Oh, oh
Yeah, yeah
Ooh, too lit
Forgot who I was talking to, shit
I don't wanna sabotage this
Love ain't how they advertise it
I just hope you understand, yeah
I know you be talkin' different
Ooh yeah, tired
And it feel one-sided
Little misguided
But I ain't lookin' for no side dick
I know I be fuckin' up the plans
I just wanna say it in advance
Even though I thought I was right (oh)
I was goin' off that night (oh)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh-whoa)
I just had to call for forgiveness (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, oh, whoa)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah
I keep assumin', you're gonna do shit
That might break my heart so I keep up my guard
And I know it's confusin', how I put you through it
My past and my scars, still make it hard
I assume, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
I've sippin' on light, ayy
I'm just tryna pick a fight, ayy, yeah
Wonder if it's real life, ayy
Or if I'm just in a mood
I know this can't be safe
Arguin' on the freeway
Makin' shit about me, bae
On your b-day
Even though I thought I was right (oh)
I was goin' off that night (oh, I was really goin' off)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh, whoa, oh, oh)
I just had to call for forgiveness (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah (ooh yeah, baby, yeah)
I keep assumin', you're gonna do shit
That might break my heart so I keep up my guard
And I know it's confusin', how I put you through it
My past and my scars, still make it hard
I assume, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Always the worst, I assume
And I always do this
You ain't in the mood for it
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Ja, ja
Ooh, too lit
Ooh, zu aufgeregt
Forgot who I was talking to, shit
Vergessen, mit wem ich rede, Scheiße
I don't wanna sabotage this
Ich will das nicht sabotieren
Love ain't how they advertise it
Liebe ist nicht so, wie sie beworben wird
I just hope you understand, yeah
Ich hoffe nur, du verstehst, ja
I know you be talkin' different
Ich weiß, du redest anders
Ooh yeah, tired
Ooh ja, müde
And it feel one-sided
Und es fühlt sich einseitig an
Little misguided
Ein bisschen fehlgeleitet
But I ain't lookin' for no side dick
Aber ich suche keinen Nebenmann
I know I be fuckin' up the plans
Ich weiß, ich vermassle die Pläne
I just wanna say it in advance
Ich will es nur im Voraus sagen
Even though I thought I was right (oh)
Obwohl ich dachte, ich hätte recht (oh)
I was goin' off that night (oh)
Ich war in dieser Nacht außer Kontrolle (oh)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Manchmal bin ich nicht so nett (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh-whoa)
Obwohl ich nicht so bin (ooh-whoa)
I just had to call for forgiveness (oh)
Ich musste um Vergebung bitten (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, oh, whoa)
Ich weiß, es sind mindestens zweistellig (ooh-ooh, oh, whoa)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Und ich mache es die ganze Zeit, ja (ja)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah
Denke, du kannst meine verdammten Gedanken lesen, ja
I keep assumin', you're gonna do shit
Ich gehe immer davon aus, dass du etwas tun wirst
That might break my heart so I keep up my guard
Das könnte mein Herz brechen, also halte ich meine Wache aufrecht
And I know it's confusin', how I put you through it
Und ich weiß, es ist verwirrend, wie ich dich durchmache
My past and my scars, still make it hard
Meine Vergangenheit und meine Narben machen es immer noch schwer
I assume, ooh-ooh
Ich nehme an, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Immer das Schlimmste, ich nehme an
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Immer das Schlimmste, ich nehme an
I've sippin' on light, ayy
Ich trinke leicht, ayy
I'm just tryna pick a fight, ayy, yeah
Ich versuche nur, einen Streit anzufangen, ayy, ja
Wonder if it's real life, ayy
Frage mich, ob es das echte Leben ist, ayy
Or if I'm just in a mood
Oder ob ich einfach nur schlecht gelaunt bin
I know this can't be safe
Ich weiß, das kann nicht sicher sein
Arguin' on the freeway
Streiten auf der Autobahn
Makin' shit about me, bae
Mache alles um mich, Schatz
On your b-day
An deinem Geburtstag
Even though I thought I was right (oh)
Obwohl ich dachte, ich hätte recht (oh)
I was goin' off that night (oh, I was really goin' off)
Ich war in dieser Nacht außer Kontrolle (oh, ich war wirklich außer Kontrolle)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Manchmal bin ich nicht so nett (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh, whoa, oh, oh)
Obwohl ich nicht so bin (ooh, whoa, oh, oh)
I just had to call for forgiveness (oh)
Ich musste um Vergebung bitten (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
Ich weiß, es sind mindestens zweistellig (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Und ich mache es die ganze Zeit, ja (ja)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah (ooh yeah, baby, yeah)
Denke, du kannst meine verdammten Gedanken lesen, ja (ooh ja, Baby, ja)
I keep assumin', you're gonna do shit
Ich gehe immer davon aus, dass du etwas tun wirst
That might break my heart so I keep up my guard
Das könnte mein Herz brechen, also halte ich meine Wache aufrecht
And I know it's confusin', how I put you through it
Und ich weiß, es ist verwirrend, wie ich dich durchmache
My past and my scars, still make it hard
Meine Vergangenheit und meine Narben machen es immer noch schwer
I assume, ooh-ooh
Ich nehme an, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Immer das Schlimmste, ich nehme an
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Immer das Schlimmste, ich nehme an
Always the worst, I assume
Immer das Schlimmste, ich nehme an
And I always do this
Und ich mache das immer
You ain't in the mood for it
Du bist nicht in Stimmung dafür
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Sim, sim
Ooh, too lit
Ooh, muito animado
Forgot who I was talking to, shit
Esqueci com quem estava falando, merda
I don't wanna sabotage this
Eu não quero sabotar isso
Love ain't how they advertise it
O amor não é como eles anunciam
I just hope you understand, yeah
Eu só espero que você entenda, sim
I know you be talkin' different
Eu sei que você fala diferente
Ooh yeah, tired
Ooh sim, cansado
And it feel one-sided
E parece unilateral
Little misguided
Um pouco equivocado
But I ain't lookin' for no side dick
Mas eu não estou procurando por um amante
I know I be fuckin' up the plans
Eu sei que estrago os planos
I just wanna say it in advance
Eu só quero dizer isso antecipadamente
Even though I thought I was right (oh)
Mesmo que eu pensei que estava certo (oh)
I was goin' off that night (oh)
Eu estava descontrolado naquela noite (oh)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Às vezes eu não sou tão legal (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh-whoa)
Mesmo que eu não seja esse tipo (ooh-whoa)
I just had to call for forgiveness (oh)
Eu só tive que pedir perdão (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, oh, whoa)
Eu sei que é pelo menos em dois dígitos (ooh-ooh, oh, whoa)
And I do it all the time, yeah (yeah)
E eu faço isso o tempo todo, sim (sim)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah
Pensando que você pode ler minha maldita mente, sim
I keep assumin', you're gonna do shit
Eu continuo supondo, você vai fazer merda
That might break my heart so I keep up my guard
Que pode quebrar meu coração, então eu mantenho minha guarda
And I know it's confusin', how I put you through it
E eu sei que é confuso, como eu te coloco nisso
My past and my scars, still make it hard
Meu passado e minhas cicatrizes, ainda tornam isso difícil
I assume, ooh-ooh
Eu suponho, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Sempre o pior, eu suponho
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Sempre o pior, eu suponho
I've sippin' on light, ayy
Eu estou bebendo luz, ayy
I'm just tryna pick a fight, ayy, yeah
Eu só estou tentando provocar uma briga, ayy, sim
Wonder if it's real life, ayy
Me pergunto se é a vida real, ayy
Or if I'm just in a mood
Ou se eu estou apenas de mau humor
I know this can't be safe
Eu sei que isso não pode ser seguro
Arguin' on the freeway
Discutindo na autoestrada
Makin' shit about me, bae
Fazendo merda sobre mim, querida
On your b-day
No seu aniversário
Even though I thought I was right (oh)
Mesmo que eu pensei que estava certo (oh)
I was goin' off that night (oh, I was really goin' off)
Eu estava descontrolado naquela noite (oh, eu estava realmente descontrolado)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Às vezes eu não sou tão legal (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh, whoa, oh, oh)
Mesmo que eu não seja esse tipo (ooh, whoa, oh, oh)
I just had to call for forgiveness (oh)
Eu só tive que pedir perdão (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
Eu sei que é pelo menos em dois dígitos (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
And I do it all the time, yeah (yeah)
E eu faço isso o tempo todo, sim (sim)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah (ooh yeah, baby, yeah)
Pensando que você pode ler minha maldita mente, sim (ooh sim, baby, sim)
I keep assumin', you're gonna do shit
Eu continuo supondo, você vai fazer merda
That might break my heart so I keep up my guard
Que pode quebrar meu coração, então eu mantenho minha guarda
And I know it's confusin', how I put you through it
E eu sei que é confuso, como eu te coloco nisso
My past and my scars, still make it hard
Meu passado e minhas cicatrizes, ainda tornam isso difícil
I assume, ooh-ooh
Eu suponho, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Sempre o pior, eu suponho
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Sempre o pior, eu suponho
Always the worst, I assume
Sempre o pior, eu suponho
And I always do this
E eu sempre faço isso
You ain't in the mood for it
Você não está no clima para isso
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Sí, sí
Ooh, too lit
Ooh, demasiado encendido
Forgot who I was talking to, shit
Olvidé con quién estaba hablando, mierda
I don't wanna sabotage this
No quiero sabotear esto
Love ain't how they advertise it
El amor no es como lo anuncian
I just hope you understand, yeah
Solo espero que entiendas, sí
I know you be talkin' different
Sé que hablas diferente
Ooh yeah, tired
Ooh sí, cansado
And it feel one-sided
Y se siente unilateral
Little misguided
Un poco desorientado
But I ain't lookin' for no side dick
Pero no estoy buscando a otro hombre
I know I be fuckin' up the plans
Sé que siempre arruino los planes
I just wanna say it in advance
Solo quiero decirlo por adelantado
Even though I thought I was right (oh)
Aunque pensé que tenía razón (oh)
I was goin' off that night (oh)
Estaba desatado esa noche (oh)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
A veces no soy tan agradable (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh-whoa)
Aunque no soy de ese tipo (ooh-whoa)
I just had to call for forgiveness (oh)
Solo tuve que pedir perdón (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, oh, whoa)
Sé que al menos son dos dígitos (ooh-ooh, oh, whoa)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Y lo hago todo el tiempo, sí (sí)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah
Pensando que puedes leer mi maldita mente, sí
I keep assumin', you're gonna do shit
Sigo suponiendo, que vas a hacer algo
That might break my heart so I keep up my guard
Que podría romper mi corazón, así que mantengo mi guardia
And I know it's confusin', how I put you through it
Y sé que es confuso, cómo te hago pasar por esto
My past and my scars, still make it hard
Mi pasado y mis cicatrices, todavía lo hacen difícil
I assume, ooh-ooh
Supongo, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Siempre lo peor, supongo
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Siempre lo peor, supongo
I've sippin' on light, ayy
He estado bebiendo a la luz, ayy
I'm just tryna pick a fight, ayy, yeah
Solo estoy tratando de provocar una pelea, ayy, sí
Wonder if it's real life, ayy
Me pregunto si es la vida real, ayy
Or if I'm just in a mood
O si solo estoy de humor
I know this can't be safe
Sé que esto no puede ser seguro
Arguin' on the freeway
Discutiendo en la autopista
Makin' shit about me, bae
Haciendo todo sobre mí, cariño
On your b-day
En tu cumpleaños
Even though I thought I was right (oh)
Aunque pensé que tenía razón (oh)
I was goin' off that night (oh, I was really goin' off)
Estaba desatado esa noche (oh, realmente estaba desatado)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
A veces no soy tan agradable (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh, whoa, oh, oh)
Aunque no soy de ese tipo (ooh, whoa, oh, oh)
I just had to call for forgiveness (oh)
Solo tuve que pedir perdón (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
Sé que al menos son dos dígitos (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Y lo hago todo el tiempo, sí (sí)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah (ooh yeah, baby, yeah)
Pensando que puedes leer mi maldita mente, sí (ooh sí, cariño, sí)
I keep assumin', you're gonna do shit
Sigo suponiendo, que vas a hacer algo
That might break my heart so I keep up my guard
Que podría romper mi corazón, así que mantengo mi guardia
And I know it's confusin', how I put you through it
Y sé que es confuso, cómo te hago pasar por esto
My past and my scars, still make it hard
Mi pasado y mis cicatrices, todavía lo hacen difícil
I assume, ooh-ooh
Supongo, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Siempre lo peor, supongo
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Siempre lo peor, supongo
Always the worst, I assume
Siempre lo peor, supongo
And I always do this
Y siempre hago esto
You ain't in the mood for it
No estás de humor para esto
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Ooh, too lit
Ooh, trop allumé
Forgot who I was talking to, shit
J'ai oublié à qui je parlais, merde
I don't wanna sabotage this
Je ne veux pas saboter ça
Love ain't how they advertise it
L'amour n'est pas comme ils le font paraître
I just hope you understand, yeah
J'espère juste que tu comprends, ouais
I know you be talkin' different
Je sais que tu parles différemment
Ooh yeah, tired
Ooh ouais, fatigué
And it feel one-sided
Et ça semble unilatéral
Little misguided
Un peu mal orienté
But I ain't lookin' for no side dick
Mais je ne cherche pas d'autre mec
I know I be fuckin' up the plans
Je sais que je fous en l'air les plans
I just wanna say it in advance
Je veux juste le dire à l'avance
Even though I thought I was right (oh)
Même si je pensais avoir raison (oh)
I was goin' off that night (oh)
Je partais en vrille cette nuit-là (oh)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Parfois je ne suis pas si gentille (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh-whoa)
Même si je ne suis pas ce genre de fille (ooh-whoa)
I just had to call for forgiveness (oh)
Je devais juste appeler pour demander pardon (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, oh, whoa)
Je sais que c'est au moins à deux chiffres (ooh-ooh, oh, whoa)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Et je le fais tout le temps, ouais (ouais)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah
Pensant que tu peux lire dans mes putains de pensées, ouais
I keep assumin', you're gonna do shit
Je continue à supposer, tu vas faire des conneries
That might break my heart so I keep up my guard
Qui pourraient briser mon cœur alors je reste sur mes gardes
And I know it's confusin', how I put you through it
Et je sais que c'est déroutant, comment je te fais subir ça
My past and my scars, still make it hard
Mon passé et mes cicatrices, rendent toujours les choses difficiles
I assume, ooh-ooh
Je suppose, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Toujours le pire, je suppose
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Toujours le pire, je suppose
I've sippin' on light, ayy
Je sirote de la lumière, ayy
I'm just tryna pick a fight, ayy, yeah
J'essaie juste de provoquer une bagarre, ayy, ouais
Wonder if it's real life, ayy
Je me demande si c'est la vraie vie, ayy
Or if I'm just in a mood
Ou si je suis juste d'humeur
I know this can't be safe
Je sais que ça ne peut pas être sûr
Arguin' on the freeway
Se disputer sur l'autoroute
Makin' shit about me, bae
Faire des histoires à propos de moi, bébé
On your b-day
Le jour de ton anniversaire
Even though I thought I was right (oh)
Même si je pensais avoir raison (oh)
I was goin' off that night (oh, I was really goin' off)
Je partais en vrille cette nuit-là (oh, je partais vraiment en vrille)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
Parfois je ne suis pas si gentille (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh, whoa, oh, oh)
Même si je ne suis pas ce genre de fille (ooh, whoa, oh, oh)
I just had to call for forgiveness (oh)
Je devais juste appeler pour demander pardon (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
Je sais que c'est au moins à deux chiffres (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
And I do it all the time, yeah (yeah)
Et je le fais tout le temps, ouais (ouais)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah (ooh yeah, baby, yeah)
Pensant que tu peux lire dans mes putains de pensées, ouais (ooh ouais, bébé, ouais)
I keep assumin', you're gonna do shit
Je continue à supposer, tu vas faire des conneries
That might break my heart so I keep up my guard
Qui pourraient briser mon cœur alors je reste sur mes gardes
And I know it's confusin', how I put you through it
Et je sais que c'est déroutant, comment je te fais subir ça
My past and my scars, still make it hard
Mon passé et mes cicatrices, rendent toujours les choses difficiles
I assume, ooh-ooh
Je suppose, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Toujours le pire, je suppose
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Toujours le pire, je suppose
Always the worst, I assume
Toujours le pire, je suppose
And I always do this
Et je fais toujours ça
You ain't in the mood for it
Tu n'es pas d'humeur pour ça
Oh, oh
Oh, oh
Yeah, yeah
Sì, sì
Ooh, too lit
Ooh, troppo acceso
Forgot who I was talking to, shit
Ho dimenticato con chi stavo parlando, merda
I don't wanna sabotage this
Non voglio sabotare questo
Love ain't how they advertise it
L'amore non è come lo pubblicizzano
I just hope you understand, yeah
Spero solo che tu capisca, sì
I know you be talkin' different
So che parli in modo diverso
Ooh yeah, tired
Ooh sì, stanco
And it feel one-sided
E sembra unilaterale
Little misguided
Un po' fuorviato
But I ain't lookin' for no side dick
Ma non sto cercando un altro uomo
I know I be fuckin' up the plans
So che rovino sempre i piani
I just wanna say it in advance
Voglio solo dirlo in anticipo
Even though I thought I was right (oh)
Anche se pensavo di avere ragione (oh)
I was goin' off that night (oh)
Stavo esagerando quella notte (oh)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
A volte non sono così gentile (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh-whoa)
Anche se non sono quel tipo (ooh-whoa)
I just had to call for forgiveness (oh)
Ho dovuto chiedere perdono (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, oh, whoa)
So che è almeno a due cifre (ooh-ooh, oh, whoa)
And I do it all the time, yeah (yeah)
E lo faccio tutto il tempo, sì (sì)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah
Pensando che tu possa leggere la mia cazzo di mente, sì
I keep assumin', you're gonna do shit
Continuo a supporre, che farai cose
That might break my heart so I keep up my guard
Che potrebbero spezzarmi il cuore quindi tengo alta la guardia
And I know it's confusin', how I put you through it
E so che è confuso, come ti metto alla prova
My past and my scars, still make it hard
Il mio passato e le mie cicatrici, rendono ancora difficile
I assume, ooh-ooh
Suppongo, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Sempre il peggio, suppongo
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Sempre il peggio, suppongo
I've sippin' on light, ayy
Sto sorseggiando luce, ayy
I'm just tryna pick a fight, ayy, yeah
Sto solo cercando di provocare una lite, ayy, sì
Wonder if it's real life, ayy
Mi chiedo se è la vita reale, ayy
Or if I'm just in a mood
O se sono solo di cattivo umore
I know this can't be safe
So che non può essere sicuro
Arguin' on the freeway
Litigare in autostrada
Makin' shit about me, bae
Rendendo tutto su di me, tesoro
On your b-day
Il tuo compleanno
Even though I thought I was right (oh)
Anche se pensavo di avere ragione (oh)
I was goin' off that night (oh, I was really goin' off)
Stavo esagerando quella notte (oh, stavo davvero esagerando)
Sometimes I'm not that nice (ooh, whoa, oh)
A volte non sono così gentile (ooh, whoa, oh)
Even though I'm not that type (ooh, whoa, oh, oh)
Anche se non sono quel tipo (ooh, whoa, oh, oh)
I just had to call for forgiveness (oh)
Ho dovuto chiedere perdono (oh)
I know it's at least in double digits (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
So che è almeno a due cifre (ooh-ooh, ooh, ooh-ooh, ooh)
And I do it all the time, yeah (yeah)
E lo faccio tutto il tempo, sì (sì)
Thinkin' you can read my fuckin' mind, yeah (ooh yeah, baby, yeah)
Pensando che tu possa leggere la mia cazzo di mente, sì (ooh sì, baby, sì)
I keep assumin', you're gonna do shit
Continuo a supporre, che farai cose
That might break my heart so I keep up my guard
Che potrebbero spezzarmi il cuore quindi tengo alta la guardia
And I know it's confusin', how I put you through it
E so che è confuso, come ti metto alla prova
My past and my scars, still make it hard
Il mio passato e le mie cicatrici, rendono ancora difficile
I assume, ooh-ooh
Suppongo, ooh-ooh
Always the worst, I assume
Sempre il peggio, suppongo
Ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh-ooh, ooh, ooh
Always the worst, I assume
Sempre il peggio, suppongo
Always the worst, I assume
Sempre il peggio, suppongo
And I always do this
E lo faccio sempre
You ain't in the mood for it
Non sei dell'umore giusto per questo