Então Valeu [Ao Vivo]

Adliel Rodrigues, Daniel Alves, Marco Aurelio Ferreira, Valeria Costa

Liedtexte Übersetzung

Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Agora senta aqui, você vai escutar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar

Ao encontrar você eu me perdi de mim
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Sem alma e coração, você é tão ruim
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim

Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Valeu demais te ver no meu lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei

Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar

Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Agora senta aqui, você vai escutar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar

Ao encontrar você eu me perdi de mim
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Sem alma e coração, você é tão ruim
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim

Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Valeu demais te ver no meu lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei

Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar

Então valeu (te ver assim), pedindo pra voltar
Valeu demais te ver no meu lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei

Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar

Valeu demais
Obrigado

Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ich gab dir meine Liebe, du wolltest nicht darauf aufpassen
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ich spürte den Geschmack der Träne rollen
Agora senta aqui, você vai escutar
Jetzt setz dich hier hin, du wirst zuhören
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Alles, was mich leiden ließ, alles, was ich durchgemacht habe
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Als ich dich traf, habe ich mich selbst verloren
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Was wollte ich? Warum habe ich dich so geliebt?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Ohne Seele und Herz, du bist so schlecht
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Und jetzt, wo es mir gut geht, willst du zu mir zurückkehren
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Also hat es sich gelohnt, dich so zu sehen, um zurückzukommen
Valeu demais te ver no meu lugar
Es war es wert, dich an meiner Stelle zu sehen
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Es war es wert, dich leiden zu sehen, was ich gelitten habe, zu weinen, was ich geweint habe
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Also hat es sich gelohnt, dich zu sehen, aber ich muss dir sagen
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Ich bin viel besser und jemand an deiner Stelle macht mich glücklich
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Und weiß, wie man mich liebt, also war es es wert, dich zu treffen
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ich gab dir meine Liebe, du wolltest nicht darauf aufpassen
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ich spürte den Geschmack der Träne rollen
Agora senta aqui, você vai escutar
Jetzt setz dich hier hin, du wirst zuhören
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Alles, was mich leiden ließ, alles, was ich durchgemacht habe
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Als ich dich traf, habe ich mich selbst verloren
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Was wollte ich? Warum habe ich dich so geliebt?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Ohne Seele und Herz, du bist so schlecht
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Und jetzt, wo es mir gut geht, willst du zu mir zurückkehren
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Also hat es sich gelohnt, dich so zu sehen, um zurückzukommen
Valeu demais te ver no meu lugar
Es war es wert, dich an meiner Stelle zu sehen
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Es war es wert, dich leiden zu sehen, was ich gelitten habe, zu weinen, was ich geweint habe
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Also hat es sich gelohnt, dich zu sehen, aber ich muss dir sagen
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Ich bin viel besser und jemand an deiner Stelle macht mich glücklich
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Und weiß, wie man mich liebt, also war es es wert, dich zu treffen
Então valeu (te ver assim), pedindo pra voltar
Also hat es sich gelohnt (dich so zu sehen), um zurückzukommen
Valeu demais te ver no meu lugar
Es war es wert, dich an meiner Stelle zu sehen
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Es war es wert, dich leiden zu sehen, was ich gelitten habe, zu weinen, was ich geweint habe
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Also hat es sich gelohnt, dich zu sehen, aber ich muss dir sagen
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Ich bin viel besser und jemand an deiner Stelle macht mich glücklich
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Und weiß, wie man mich liebt, also war es es wert, dich zu treffen
Valeu demais
Es war es sehr wert
Obrigado
Danke
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
I gave you my love, you didn't want to take care of it
Eu senti o sabor da lágrima rolar
I felt the taste of the tear rolling
Agora senta aqui, você vai escutar
Now sit here, you're going to listen
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Everything that made me suffer, everything that made me go through
Ao encontrar você eu me perdi de mim
When I found you, I lost myself
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
What did I want? Why did I love you like this?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Without soul and heart, you are so bad
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
And now that I'm fine, you want to come back to me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
So it was worth seeing you like this, asking to come back
Valeu demais te ver no meu lugar
It was worth a lot to see you in my place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
It was worth seeing you suffer what I suffered, cry what I cried
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
So it was worth seeing you, but I need to tell you
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
I'm much better and someone in your place makes me happy
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
And knows how to love me, so it was worth a lot to meet you
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
I gave you my love, you didn't want to take care of it
Eu senti o sabor da lágrima rolar
I felt the taste of the tear rolling
Agora senta aqui, você vai escutar
Now sit here, you're going to listen
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Everything that made me suffer, everything that made me go through
Ao encontrar você eu me perdi de mim
When I found you, I lost myself
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
What did I want? Why did I love you like this?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Without soul and heart, you are so bad
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
And now that I'm fine, you want to come back to me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
So it was worth seeing you like this, asking to come back
Valeu demais te ver no meu lugar
It was worth a lot to see you in my place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
It was worth seeing you suffer what I suffered, cry what I cried
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
So it was worth seeing you, but I need to tell you
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
I'm much better and someone in your place makes me happy
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
And knows how to love me, so it was worth a lot to meet you
Então valeu (te ver assim), pedindo pra voltar
So it was worth (seeing you like this), asking to come back
Valeu demais te ver no meu lugar
It was worth a lot to see you in my place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
It was worth seeing you suffer what I suffered, cry what I cried
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
So it was worth seeing you, but I need to tell you
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
I'm much better and someone in your place makes me happy
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
And knows how to love me, so it was worth a lot to meet you
Valeu demais
It was worth a lot
Obrigado
Thank you
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Te di mi amor, no quisiste cuidarlo
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Sentí el sabor de la lágrima rodar
Agora senta aqui, você vai escutar
Ahora siéntate aquí, vas a escuchar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Todo lo que me hiciste sufrir, todo lo que me hiciste pasar
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Al encontrarte, me perdí a mí mismo
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
¿Qué es lo que quería? ¿Por qué te amé así?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sin alma y corazón, eres tan malo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Y ahora que estoy bien, quieres volver a mí
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Entonces valió la pena verte así, pidiendo volver
Valeu demais te ver no meu lugar
Valió mucho verte en mi lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Valió verte sufrir lo que sufrí, llorar lo que lloré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Entonces valió la pena verte, pero necesito decirte
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Estoy mucho mejor y alguien en tu lugar me hace feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Y sabe amarme, entonces valió mucho encontrarte
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Te di mi amor, no quisiste cuidarlo
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Sentí el sabor de la lágrima rodar
Agora senta aqui, você vai escutar
Ahora siéntate aquí, vas a escuchar
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Todo lo que me hiciste sufrir, todo lo que me hiciste pasar
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Al encontrarte, me perdí a mí mismo
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
¿Qué es lo que quería? ¿Por qué te amé así?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sin alma y corazón, eres tan malo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Y ahora que estoy bien, quieres volver a mí
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Entonces valió la pena verte así, pidiendo volver
Valeu demais te ver no meu lugar
Valió mucho verte en mi lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Valió verte sufrir lo que sufrí, llorar lo que lloré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Entonces valió la pena verte, pero necesito decirte
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Estoy mucho mejor y alguien en tu lugar me hace feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Y sabe amarme, entonces valió mucho encontrarte
Então valeu (te ver assim), pedindo pra voltar
Entonces valió la pena (verte así), pidiendo volver
Valeu demais te ver no meu lugar
Valió mucho verte en mi lugar
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Valió verte sufrir lo que sufrí, llorar lo que lloré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Entonces valió la pena verte, pero necesito decirte
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Estoy mucho mejor y alguien en tu lugar me hace feliz
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Y sabe amarme, entonces valió mucho encontrarte
Valeu demais
Valió mucho
Obrigado
Gracias
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Je t'ai donné mon amour, tu n'as pas voulu en prendre soin
Eu senti o sabor da lágrima rolar
J'ai ressenti le goût de la larme couler
Agora senta aqui, você vai escutar
Maintenant assieds-toi ici, tu vas écouter
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tout ce qui m'a fait souffrir, tout ce que j'ai dû endurer
Ao encontrar você eu me perdi de mim
En te rencontrant, je me suis perdu
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Qu'est-ce que je voulais ? Pourquoi t'ai-je aimé ainsi ?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sans âme et sans cœur, tu es si mauvais
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Et maintenant que je vais bien, tu veux revenir vers moi
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Alors ça valait le coup de te voir ainsi, demandant à revenir
Valeu demais te ver no meu lugar
Ça valait vraiment le coup de te voir à ma place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Ça valait le coup de te voir souffrir ce que j'ai souffert, pleurer ce que j'ai pleuré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Alors ça valait le coup de te voir, mais je dois te dire
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Je vais beaucoup mieux et quelqu'un à ta place me rend heureux
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Et sait m'aimer, alors ça valait vraiment le coup de te rencontrer
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Je t'ai donné mon amour, tu n'as pas voulu en prendre soin
Eu senti o sabor da lágrima rolar
J'ai ressenti le goût de la larme couler
Agora senta aqui, você vai escutar
Maintenant assieds-toi ici, tu vas écouter
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tout ce qui m'a fait souffrir, tout ce que j'ai dû endurer
Ao encontrar você eu me perdi de mim
En te rencontrant, je me suis perdu
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Qu'est-ce que je voulais ? Pourquoi t'ai-je aimé ainsi ?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Sans âme et sans cœur, tu es si mauvais
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
Et maintenant que je vais bien, tu veux revenir vers moi
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Alors ça valait le coup de te voir ainsi, demandant à revenir
Valeu demais te ver no meu lugar
Ça valait vraiment le coup de te voir à ma place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Ça valait le coup de te voir souffrir ce que j'ai souffert, pleurer ce que j'ai pleuré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Alors ça valait le coup de te voir, mais je dois te dire
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Je vais beaucoup mieux et quelqu'un à ta place me rend heureux
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Et sait m'aimer, alors ça valait vraiment le coup de te rencontrer
Então valeu (te ver assim), pedindo pra voltar
Alors ça valait le coup (de te voir ainsi), demandant à revenir
Valeu demais te ver no meu lugar
Ça valait vraiment le coup de te voir à ma place
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
Ça valait le coup de te voir souffrir ce que j'ai souffert, pleurer ce que j'ai pleuré
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Alors ça valait le coup de te voir, mais je dois te dire
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Je vais beaucoup mieux et quelqu'un à ta place me rend heureux
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
Et sait m'aimer, alors ça valait vraiment le coup de te rencontrer
Valeu demais
Ça valait vraiment le coup
Obrigado
Merci
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ti ho dato il mio amore, non hai voluto prenderne cura
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ho sentito il sapore della lacrima scorrere
Agora senta aqui, você vai escutar
Ora siediti qui, devi ascoltare
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tutto ciò che mi ha fatto soffrire, tutto ciò che ho passato
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Quando ti ho incontrato, mi sono perso
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Cosa volevo? Perché ti ho amato così?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Senza anima e cuore, sei così cattivo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
E ora che sto bene, vuoi tornare da me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Quindi è valsa la pena vederti così, chiedendo di tornare
Valeu demais te ver no meu lugar
È valsa la pena vederti al mio posto
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
È valsa la pena vederti soffrire come ho sofferto, piangere come ho pianto
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Quindi è valsa la pena vederti, ma devo dirtelo
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Sto molto meglio e qualcuno al tuo posto mi rende felice
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
E sa come amarmi, quindi è valsa la pena incontrarti
Te dei o meu amor, você não quis cuidar
Ti ho dato il mio amore, non hai voluto prenderne cura
Eu senti o sabor da lágrima rolar
Ho sentito il sapore della lacrima scorrere
Agora senta aqui, você vai escutar
Ora siediti qui, devi ascoltare
Tudo que me fez sofrer, tudo que me fez passar
Tutto ciò che mi ha fatto soffrire, tutto ciò che ho passato
Ao encontrar você eu me perdi de mim
Quando ti ho incontrato, mi sono perso
O que é que eu fui querer? Por que te amei assim?
Cosa volevo? Perché ti ho amato così?
Sem alma e coração, você é tão ruim
Senza anima e cuore, sei così cattivo
E agora que eu 'to bem, 'cê quer voltar pra mim
E ora che sto bene, vuoi tornare da me
Então valeu te ver assim, pedindo pra voltar
Quindi è valsa la pena vederti così, chiedendo di tornare
Valeu demais te ver no meu lugar
È valsa la pena vederti al mio posto
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
È valsa la pena vederti soffrire come ho sofferto, piangere come ho pianto
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Quindi è valsa la pena vederti, ma devo dirtelo
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Sto molto meglio e qualcuno al tuo posto mi rende felice
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
E sa come amarmi, quindi è valsa la pena incontrarti
Então valeu (te ver assim), pedindo pra voltar
Quindi è valsa la pena (vederti così), chiedendo di tornare
Valeu demais te ver no meu lugar
È valsa la pena vederti al mio posto
Valeu te ver sofrer o que sofri, chorar o que chorei
È valsa la pena vederti soffrire come ho sofferto, piangere come ho pianto
Então valeu te ver, mas eu preciso te falar
Quindi è valsa la pena vederti, ma devo dirtelo
'To bem melhor e alguém no seu lugar me faz feliz
Sto molto meglio e qualcuno al tuo posto mi rende felice
E sabe me amar, então valeu demais te encontrar
E sa come amarmi, quindi è valsa la pena incontrarti
Valeu demais
È valsa la pena
Obrigado
Grazie

Wissenswertes über das Lied Então Valeu [Ao Vivo] von Jorge & Mateus

Wann wurde das Lied “Então Valeu [Ao Vivo]” von Jorge & Mateus veröffentlicht?
Das Lied Então Valeu [Ao Vivo] wurde im Jahr 2022, auf dem Album “É Simples Assim” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Então Valeu [Ao Vivo]” von Jorge & Mateus komponiert?
Das Lied “Então Valeu [Ao Vivo]” von Jorge & Mateus wurde von Adliel Rodrigues, Daniel Alves, Marco Aurelio Ferreira, Valeria Costa komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorge & Mateus

Andere Künstler von Sertanejo