Cenário Ideal

CARLA MARAISA HENRIQUE PEREIRA, JORGE ALVES BARCELOS, THALLYS PACHECO GONTIJO ALVES

Liedtexte Übersetzung

Meu cenário ideal
Tem o céu cheio de estrela
Barulho de cachoeira
E o grilo é nosso cantor

Meu cenário ideal
Tem a lua sempre cheia
E o cafuné na orelha
E o sonho vai se tornando real

E a grama vira nosso tapete
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Fazer o que fazemos melhor
Que é namorar o tempo inteiro

E a grama vira nosso tapete
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Fazer o que fazemos melhor
Que é namorar o tempo inteiro

Sem sinal de celular
Sem ninguém pra atrapalhar
Só nós dois de ser humano
Ai que vontade que dá
De ficar aqui só o restinho desse ano

Sem sinal de celular
Sem ninguém pra atrapalhar
Só nós dois de ser humano
Ai que vontade que dá
De ficar aqui só o restinho desse ano

Meu cenário ideal
Tem o céu cheio de estrela
Barulho de cachoeira
E o grilo é nosso cantor

Meu cenário ideal
Tem a lua sempre cheia
E um cafuné na orelha
E o sonho vai se tornando real

E a grama vira nosso tapete
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Fazer o que fazemos melhor
Que é namorar o tempo inteiro

E a grama vira nosso tapete
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Fazer o que fazemos melhor
Que é namorar o tempo inteiro

Sem sinal de celular
Sem ninguém pra atrapalhar
Só nós dois de ser humano
Ai que vontade que dá
De ficar aqui só o restinho desse ano

Sem sinal de celular
Sem ninguém pra atrapalhar
Só nós dois de ser humano
Ai que vontade que dá
De ficar aqui só o restinho desse ano

Sem sinal de celular
Sem ninguém pra atrapalhar
(Só nós dois de ser humano)
Ai que vontade que dá
De ficar aqui só o restinho desse ano

Sem sinal de celular
Sem ninguém pra atrapalhar
Só nós dois de ser humano
Ai que vontade que dá
De ficar aqui só o restinho desse ano

Meu cenário ideal
Mein ideales Szenario
Tem o céu cheio de estrela
Hat einen Himmel voller Sterne
Barulho de cachoeira
Geräusch eines Wasserfalls
E o grilo é nosso cantor
Und der Grille ist unser Sänger
Meu cenário ideal
Mein ideales Szenario
Tem a lua sempre cheia
Hat immer einen vollen Mond
E o cafuné na orelha
Und Streicheleinheiten am Ohr
E o sonho vai se tornando real
Und der Traum wird Realität
E a grama vira nosso tapete
Und das Gras wird zu unserem Teppich
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Schaukeln in jenem Netz, unter der Kokospalme
Fazer o que fazemos melhor
Tun, was wir am besten können
Que é namorar o tempo inteiro
Das ist die ganze Zeit zu lieben
E a grama vira nosso tapete
Und das Gras wird zu unserem Teppich
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Schaukeln in jenem Netz, unter der Kokospalme
Fazer o que fazemos melhor
Tun, was wir am besten können
Que é namorar o tempo inteiro
Das ist die ganze Zeit zu lieben
Sem sinal de celular
Ohne Handysignal
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
Só nós dois de ser humano
Nur wir zwei als Menschen
Ai que vontade que dá
Oh, wie ich es mir wünsche
De ficar aqui só o restinho desse ano
Hier nur den Rest dieses Jahres zu bleiben
Sem sinal de celular
Ohne Handysignal
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
Só nós dois de ser humano
Nur wir zwei als Menschen
Ai que vontade que dá
Oh, wie ich es mir wünsche
De ficar aqui só o restinho desse ano
Hier nur den Rest dieses Jahres zu bleiben
Meu cenário ideal
Mein ideales Szenario
Tem o céu cheio de estrela
Hat einen Himmel voller Sterne
Barulho de cachoeira
Geräusch eines Wasserfalls
E o grilo é nosso cantor
Und der Grille ist unser Sänger
Meu cenário ideal
Mein ideales Szenario
Tem a lua sempre cheia
Hat immer einen vollen Mond
E um cafuné na orelha
Und Streicheleinheiten am Ohr
E o sonho vai se tornando real
Und der Traum wird Realität
E a grama vira nosso tapete
Und das Gras wird zu unserem Teppich
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Schaukeln in jenem Netz, unter der Kokospalme
Fazer o que fazemos melhor
Tun, was wir am besten können
Que é namorar o tempo inteiro
Das ist die ganze Zeit zu lieben
E a grama vira nosso tapete
Und das Gras wird zu unserem Teppich
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Schaukeln in jenem Netz, unter der Kokospalme
Fazer o que fazemos melhor
Tun, was wir am besten können
Que é namorar o tempo inteiro
Das ist die ganze Zeit zu lieben
Sem sinal de celular
Ohne Handysignal
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
Só nós dois de ser humano
Nur wir zwei als Menschen
Ai que vontade que dá
Oh, wie ich es mir wünsche
De ficar aqui só o restinho desse ano
Hier nur den Rest dieses Jahres zu bleiben
Sem sinal de celular
Ohne Handysignal
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
Só nós dois de ser humano
Nur wir zwei als Menschen
Ai que vontade que dá
Oh, wie ich es mir wünsche
De ficar aqui só o restinho desse ano
Hier nur den Rest dieses Jahres zu bleiben
Sem sinal de celular
Ohne Handysignal
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
(Só nós dois de ser humano)
(Nur wir zwei als Menschen)
Ai que vontade que dá
Oh, wie ich es mir wünsche
De ficar aqui só o restinho desse ano
Hier nur den Rest dieses Jahres zu bleiben
Sem sinal de celular
Ohne Handysignal
Sem ninguém pra atrapalhar
Ohne jemanden, der stört
Só nós dois de ser humano
Nur wir zwei als Menschen
Ai que vontade que dá
Oh, wie ich es mir wünsche
De ficar aqui só o restinho desse ano
Hier nur den Rest dieses Jahres zu bleiben
Meu cenário ideal
My ideal scenario
Tem o céu cheio de estrela
Has a sky full of stars
Barulho de cachoeira
The sound of a waterfall
E o grilo é nosso cantor
And the cricket is our singer
Meu cenário ideal
My ideal scenario
Tem a lua sempre cheia
Has the moon always full
E o cafuné na orelha
And a caress in the ear
E o sonho vai se tornando real
And the dream is becoming real
E a grama vira nosso tapete
And the grass becomes our carpet
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Swinging in that hammock, under the coconut tree
Fazer o que fazemos melhor
Doing what we do best
Que é namorar o tempo inteiro
Which is dating all the time
E a grama vira nosso tapete
And the grass becomes our carpet
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Swinging in that hammock, under the coconut tree
Fazer o que fazemos melhor
Doing what we do best
Que é namorar o tempo inteiro
Which is dating all the time
Sem sinal de celular
Without cell phone signal
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to disturb
Só nós dois de ser humano
Just the two of us being human
Ai que vontade que dá
Oh, how I wish
De ficar aqui só o restinho desse ano
To stay here just for the rest of this year
Sem sinal de celular
Without cell phone signal
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to disturb
Só nós dois de ser humano
Just the two of us being human
Ai que vontade que dá
Oh, how I wish
De ficar aqui só o restinho desse ano
To stay here just for the rest of this year
Meu cenário ideal
My ideal scenario
Tem o céu cheio de estrela
Has a sky full of stars
Barulho de cachoeira
The sound of a waterfall
E o grilo é nosso cantor
And the cricket is our singer
Meu cenário ideal
My ideal scenario
Tem a lua sempre cheia
Has the moon always full
E um cafuné na orelha
And a caress in the ear
E o sonho vai se tornando real
And the dream is becoming real
E a grama vira nosso tapete
And the grass becomes our carpet
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Swinging in that hammock, under the coconut tree
Fazer o que fazemos melhor
Doing what we do best
Que é namorar o tempo inteiro
Which is dating all the time
E a grama vira nosso tapete
And the grass becomes our carpet
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Swinging in that hammock, under the coconut tree
Fazer o que fazemos melhor
Doing what we do best
Que é namorar o tempo inteiro
Which is dating all the time
Sem sinal de celular
Without cell phone signal
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to disturb
Só nós dois de ser humano
Just the two of us being human
Ai que vontade que dá
Oh, how I wish
De ficar aqui só o restinho desse ano
To stay here just for the rest of this year
Sem sinal de celular
Without cell phone signal
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to disturb
Só nós dois de ser humano
Just the two of us being human
Ai que vontade que dá
Oh, how I wish
De ficar aqui só o restinho desse ano
To stay here just for the rest of this year
Sem sinal de celular
Without cell phone signal
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to disturb
(Só nós dois de ser humano)
(Just the two of us being human)
Ai que vontade que dá
Oh, how I wish
De ficar aqui só o restinho desse ano
To stay here just for the rest of this year
Sem sinal de celular
Without cell phone signal
Sem ninguém pra atrapalhar
Without anyone to disturb
Só nós dois de ser humano
Just the two of us being human
Ai que vontade que dá
Oh, how I wish
De ficar aqui só o restinho desse ano
To stay here just for the rest of this year
Meu cenário ideal
Mi escenario ideal
Tem o céu cheio de estrela
Tiene el cielo lleno de estrellas
Barulho de cachoeira
Ruido de cascada
E o grilo é nosso cantor
Y el grillo es nuestro cantante
Meu cenário ideal
Mi escenario ideal
Tem a lua sempre cheia
Tiene la luna siempre llena
E o cafuné na orelha
Y caricias en la oreja
E o sonho vai se tornando real
Y el sueño se va volviendo realidad
E a grama vira nosso tapete
Y la hierba se convierte en nuestra alfombra
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Balancearse en esa hamaca, debajo del cocotero
Fazer o que fazemos melhor
Hacer lo que hacemos mejor
Que é namorar o tempo inteiro
Que es enamorarnos todo el tiempo
E a grama vira nosso tapete
Y la hierba se convierte en nuestra alfombra
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Balancearse en esa hamaca, debajo del cocotero
Fazer o que fazemos melhor
Hacer lo que hacemos mejor
Que é namorar o tempo inteiro
Que es enamorarnos todo el tiempo
Sem sinal de celular
Sin señal de móvil
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para molestar
Só nós dois de ser humano
Solo nosotros dos como seres humanos
Ai que vontade que dá
Ay, qué ganas dan
De ficar aqui só o restinho desse ano
De quedarse aquí solo el resto de este año
Sem sinal de celular
Sin señal de móvil
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para molestar
Só nós dois de ser humano
Solo nosotros dos como seres humanos
Ai que vontade que dá
Ay, qué ganas dan
De ficar aqui só o restinho desse ano
De quedarse aquí solo el resto de este año
Meu cenário ideal
Mi escenario ideal
Tem o céu cheio de estrela
Tiene el cielo lleno de estrellas
Barulho de cachoeira
Ruido de cascada
E o grilo é nosso cantor
Y el grillo es nuestro cantante
Meu cenário ideal
Mi escenario ideal
Tem a lua sempre cheia
Tiene la luna siempre llena
E um cafuné na orelha
Y caricias en la oreja
E o sonho vai se tornando real
Y el sueño se va volviendo realidad
E a grama vira nosso tapete
Y la hierba se convierte en nuestra alfombra
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Balancearse en esa hamaca, debajo del cocotero
Fazer o que fazemos melhor
Hacer lo que hacemos mejor
Que é namorar o tempo inteiro
Que es enamorarnos todo el tiempo
E a grama vira nosso tapete
Y la hierba se convierte en nuestra alfombra
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Balancearse en esa hamaca, debajo del cocotero
Fazer o que fazemos melhor
Hacer lo que hacemos mejor
Que é namorar o tempo inteiro
Que es enamorarnos todo el tiempo
Sem sinal de celular
Sin señal de móvil
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para molestar
Só nós dois de ser humano
Solo nosotros dos como seres humanos
Ai que vontade que dá
Ay, qué ganas dan
De ficar aqui só o restinho desse ano
De quedarse aquí solo el resto de este año
Sem sinal de celular
Sin señal de móvil
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para molestar
Só nós dois de ser humano
Solo nosotros dos como seres humanos
Ai que vontade que dá
Ay, qué ganas dan
De ficar aqui só o restinho desse ano
De quedarse aquí solo el resto de este año
Sem sinal de celular
Sin señal de móvil
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para molestar
(Só nós dois de ser humano)
(Solo nosotros dos como seres humanos)
Ai que vontade que dá
Ay, qué ganas dan
De ficar aqui só o restinho desse ano
De quedarse aquí solo el resto de este año
Sem sinal de celular
Sin señal de móvil
Sem ninguém pra atrapalhar
Sin nadie para molestar
Só nós dois de ser humano
Solo nosotros dos como seres humanos
Ai que vontade que dá
Ay, qué ganas dan
De ficar aqui só o restinho desse ano
De quedarse aquí solo el resto de este año
Meu cenário ideal
Mon scénario idéal
Tem o céu cheio de estrela
A le ciel plein d'étoiles
Barulho de cachoeira
Bruit de cascade
E o grilo é nosso cantor
Et le grillon est notre chanteur
Meu cenário ideal
Mon scénario idéal
Tem a lua sempre cheia
A la lune toujours pleine
E o cafuné na orelha
Et des caresses à l'oreille
E o sonho vai se tornando real
Et le rêve devient réalité
E a grama vira nosso tapete
Et l'herbe devient notre tapis
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Se balancer dans ce hamac, sous le cocotier
Fazer o que fazemos melhor
Faire ce que nous faisons le mieux
Que é namorar o tempo inteiro
C'est-à-dire, se câliner tout le temps
E a grama vira nosso tapete
Et l'herbe devient notre tapis
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Se balancer dans ce hamac, sous le cocotier
Fazer o que fazemos melhor
Faire ce que nous faisons le mieux
Que é namorar o tempo inteiro
C'est-à-dire, se câliner tout le temps
Sem sinal de celular
Sans signal de téléphone portable
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
Só nós dois de ser humano
Juste nous deux en tant qu'êtres humains
Ai que vontade que dá
Oh, comme j'ai envie
De ficar aqui só o restinho desse ano
De rester ici juste pour le reste de cette année
Sem sinal de celular
Sans signal de téléphone portable
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
Só nós dois de ser humano
Juste nous deux en tant qu'êtres humains
Ai que vontade que dá
Oh, comme j'ai envie
De ficar aqui só o restinho desse ano
De rester ici juste pour le reste de cette année
Meu cenário ideal
Mon scénario idéal
Tem o céu cheio de estrela
A le ciel plein d'étoiles
Barulho de cachoeira
Bruit de cascade
E o grilo é nosso cantor
Et le grillon est notre chanteur
Meu cenário ideal
Mon scénario idéal
Tem a lua sempre cheia
A la lune toujours pleine
E um cafuné na orelha
Et des caresses à l'oreille
E o sonho vai se tornando real
Et le rêve devient réalité
E a grama vira nosso tapete
Et l'herbe devient notre tapis
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Se balancer dans ce hamac, sous le cocotier
Fazer o que fazemos melhor
Faire ce que nous faisons le mieux
Que é namorar o tempo inteiro
C'est-à-dire, se câliner tout le temps
E a grama vira nosso tapete
Et l'herbe devient notre tapis
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Se balancer dans ce hamac, sous le cocotier
Fazer o que fazemos melhor
Faire ce que nous faisons le mieux
Que é namorar o tempo inteiro
C'est-à-dire, se câliner tout le temps
Sem sinal de celular
Sans signal de téléphone portable
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
Só nós dois de ser humano
Juste nous deux en tant qu'êtres humains
Ai que vontade que dá
Oh, comme j'ai envie
De ficar aqui só o restinho desse ano
De rester ici juste pour le reste de cette année
Sem sinal de celular
Sans signal de téléphone portable
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
Só nós dois de ser humano
Juste nous deux en tant qu'êtres humains
Ai que vontade que dá
Oh, comme j'ai envie
De ficar aqui só o restinho desse ano
De rester ici juste pour le reste de cette année
Sem sinal de celular
Sans signal de téléphone portable
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
(Só nós dois de ser humano)
(Juste nous deux en tant qu'êtres humains)
Ai que vontade que dá
Oh, comme j'ai envie
De ficar aqui só o restinho desse ano
De rester ici juste pour le reste de cette année
Sem sinal de celular
Sans signal de téléphone portable
Sem ninguém pra atrapalhar
Sans personne pour nous déranger
Só nós dois de ser humano
Juste nous deux en tant qu'êtres humains
Ai que vontade que dá
Oh, comme j'ai envie
De ficar aqui só o restinho desse ano
De rester ici juste pour le reste de cette année
Meu cenário ideal
Il mio scenario ideale
Tem o céu cheio de estrela
Ha il cielo pieno di stelle
Barulho de cachoeira
Rumore di cascata
E o grilo é nosso cantor
E il grillo è il nostro cantante
Meu cenário ideal
Il mio scenario ideale
Tem a lua sempre cheia
Ha la luna sempre piena
E o cafuné na orelha
E le coccole all'orecchio
E o sonho vai se tornando real
E il sogno diventa realtà
E a grama vira nosso tapete
E l'erba diventa il nostro tappeto
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Dondolare in quella rete, sotto il cocco
Fazer o que fazemos melhor
Fare quello che facciamo meglio
Que é namorar o tempo inteiro
Che è stare insieme tutto il tempo
E a grama vira nosso tapete
E l'erba diventa il nostro tappeto
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Dondolare in quella rete, sotto il cocco
Fazer o que fazemos melhor
Fare quello che facciamo meglio
Que é namorar o tempo inteiro
Che è stare insieme tutto il tempo
Sem sinal de celular
Senza segnale del cellulare
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno a disturbare
Só nós dois de ser humano
Solo noi due come esseri umani
Ai que vontade que dá
Oh, quanto vorrei
De ficar aqui só o restinho desse ano
Rimanere qui solo per il resto dell'anno
Sem sinal de celular
Senza segnale del cellulare
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno a disturbare
Só nós dois de ser humano
Solo noi due come esseri umani
Ai que vontade que dá
Oh, quanto vorrei
De ficar aqui só o restinho desse ano
Rimanere qui solo per il resto dell'anno
Meu cenário ideal
Il mio scenario ideale
Tem o céu cheio de estrela
Ha il cielo pieno di stelle
Barulho de cachoeira
Rumore di cascata
E o grilo é nosso cantor
E il grillo è il nostro cantante
Meu cenário ideal
Il mio scenario ideale
Tem a lua sempre cheia
Ha la luna sempre piena
E um cafuné na orelha
E le coccole all'orecchio
E o sonho vai se tornando real
E il sogno diventa realtà
E a grama vira nosso tapete
E l'erba diventa il nostro tappeto
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Dondolare in quella rete, sotto il cocco
Fazer o que fazemos melhor
Fare quello che facciamo meglio
Que é namorar o tempo inteiro
Che è stare insieme tutto il tempo
E a grama vira nosso tapete
E l'erba diventa il nostro tappeto
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Dondolare in quella rete, sotto il cocco
Fazer o que fazemos melhor
Fare quello che facciamo meglio
Que é namorar o tempo inteiro
Che è stare insieme tutto il tempo
Sem sinal de celular
Senza segnale del cellulare
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno a disturbare
Só nós dois de ser humano
Solo noi due come esseri umani
Ai que vontade que dá
Oh, quanto vorrei
De ficar aqui só o restinho desse ano
Rimanere qui solo per il resto dell'anno
Sem sinal de celular
Senza segnale del cellulare
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno a disturbare
Só nós dois de ser humano
Solo noi due come esseri umani
Ai que vontade que dá
Oh, quanto vorrei
De ficar aqui só o restinho desse ano
Rimanere qui solo per il resto dell'anno
Sem sinal de celular
Senza segnale del cellulare
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno a disturbare
(Só nós dois de ser humano)
(Solo noi due come esseri umani)
Ai que vontade que dá
Oh, quanto vorrei
De ficar aqui só o restinho desse ano
Rimanere qui solo per il resto dell'anno
Sem sinal de celular
Senza segnale del cellulare
Sem ninguém pra atrapalhar
Senza nessuno a disturbare
Só nós dois de ser humano
Solo noi due come esseri umani
Ai que vontade que dá
Oh, quanto vorrei
De ficar aqui só o restinho desse ano
Rimanere qui solo per il resto dell'anno
Meu cenário ideal
Skenario ideal saya
Tem o céu cheio de estrela
Langitnya penuh bintang
Barulho de cachoeira
Suara air terjun
E o grilo é nosso cantor
Dan jangkrik adalah penyanyi kita
Meu cenário ideal
Skenario ideal saya
Tem a lua sempre cheia
Bulan selalu penuh
E o cafuné na orelha
Dan elusan di telinga
E o sonho vai se tornando real
Dan mimpi mulai menjadi nyata
E a grama vira nosso tapete
Dan rumput menjadi karpet kita
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Bergoyang di jaring itu, di bawah pohon kelapa
Fazer o que fazemos melhor
Melakukan apa yang kita lakukan dengan baik
Que é namorar o tempo inteiro
Yaitu bercinta sepanjang waktu
E a grama vira nosso tapete
Dan rumput menjadi karpet kita
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Bergoyang di jaring itu, di bawah pohon kelapa
Fazer o que fazemos melhor
Melakukan apa yang kita lakukan dengan baik
Que é namorar o tempo inteiro
Yaitu bercinta sepanjang waktu
Sem sinal de celular
Tanpa sinyal ponsel
Sem ninguém pra atrapalhar
Tanpa ada yang mengganggu
Só nós dois de ser humano
Hanya kita berdua sebagai manusia
Ai que vontade que dá
Ah, betapa inginnya saya
De ficar aqui só o restinho desse ano
Untuk tinggal di sini hanya sisa tahun ini
Sem sinal de celular
Tanpa sinyal ponsel
Sem ninguém pra atrapalhar
Tanpa ada yang mengganggu
Só nós dois de ser humano
Hanya kita berdua sebagai manusia
Ai que vontade que dá
Ah, betapa inginnya saya
De ficar aqui só o restinho desse ano
Untuk tinggal di sini hanya sisa tahun ini
Meu cenário ideal
Skenario ideal saya
Tem o céu cheio de estrela
Langitnya penuh bintang
Barulho de cachoeira
Suara air terjun
E o grilo é nosso cantor
Dan jangkrik adalah penyanyi kita
Meu cenário ideal
Skenario ideal saya
Tem a lua sempre cheia
Bulan selalu penuh
E um cafuné na orelha
Dan elusan di telinga
E o sonho vai se tornando real
Dan mimpi mulai menjadi nyata
E a grama vira nosso tapete
Dan rumput menjadi karpet kita
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Bergoyang di jaring itu, di bawah pohon kelapa
Fazer o que fazemos melhor
Melakukan apa yang kita lakukan dengan baik
Que é namorar o tempo inteiro
Yaitu bercinta sepanjang waktu
E a grama vira nosso tapete
Dan rumput menjadi karpet kita
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
Bergoyang di jaring itu, di bawah pohon kelapa
Fazer o que fazemos melhor
Melakukan apa yang kita lakukan dengan baik
Que é namorar o tempo inteiro
Yaitu bercinta sepanjang waktu
Sem sinal de celular
Tanpa sinyal ponsel
Sem ninguém pra atrapalhar
Tanpa ada yang mengganggu
Só nós dois de ser humano
Hanya kita berdua sebagai manusia
Ai que vontade que dá
Ah, betapa inginnya saya
De ficar aqui só o restinho desse ano
Untuk tinggal di sini hanya sisa tahun ini
Sem sinal de celular
Tanpa sinyal ponsel
Sem ninguém pra atrapalhar
Tanpa ada yang mengganggu
Só nós dois de ser humano
Hanya kita berdua sebagai manusia
Ai que vontade que dá
Ah, betapa inginnya saya
De ficar aqui só o restinho desse ano
Untuk tinggal di sini hanya sisa tahun ini
Sem sinal de celular
Tanpa sinyal ponsel
Sem ninguém pra atrapalhar
Tanpa ada yang mengganggu
(Só nós dois de ser humano)
(Hanya kita berdua sebagai manusia)
Ai que vontade que dá
Ah, betapa inginnya saya
De ficar aqui só o restinho desse ano
Untuk tinggal di sini hanya sisa tahun ini
Sem sinal de celular
Tanpa sinyal ponsel
Sem ninguém pra atrapalhar
Tanpa ada yang mengganggu
Só nós dois de ser humano
Hanya kita berdua sebagai manusia
Ai que vontade que dá
Ah, betapa inginnya saya
De ficar aqui só o restinho desse ano
Untuk tinggal di sini hanya sisa tahun ini
Meu cenário ideal
我的理想场景
Tem o céu cheio de estrela
天空满是星星
Barulho de cachoeira
瀑布的声音
E o grilo é nosso cantor
蟋蟀成了我们的歌手
Meu cenário ideal
我的理想场景
Tem a lua sempre cheia
月亮总是圆满
E o cafuné na orelha
耳边的抚摸
E o sonho vai se tornando real
梦想逐渐变为现实
E a grama vira nosso tapete
草地变成了我们的地毯
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
在那个吊床上摇晃,就在椰树下
Fazer o que fazemos melhor
做我们最擅长的事
Que é namorar o tempo inteiro
那就是整天恋爱
E a grama vira nosso tapete
草地变成了我们的地毯
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
在那个吊床上摇晃,就在椰树下
Fazer o que fazemos melhor
做我们最擅长的事
Que é namorar o tempo inteiro
那就是整天恋爱
Sem sinal de celular
没有手机信号
Sem ninguém pra atrapalhar
没有人来打扰
Só nós dois de ser humano
只有我们两个人类
Ai que vontade que dá
多么希望
De ficar aqui só o restinho desse ano
能在这里度过这一年的剩余时间
Sem sinal de celular
没有手机信号
Sem ninguém pra atrapalhar
没有人来打扰
Só nós dois de ser humano
只有我们两个人类
Ai que vontade que dá
多么希望
De ficar aqui só o restinho desse ano
能在这里度过这一年的剩余时间
Meu cenário ideal
我的理想场景
Tem o céu cheio de estrela
天空满是星星
Barulho de cachoeira
瀑布的声音
E o grilo é nosso cantor
蟋蟀成了我们的歌手
Meu cenário ideal
我的理想场景
Tem a lua sempre cheia
月亮总是圆满
E um cafuné na orelha
耳边的抚摸
E o sonho vai se tornando real
梦想逐渐变为现实
E a grama vira nosso tapete
草地变成了我们的地毯
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
在那个吊床上摇晃,就在椰树下
Fazer o que fazemos melhor
做我们最擅长的事
Que é namorar o tempo inteiro
那就是整天恋爱
E a grama vira nosso tapete
草地变成了我们的地毯
Balançar naquela rede, embaixo do coqueiro
在那个吊床上摇晃,就在椰树下
Fazer o que fazemos melhor
做我们最擅长的事
Que é namorar o tempo inteiro
那就是整天恋爱
Sem sinal de celular
没有手机信号
Sem ninguém pra atrapalhar
没有人来打扰
Só nós dois de ser humano
只有我们两个人类
Ai que vontade que dá
多么希望
De ficar aqui só o restinho desse ano
能在这里度过这一年的剩余时间
Sem sinal de celular
没有手机信号
Sem ninguém pra atrapalhar
没有人来打扰
Só nós dois de ser humano
只有我们两个人类
Ai que vontade que dá
多么希望
De ficar aqui só o restinho desse ano
能在这里度过这一年的剩余时间
Sem sinal de celular
没有手机信号
Sem ninguém pra atrapalhar
没有人来打扰
(Só nós dois de ser humano)
(只有我们两个人类)
Ai que vontade que dá
多么希望
De ficar aqui só o restinho desse ano
能在这里度过这一年的剩余时间
Sem sinal de celular
没有手机信号
Sem ninguém pra atrapalhar
没有人来打扰
Só nós dois de ser humano
只有我们两个人类
Ai que vontade que dá
多么希望
De ficar aqui só o restinho desse ano
能在这里度过这一年的剩余时间

Wissenswertes über das Lied Cenário Ideal von Jorge & Mateus

Wann wurde das Lied “Cenário Ideal” von Jorge & Mateus veröffentlicht?
Das Lied Cenário Ideal wurde im Jahr 2016, auf dem Album “Como. Sempre Feito. Nunca” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Cenário Ideal” von Jorge & Mateus komponiert?
Das Lied “Cenário Ideal” von Jorge & Mateus wurde von CARLA MARAISA HENRIQUE PEREIRA, JORGE ALVES BARCELOS, THALLYS PACHECO GONTIJO ALVES komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorge & Mateus

Andere Künstler von Sertanejo