Now, here you go again
You say, you want your freedom
Well, who am I to keep you down
It's only right that you should
Play the way you feel it
But listen carefully, to the sound
Of your loneliness
Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering what you had
And what you lost
And what you had
And what you lost
And what you had
And what you lost
Oh, thunder, only happens when it's raining
Players, only love you when they're playing
They say women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
Now, here I go again, I see
My crystal visions
I keep my visions to myself
It's only me, who wants to
Wrap around your dreams and
Have you any dreams you'd like to sell
Dreams of loneliness
Like a heartbeat, drives you mad
In the stillness of remembering, what you had
And what you lost
And what you had
And what you lost
Oh, thunder, only happens when it's raining
Players, only love you when they're playing
Women, they will come and they will go
When the rain washes you clean, you'll know
You'll know
You will know
Oh, you'll know
You'll know
Now, here you go again
Also, hier noch einmal
You say, you want your freedom
Du sagst, du willst deine Freiheit
Well, who am I to keep you down
Nun, wer bin ich, dass ich dich aufhalte?
It's only right that you should
Es ist nur richtig, dass du
Play the way you feel it
Spielen solltest, wie du dich fühlst
But listen carefully, to the sound
Aber hör genau hin, auf den Klang
Of your loneliness
Deiner Einsamkeit
Like a heartbeat, drives you mad
Wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering what you had
In der Stille der Erinnerung an das, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, Donner, gibt es nur, wenn es regnet
Players, only love you when they're playing
Verführer, lieben dich nur, wenn sie dich verführen
They say women, they will come and they will go
Sie sagen, Frauen, sie kommen und sie gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
Now, here I go again, I see
Jetzt geht es wieder los, ich sehe
My crystal visions
Meine Kristallvisionen
I keep my visions to myself
Ich behalte meine Visionen für mich
It's only me, who wants to
Ich bin der Einzige, der
Wrap around your dreams and
deine Träume umhüllen will und
Have you any dreams you'd like to sell
Hast du Träume, die du verkaufen möchtest?
Dreams of loneliness
Träume der Einsamkeit
Like a heartbeat, drives you mad
Wie ein Herzschlag, der dich verrückt macht
In the stillness of remembering, what you had
In der Stille des Erinnerns, was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
And what you had
Und was du hattest
And what you lost
Und was du verloren hast
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, Donner, gibt es nur, wenn es regnet
Players, only love you when they're playing
Verführer, lieben dich nur, wenn sie dich verführen
Women, they will come and they will go
Frauen, sie werden kommen und gehen
When the rain washes you clean, you'll know
Wenn der Regen dich reinwäscht, wirst du es wissen
You'll know
Du wirst es wissen
You will know
Du wirst es wissen
Oh, you'll know
Oh, du wirst es wissen
You'll know
Du wirst es wissen
Now, here you go again
Agora, aqui vai você novamente
You say, you want your freedom
Você diz, que quer sua liberdade
Well, who am I to keep you down
Bem, quem sou eu para te derrubar
It's only right that you should
É mais do que justo que você
Play the way you feel it
Jogue do jeito que você sente
But listen carefully, to the sound
Mas ouça com atenção, o som
Of your loneliness
De sua solidão
Like a heartbeat, drives you mad
Como um batimento cardíaco, te deixando louco
In the stillness of remembering what you had
Na quietude de lembrar o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
And what you had
E o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
And what you had
E o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, trovão, só acontece quando está chovendo
Players, only love you when they're playing
Jogadores, só te amam quando estão jogando
They say women, they will come and they will go
Dizem que as mulheres, elas virão e irão embora
When the rain washes you clean, you'll know
Quando a chuva o lavar, você saberá
Now, here I go again, I see
Agora, aqui vou eu novamente, eu vejo
My crystal visions
Minhas visões de cristal
I keep my visions to myself
Eu guardo minhas visões para mim mesmo
It's only me, who wants to
Sou apenas eu, que quero
Wrap around your dreams and
Envolver-me em seus sonhos e
Have you any dreams you'd like to sell
Você tem algum sonho que gostaria de vender?
Dreams of loneliness
Sonhos de solidão
Like a heartbeat, drives you mad
Como um batimento cardíaco, te deixando louco
In the stillness of remembering, what you had
Na quietude de se lembrar, o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
And what you had
E o que você tinha
And what you lost
E o que você perdeu
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, trovão, só acontece quando está chovendo
Players, only love you when they're playing
Jogadores, só te amam quando estão jogando
Women, they will come and they will go
Mulheres, elas virão e irão embora
When the rain washes you clean, you'll know
Quando a chuva o lavar, você saberá
You'll know
Você saberá
You will know
Você saberá
Oh, you'll know
Oh, você saberá
You'll know
Você saberá
Now, here you go again
Ahora, aquí vienes otra vez
You say, you want your freedom
Dices que quieres tu libertad
Well, who am I to keep you down
Bueno, ¿quién soy yo para mantenerte deprimido?
It's only right that you should
Es correcto que debas
Play the way you feel it
Jugarlo de la forma en que lo sientes
But listen carefully, to the sound
Pero escucha con atención, el sonido
Of your loneliness
De tu soledad
Like a heartbeat, drives you mad
Como un latido del corazón, te vuelve loco
In the stillness of remembering what you had
En la quietud de recordar lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
And what you had
Y lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
And what you had
Y lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, truenos, solo ocurren cuando llueve
Players, only love you when they're playing
Los jugadores solo te quieren cuando están jugando
They say women, they will come and they will go
Dicen que las mujeres, vendrán y se irán
When the rain washes you clean, you'll know
Cuando la lluvia te limpie, lo sabrás
Now, here I go again, I see
Ahora, aquí voy de nuevo, ya veo
My crystal visions
Mis visiones de cristal
I keep my visions to myself
Guardo mis visiones para mí
It's only me, who wants to
Soy solo yo, quien quiere
Wrap around your dreams and
Envolver tus sueños y
Have you any dreams you'd like to sell
¿Tienes algún sueño que te gustaría vender?
Dreams of loneliness
Sueños de soledad
Like a heartbeat, drives you mad
Como un latido del corazón, te vuelve loco
In the stillness of remembering, what you had
En la quietud del recuerdo, lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
And what you had
Y lo que tenías
And what you lost
Y lo que perdiste
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, truenos, solo ocurren cuando llueve
Players, only love you when they're playing
Los jugadores solo te quieren cuando están jugando
Women, they will come and they will go
Mujeres, vendrán y se irán
When the rain washes you clean, you'll know
Cuando la lluvia te limpie, lo sabrás
You'll know
Lo sabrás
You will know
Lo sabrás
Oh, you'll know
Oh, lo sabrás
You'll know
Lo sabrás
Now, here you go again
Ça y est, tu recommences
You say, you want your freedom
Tu dis que tu veux être libre
Well, who am I to keep you down
Eh bien, qui suis-je pour te retenir
It's only right that you should
C'est normal que tu doives
Play the way you feel it
Le jouer comme tu le sens
But listen carefully, to the sound
Mais écoute attentivement le son
Of your loneliness
De ta solitude
Like a heartbeat, drives you mad
Comme un battement de cœur qui te rend fou
In the stillness of remembering what you had
Dans le souvenir immobile de ce que tu avais
And what you lost
Et que tu as perdu
And what you had
Et que tu avais
And what you lost
Et que tu as perdu
And what you had
Et que tu avais
And what you lost
Et que tu as perdu
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, le tonnerre n’arrive que quand il pleut
Players, only love you when they're playing
Les joueurs ne vous aiment que lorsqu'ils jouent
They say women, they will come and they will go
Ils disent que les femmes vont et viennent
When the rain washes you clean, you'll know
Quand la pluie te purifiera, tu sauras
Now, here I go again, I see
Ça y est, je recommence, je vois
My crystal visions
Mes visions claires comme du cristal
I keep my visions to myself
Je garde mes visions pour moi
It's only me, who wants to
C'est seulement moi, qui veux
Wrap around your dreams and
Envelopper tes rêves et
Have you any dreams you'd like to sell
As-tu des rêves à vendre ?
Dreams of loneliness
Rêves de solitude
Like a heartbeat, drives you mad
Comme un battement de cœur qui te rend fou
In the stillness of remembering, what you had
Dans le souvenir immobile de ce que tu avais
And what you lost
Et que tu as perdu
And what you had
Et que tu avais
And what you lost
Et que tu as perdu
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, le tonnerre n’arrive que quand il pleut
Players, only love you when they're playing
Les joueurs ne vous aiment que lorsqu'ils jouent
Women, they will come and they will go
Les femmes vont et viennent
When the rain washes you clean, you'll know
Quand la pluie te purifiera, tu sauras
You'll know
Tu sauras
You will know
Tu sauras
Oh, you'll know
Oh, tu sauras
You'll know
Tu sauras
Now, here you go again
Adesso, eccoci qua di nuovo
You say, you want your freedom
Tu dici, vuoi la tua libertà
Well, who am I to keep you down
Beh, chi sono io per tenerti giù
It's only right that you should
È solo giusto che tu dovresti
Play the way you feel it
Giocare nel modo in cui ti senti
But listen carefully, to the sound
Ma ascolta attentamente, al suono
Of your loneliness
Della tua solitudine
Like a heartbeat, drives you mad
Come un battito del cuore, ti fa impazzire
In the stillness of remembering what you had
Nella quiete di ricordare quello che avevi
And what you lost
E di quello che hai perso
And what you had
E di quello che avevi
And what you lost
E di quello che hai perso
And what you had
E di quello che avevi
And what you lost
E di quello che hai perso
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, lampo, capita solo quando piove
Players, only love you when they're playing
Giocatori, ti ama solo quando state giocando
They say women, they will come and they will go
Loro dicono donne, loro vengono e loro vanno
When the rain washes you clean, you'll know
Quando la pioggia ti pulisce, lo saprai
Now, here I go again, I see
Adesso, eccoci qua di nuovo
My crystal visions
Le mie visioni cristalline
I keep my visions to myself
Tengo le mie visioni per me
It's only me, who wants to
Sono solo io, che voglio
Wrap around your dreams and
Abbracciare i tuoi sogni e
Have you any dreams you'd like to sell
Averti in ogni sogno che ti piacerebbe vendere
Dreams of loneliness
Sogni di solitudine
Like a heartbeat, drives you mad
Come un battito del cuore, ti fa impazzire
In the stillness of remembering, what you had
Nella quiete di ricordare quello che avevi
And what you lost
E di quello che hai perso
And what you had
E di quello che avevi
And what you lost
E di quello che hai perso
Oh, thunder, only happens when it's raining
Oh, lampo, capita solo quando piove
Players, only love you when they're playing
Giocatori, ti ama solo quando state giocando
Women, they will come and they will go
Loro dicono donne, loro vengono e loro vanno
When the rain washes you clean, you'll know
Quando la pioggia ti pulisce, lo saprai
You'll know
Lo saprai
You will know
Lo saprai
Oh, you'll know
Oh, lo saprai
You'll know
Lo saprai