Difícil de Separar

Jonas Mikael Costa Xavier

Liedtexte Übersetzung

Toda a noite eu durmo olhando a sua foto
Sei que as vezes a distância nos persegue
E coloca empecilhos no amor (no amor)
Mas isso não é motivo pra separação
Na verdade é combustível pra relação, vem

E toda noite eu durmo olhando a sua foto
No papel de parede do meu celular
Sei não, mas algo me diz
Que um dia a gente há de ser feliz

E quando isso acontecer nem precisa dizer
Você vai me aceitar pra sempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Como a água do mar

Isso é Jonas Esticado

E toda noite eu durmo olhando a sua foto
No papel de parede do meu celular
Sei não, mas algo me diz
Que um dia a gente há de ser feliz

E quando isso acontecer nem precisa dizer
Você vai me aceitar pra sempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar

E quando isso acontecer nem precisa dizer
Você vai me aceitar pra sempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Como a água do mar, oh oh oh oh oh oh

Toda a noite eu durmo olhando a sua foto
Die ganze Nacht schlafe ich, während ich dein Foto anschaue
Sei que as vezes a distância nos persegue
Ich weiß, dass uns manchmal die Entfernung verfolgt
E coloca empecilhos no amor (no amor)
Und Hindernisse in der Liebe setzt (in der Liebe)
Mas isso não é motivo pra separação
Aber das ist kein Grund für eine Trennung
Na verdade é combustível pra relação, vem
In Wahrheit ist es Treibstoff für die Beziehung, komm
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
Und jede Nacht schlafe ich, während ich dein Foto anschaue
No papel de parede do meu celular
Auf dem Hintergrundbild meines Handys
Sei não, mas algo me diz
Ich weiß nicht, aber etwas sagt mir
Que um dia a gente há de ser feliz
Dass wir eines Tages glücklich sein werden
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Und wenn das passiert, musst du es nicht sagen
Você vai me aceitar pra sempre
Du wirst mich für immer akzeptieren
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Und was weit entfernt war, wird so schwer zu trennen sein
Como a água do mar
Wie das Wasser des Meeres
Isso é Jonas Esticado
Das ist Jonas Esticado
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
Und jede Nacht schlafe ich, während ich dein Foto anschaue
No papel de parede do meu celular
Auf dem Hintergrundbild meines Handys
Sei não, mas algo me diz
Ich weiß nicht, aber etwas sagt mir
Que um dia a gente há de ser feliz
Dass wir eines Tages glücklich sein werden
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Und wenn das passiert, musst du es nicht sagen
Você vai me aceitar pra sempre
Du wirst mich für immer akzeptieren
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Und was weit entfernt war, wird so schwer zu trennen sein
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Und wenn das passiert, musst du es nicht sagen
Você vai me aceitar pra sempre
Du wirst mich für immer akzeptieren
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Und was weit entfernt war, wird so schwer zu trennen sein
Como a água do mar, oh oh oh oh oh oh
Wie das Wasser des Meeres, oh oh oh oh oh oh
Toda a noite eu durmo olhando a sua foto
Every night I sleep looking at your picture
Sei que as vezes a distância nos persegue
I know that sometimes distance haunts us
E coloca empecilhos no amor (no amor)
And puts obstacles in love (in love)
Mas isso não é motivo pra separação
But that's not a reason for separation
Na verdade é combustível pra relação, vem
In fact, it's fuel for the relationship, come
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
And every night I sleep looking at your picture
No papel de parede do meu celular
On the wallpaper of my cell phone
Sei não, mas algo me diz
I don't know, but something tells me
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we will be happy
E quando isso acontecer nem precisa dizer
And when that happens you don't even need to say
Você vai me aceitar pra sempre
You will accept me forever
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
And what was distant will be so hard to separate
Como a água do mar
Like the sea water
Isso é Jonas Esticado
This is Jonas Esticado
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
And every night I sleep looking at your picture
No papel de parede do meu celular
On the wallpaper of my cell phone
Sei não, mas algo me diz
I don't know, but something tells me
Que um dia a gente há de ser feliz
That one day we will be happy
E quando isso acontecer nem precisa dizer
And when that happens you don't even need to say
Você vai me aceitar pra sempre
You will accept me forever
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
And what was distant will be so hard to separate
E quando isso acontecer nem precisa dizer
And when that happens you don't even need to say
Você vai me aceitar pra sempre
You will accept me forever
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
And what was distant will be so hard to separate
Como a água do mar, oh oh oh oh oh oh
Like the sea water, oh oh oh oh oh oh
Toda a noite eu durmo olhando a sua foto
Toda la noche duermo mirando tu foto
Sei que as vezes a distância nos persegue
Sé que a veces la distancia nos persigue
E coloca empecilhos no amor (no amor)
Y pone obstáculos en el amor (en el amor)
Mas isso não é motivo pra separação
Pero eso no es motivo para separación
Na verdade é combustível pra relação, vem
En realidad, es combustible para la relación, ven
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
Y todas las noches duermo mirando tu foto
No papel de parede do meu celular
En el fondo de pantalla de mi móvil
Sei não, mas algo me diz
No sé, pero algo me dice
Que um dia a gente há de ser feliz
Que algún día seremos felices
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Y cuando eso suceda ni siquiera necesitas decirlo
Você vai me aceitar pra sempre
Me aceptarás para siempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Y lo que era distante será tan difícil de separar
Como a água do mar
Como el agua del mar
Isso é Jonas Esticado
Esto es Jonas Esticado
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
Y todas las noches duermo mirando tu foto
No papel de parede do meu celular
En el fondo de pantalla de mi móvil
Sei não, mas algo me diz
No sé, pero algo me dice
Que um dia a gente há de ser feliz
Que algún día seremos felices
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Y cuando eso suceda ni siquiera necesitas decirlo
Você vai me aceitar pra sempre
Me aceptarás para siempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Y lo que era distante será tan difícil de separar
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Y cuando eso suceda ni siquiera necesitas decirlo
Você vai me aceitar pra sempre
Me aceptarás para siempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Y lo que era distante será tan difícil de separar
Como a água do mar, oh oh oh oh oh oh
Como el agua del mar, oh oh oh oh oh oh
Toda a noite eu durmo olhando a sua foto
Toute la nuit je dors en regardant ta photo
Sei que as vezes a distância nos persegue
Je sais que parfois la distance nous poursuit
E coloca empecilhos no amor (no amor)
Et met des obstacles à l'amour (à l'amour)
Mas isso não é motivo pra separação
Mais ce n'est pas une raison pour se séparer
Na verdade é combustível pra relação, vem
En réalité, c'est du carburant pour la relation, viens
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
Et chaque nuit je dors en regardant ta photo
No papel de parede do meu celular
Sur le fond d'écran de mon téléphone
Sei não, mas algo me diz
Je ne sais pas, mais quelque chose me dit
Que um dia a gente há de ser feliz
Qu'un jour nous serons heureux
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Et quand cela arrivera, tu n'auras même pas besoin de le dire
Você vai me aceitar pra sempre
Tu m'accepteras pour toujours
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Et ce qui était lointain sera si difficile à séparer
Como a água do mar
Comme l'eau de la mer
Isso é Jonas Esticado
C'est Jonas Esticado
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
Et chaque nuit je dors en regardant ta photo
No papel de parede do meu celular
Sur le fond d'écran de mon téléphone
Sei não, mas algo me diz
Je ne sais pas, mais quelque chose me dit
Que um dia a gente há de ser feliz
Qu'un jour nous serons heureux
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Et quand cela arrivera, tu n'auras même pas besoin de le dire
Você vai me aceitar pra sempre
Tu m'accepteras pour toujours
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Et ce qui était lointain sera si difficile à séparer
E quando isso acontecer nem precisa dizer
Et quand cela arrivera, tu n'auras même pas besoin de le dire
Você vai me aceitar pra sempre
Tu m'accepteras pour toujours
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
Et ce qui était lointain sera si difficile à séparer
Como a água do mar, oh oh oh oh oh oh
Comme l'eau de la mer, oh oh oh oh oh oh
Toda a noite eu durmo olhando a sua foto
Ogni notte dormo guardando la tua foto
Sei que as vezes a distância nos persegue
So che a volte la distanza ci perseguita
E coloca empecilhos no amor (no amor)
E mette ostacoli nell'amore (nell'amore)
Mas isso não é motivo pra separação
Ma questo non è motivo per separarsi
Na verdade é combustível pra relação, vem
In realtà è carburante per la relazione, vieni
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
E ogni notte dormo guardando la tua foto
No papel de parede do meu celular
Sullo sfondo del mio cellulare
Sei não, mas algo me diz
Non so, ma qualcosa mi dice
Que um dia a gente há de ser feliz
Che un giorno saremo felici
E quando isso acontecer nem precisa dizer
E quando succederà non devi nemmeno dirlo
Você vai me aceitar pra sempre
Mi accetterai per sempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
E ciò che era lontano sarà così difficile da separare
Como a água do mar
Come l'acqua del mare
Isso é Jonas Esticado
Questo è Jonas Esticado
E toda noite eu durmo olhando a sua foto
E ogni notte dormo guardando la tua foto
No papel de parede do meu celular
Sullo sfondo del mio cellulare
Sei não, mas algo me diz
Non so, ma qualcosa mi dice
Que um dia a gente há de ser feliz
Che un giorno saremo felici
E quando isso acontecer nem precisa dizer
E quando succederà non devi nemmeno dirlo
Você vai me aceitar pra sempre
Mi accetterai per sempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
E ciò che era lontano sarà così difficile da separare
E quando isso acontecer nem precisa dizer
E quando succederà non devi nemmeno dirlo
Você vai me aceitar pra sempre
Mi accetterai per sempre
E o que era distante vai ser tão difícil de separar
E ciò che era lontano sarà così difficile da separare
Como a água do mar, oh oh oh oh oh oh
Come l'acqua del mare, oh oh oh oh oh oh

Wissenswertes über das Lied Difícil de Separar von Jonas Esticado

Wann wurde das Lied “Difícil de Separar” von Jonas Esticado veröffentlicht?
Das Lied Difícil de Separar wurde im Jahr 2022, auf dem Album “Difícil de Separar” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Difícil de Separar” von Jonas Esticado komponiert?
Das Lied “Difícil de Separar” von Jonas Esticado wurde von Jonas Mikael Costa Xavier komponiert.

Beliebteste Lieder von Jonas Esticado

Andere Künstler von Forró