorado
Up and down in these hallways
Arriba y abajo en estos pasillos
Blamed myself
Me he culpado a mí mismo
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Mala suerte, no quiero estar en casa a medianoche
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Sale el sol, realmente no quiero luchar contra la luz del día
I don't care if you moved on
No me importa si tú has seguido adelante
I'm not laying in bed with a fucked up head
No estoy acostado en la cama con la cabeza jodida
I'm not laying in bed with a fucked up
No estoy acostado en la cama con la cabeza jodida
Wide awake, getting half-past zero
Éveillé, il est minuit passé de moitié
It's getting heated so I leave the windows open (leave the windows open)
Ça chauffe alors je laisse les fenêtres ouvertes (laisse les fenêtres ouvertes)
Preoccupied with a late night B-roll
Préoccupé par un B-roll de fin de soirée
Right now, laying here alone is heaven (here alone is heaven)
En ce moment, être ici seul est le paradis (ici seul est le paradis)
And I've been a hero
Et j'ai été un héros
Helpless
Impuissant
I'm in hell
Je suis en enfer
And I've cried up and down in these hallways
Et j'ai pleuré de haut en bas dans ces couloirs
Blamed myself
Je me suis blâmé
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Malchance, je ne veux pas être à la maison à minuit
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Le soleil est levé, je ne veux vraiment pas affronter la lumière du jour
I don't care if you moved on
Je m'en fiche si tu as tourné la page
I'm not laying in bed with a fucked up head
Je ne suis pas allongé dans mon lit avec la tête foutue
I'm not laying in bed with a fucked up
Je ne suis pas allongé dans mon lit avec une tête foutue
Sun-dried on the backyard patio
Séché au soleil sur le patio de la cour arrière
Drunk eyes 'cause I didn't give it a home run
Yeux ivres parce que je ne lui ai pas donné un coup de circuit
Yeah, yeah
Ouais, ouais
You're hiding on the FM radio
Tu te caches sur la radio FM
I sing along just to sing my thoughts at someone
Je chante juste pour exprimer mes pensées à quelqu'un
Yeah, yeah
Ouais, ouais
And I've been a hero
Et j'ai été un héros
Helpless
Impuissant
I'm in hell (I'm in hell)
Je suis en enfer (je suis en enfer)
And I've cried
Et j'ai pleuré
Up and down in these hallways
De haut en bas dans ces couloirs
Blamed myself
Je me suis blâmé
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Malchance, je ne veux pas être à la maison à minuit
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Le soleil est levé, je ne veux vraiment pas affronter la lumière du jour
I don't care if you moved on
Je m'en fiche si tu as tourné la page
I'm not laying in bed with a fucked up head
Je ne suis pas allongé dans mon lit avec la tête foutue
I'm not laying in bed with a fucked up
Je ne suis pas allongé dans mon lit avec une tête foutue
Wide awake, getting half-past zero
Sveglio, è mezzanotte passata
It's getting heated so I leave the windows open (leave the windows open)
Sta diventando caldo quindi lascio le finestre aperte (lascio le finestre aperte)
Preoccupied with a late night B-roll
Preoccupato con un B-roll notturno
Right now, laying here alone is heaven (here alone is heaven)
Adesso, stare qui da solo è il paradiso (qui da solo è il paradiso)
And I've been a hero
E sono stato un eroe
Helpless
Indifeso
I'm in hell
Sono all'inferno
And I've cried up and down in these hallways
E ho pianto su e giù per questi corridoi
Blamed myself
Mi sono incolpato
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Sfortuna, non voglio essere a casa a mezzanotte
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Il sole è su, non voglio davvero combattere la luce del giorno
I don't care if you moved on
Non mi importa se sei andato avanti
I'm not laying in bed with a fucked up head
Non sto sdraiato a letto con la testa fottuta
I'm not laying in bed with a fucked up
Non sto sdraiato a letto con una testa fottuta
Sun-dried on the backyard patio
Asciugato al sole sul patio del cortile
Drunk eyes 'cause I didn't give it a home run
Occhi ubriachi perché non gli ho dato un home run
Yeah, yeah
Sì, sì
You're hiding on the FM radio
Ti stai nascondendo sulla radio FM
I sing along just to sing my thoughts at someone
Canto insieme solo per dire i miei pensieri a qualcuno
Yeah, yeah
Sì, sì
And I've been a hero
E sono stato un eroe
Helpless
Indifeso
I'm in hell (I'm in hell)
Sono all'inferno (sono all'inferno)
And I've cried
E ho pianto
Up and down in these hallways
Su e giù per questi corridoi
Blamed myself
Mi sono incolpato
Bad luck, I don't wanna be home at midnight
Sfortuna, non voglio essere a casa a mezzanotte
Sun's up, I don't really wanna fight the daylight
Il sole è su, non voglio davvero combattere la luce del giorno
I don't care if you moved on
Non mi importa se sei andato avanti
I'm not laying in bed with a fucked up head
Non sto sdraiato a letto con la testa fottuta
I'm not laying in bed with a fucked up
Non sto sdraiato a letto con una testa fottuta