Hábito [Ao Vivo]

Carlos Alberto Soares, Carlos Roberto Da Silva

Liedtexte Übersetzung

Ávido de amor eu te procuro
Acuado, inseguro
Eu não vivo sem você

Paro, olho a solidão de frente
Peito aberto, transparente
Impossível te esquecer

História básica de um grande amor
Cúmplice de um caso de paixão
Que complicou meu coração

Arranha minha pele ainda intacta
Desfaz essa postura meio máquina
Se solta desse olhar enigmático
Que o meu amor é sólido, é prático

No amor não é preciso tanta mágica
Se entrega e não seja assim tão lógica
Você tomou meu coração tão rápido
Que amar você já se tornou um hábito

Paro, olho a solidão de frente
Peito aberto, transparente
Impossível te esquecer

História básica de um grande amor
Cúmplice de um caso de paixão
Que complicou meu coração

Arranha minha pele ainda intacta
Desfaz essa postura meio máquina
Se solta desse olhar enigmático
Que o meu amor é sólido, é prático

No amor não é preciso tanta mágica
Se entrega e não seja assim tão lógica
Você tomou meu coração tão rápido
Que amar você já se tornou um hábito

Arranha minha pele ainda intacta
Desfaz essa postura meio máquina
Se solta desse olhar enigmático
Que o meu amor é sólido, é prático

No amor não é preciso tanta mágica
Se entrega e não seja assim tão lógica
Você tomou meu coração tão rápido
Que amar você já se tornou um hábito
Um hábito

(Obrigado)

Ávido de amor eu te procuro
Begierig nach Liebe suche ich dich
Acuado, inseguro
Verängstigt, unsicher
Eu não vivo sem você
Ich kann nicht ohne dich leben
Paro, olho a solidão de frente
Ich halte an, schaue der Einsamkeit ins Gesicht
Peito aberto, transparente
Offene Brust, transparent
Impossível te esquecer
Unmöglich dich zu vergessen
História básica de um grande amor
Einfache Geschichte einer großen Liebe
Cúmplice de um caso de paixão
Komplize in einer Leidenschaftsaffäre
Que complicou meu coração
Die mein Herz kompliziert hat
Arranha minha pele ainda intacta
Kratze meine noch intakte Haut
Desfaz essa postura meio máquina
Zerstöre diese halbmaschinelle Haltung
Se solta desse olhar enigmático
Löse dich von diesem rätselhaften Blick
Que o meu amor é sólido, é prático
Denn meine Liebe ist solide, sie ist praktisch
No amor não é preciso tanta mágica
In der Liebe braucht es nicht so viel Magie
Se entrega e não seja assim tão lógica
Gib dich hin und sei nicht so logisch
Você tomou meu coração tão rápido
Du hast mein Herz so schnell erobert
Que amar você já se tornou um hábito
Dass es zur Gewohnheit geworden ist, dich zu lieben
Paro, olho a solidão de frente
Ich halte an, schaue der Einsamkeit ins Gesicht
Peito aberto, transparente
Offene Brust, transparent
Impossível te esquecer
Unmöglich dich zu vergessen
História básica de um grande amor
Einfache Geschichte einer großen Liebe
Cúmplice de um caso de paixão
Komplize in einer Leidenschaftsaffäre
Que complicou meu coração
Die mein Herz kompliziert hat
Arranha minha pele ainda intacta
Kratze meine noch intakte Haut
Desfaz essa postura meio máquina
Zerstöre diese halbmaschinelle Haltung
Se solta desse olhar enigmático
Löse dich von diesem rätselhaften Blick
Que o meu amor é sólido, é prático
Denn meine Liebe ist solide, sie ist praktisch
No amor não é preciso tanta mágica
In der Liebe braucht es nicht so viel Magie
Se entrega e não seja assim tão lógica
Gib dich hin und sei nicht so logisch
Você tomou meu coração tão rápido
Du hast mein Herz so schnell erobert
Que amar você já se tornou um hábito
Dass es zur Gewohnheit geworden ist, dich zu lieben
Arranha minha pele ainda intacta
Kratze meine noch intakte Haut
Desfaz essa postura meio máquina
Zerstöre diese halbmaschinelle Haltung
Se solta desse olhar enigmático
Löse dich von diesem rätselhaften Blick
Que o meu amor é sólido, é prático
Denn meine Liebe ist solide, sie ist praktisch
No amor não é preciso tanta mágica
In der Liebe braucht es nicht so viel Magie
Se entrega e não seja assim tão lógica
Gib dich hin und sei nicht so logisch
Você tomou meu coração tão rápido
Du hast mein Herz so schnell erobert
Que amar você já se tornou um hábito
Dass es zur Gewohnheit geworden ist, dich zu lieben
Um hábito
Eine Gewohnheit
(Obrigado)
(Danke)
Ávido de amor eu te procuro
Eager for love, I seek you
Acuado, inseguro
Cornered, insecure
Eu não vivo sem você
I can't live without you
Paro, olho a solidão de frente
I stop, I face loneliness
Peito aberto, transparente
Open heart, transparent
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
História básica de um grande amor
Basic story of a great love
Cúmplice de um caso de paixão
Accomplice of a passion case
Que complicou meu coração
That complicated my heart
Arranha minha pele ainda intacta
Scratch my still intact skin
Desfaz essa postura meio máquina
Undo this half-machine posture
Se solta desse olhar enigmático
Let go of that enigmatic look
Que o meu amor é sólido, é prático
Because my love is solid, it's practical
No amor não é preciso tanta mágica
In love, you don't need so much magic
Se entrega e não seja assim tão lógica
Surrender and don't be so logical
Você tomou meu coração tão rápido
You took my heart so quickly
Que amar você já se tornou um hábito
That loving you has become a habit
Paro, olho a solidão de frente
I stop, I face loneliness
Peito aberto, transparente
Open heart, transparent
Impossível te esquecer
Impossible to forget you
História básica de um grande amor
Basic story of a great love
Cúmplice de um caso de paixão
Accomplice of a passion case
Que complicou meu coração
That complicated my heart
Arranha minha pele ainda intacta
Scratch my still intact skin
Desfaz essa postura meio máquina
Undo this half-machine posture
Se solta desse olhar enigmático
Let go of that enigmatic look
Que o meu amor é sólido, é prático
Because my love is solid, it's practical
No amor não é preciso tanta mágica
In love, you don't need so much magic
Se entrega e não seja assim tão lógica
Surrender and don't be so logical
Você tomou meu coração tão rápido
You took my heart so quickly
Que amar você já se tornou um hábito
That loving you has become a habit
Arranha minha pele ainda intacta
Scratch my still intact skin
Desfaz essa postura meio máquina
Undo this half-machine posture
Se solta desse olhar enigmático
Let go of that enigmatic look
Que o meu amor é sólido, é prático
Because my love is solid, it's practical
No amor não é preciso tanta mágica
In love, you don't need so much magic
Se entrega e não seja assim tão lógica
Surrender and don't be so logical
Você tomou meu coração tão rápido
You took my heart so quickly
Que amar você já se tornou um hábito
That loving you has become a habit
Um hábito
A habit
(Obrigado)
(Thank you)
Ávido de amor eu te procuro
Ávido de amor te busco
Acuado, inseguro
Acorralado, inseguro
Eu não vivo sem você
No puedo vivir sin ti
Paro, olho a solidão de frente
Paro, miro a la soledad de frente
Peito aberto, transparente
Pecho abierto, transparente
Impossível te esquecer
Imposible olvidarte
História básica de um grande amor
Historia básica de un gran amor
Cúmplice de um caso de paixão
Cómplice de un caso de pasión
Que complicou meu coração
Que complicó mi corazón
Arranha minha pele ainda intacta
Rasguña mi piel aún intacta
Desfaz essa postura meio máquina
Deshaz esa postura medio máquina
Se solta desse olhar enigmático
Suelta esa mirada enigmática
Que o meu amor é sólido, é prático
Que mi amor es sólido, es práctico
No amor não é preciso tanta mágica
En el amor no es necesario tanta magia
Se entrega e não seja assim tão lógica
Entrégate y no seas tan lógica
Você tomou meu coração tão rápido
Tomaste mi corazón tan rápido
Que amar você já se tornou um hábito
Que amarte ya se ha convertido en un hábito
Paro, olho a solidão de frente
Paro, miro a la soledad de frente
Peito aberto, transparente
Pecho abierto, transparente
Impossível te esquecer
Imposible olvidarte
História básica de um grande amor
Historia básica de un gran amor
Cúmplice de um caso de paixão
Cómplice de un caso de pasión
Que complicou meu coração
Que complicó mi corazón
Arranha minha pele ainda intacta
Rasguña mi piel aún intacta
Desfaz essa postura meio máquina
Deshaz esa postura medio máquina
Se solta desse olhar enigmático
Suelta esa mirada enigmática
Que o meu amor é sólido, é prático
Que mi amor es sólido, es práctico
No amor não é preciso tanta mágica
En el amor no es necesario tanta magia
Se entrega e não seja assim tão lógica
Entrégate y no seas tan lógica
Você tomou meu coração tão rápido
Tomaste mi corazón tan rápido
Que amar você já se tornou um hábito
Que amarte ya se ha convertido en un hábito
Arranha minha pele ainda intacta
Rasguña mi piel aún intacta
Desfaz essa postura meio máquina
Deshaz esa postura medio máquina
Se solta desse olhar enigmático
Suelta esa mirada enigmática
Que o meu amor é sólido, é prático
Que mi amor es sólido, es práctico
No amor não é preciso tanta mágica
En el amor no es necesario tanta magia
Se entrega e não seja assim tão lógica
Entrégate y no seas tan lógica
Você tomou meu coração tão rápido
Tomaste mi corazón tan rápido
Que amar você já se tornou um hábito
Que amarte ya se ha convertido en un hábito
Um hábito
Un hábito
(Obrigado)
(Gracias)
Ávido de amor eu te procuro
Avid d'amour, je te cherche
Acuado, inseguro
Acculé, incertain
Eu não vivo sem você
Je ne peux pas vivre sans toi
Paro, olho a solidão de frente
Je m'arrête, je regarde la solitude en face
Peito aberto, transparente
Cœur ouvert, transparent
Impossível te esquecer
Impossible de t'oublier
História básica de um grande amor
Histoire basique d'un grand amour
Cúmplice de um caso de paixão
Complice d'une affaire de passion
Que complicou meu coração
Qui a compliqué mon cœur
Arranha minha pele ainda intacta
Griffe ma peau encore intacte
Desfaz essa postura meio máquina
Défait cette posture à moitié machine
Se solta desse olhar enigmático
Libère-toi de ce regard énigmatique
Que o meu amor é sólido, é prático
Car mon amour est solide, il est pratique
No amor não é preciso tanta mágica
En amour, il n'est pas nécessaire d'avoir tant de magie
Se entrega e não seja assim tão lógica
Abandonne-toi et ne sois pas si logique
Você tomou meu coração tão rápido
Tu as pris mon cœur si rapidement
Que amar você já se tornou um hábito
Que t'aimer est devenu une habitude
Paro, olho a solidão de frente
Je m'arrête, je regarde la solitude en face
Peito aberto, transparente
Cœur ouvert, transparent
Impossível te esquecer
Impossible de t'oublier
História básica de um grande amor
Histoire basique d'un grand amour
Cúmplice de um caso de paixão
Complice d'une affaire de passion
Que complicou meu coração
Qui a compliqué mon cœur
Arranha minha pele ainda intacta
Griffe ma peau encore intacte
Desfaz essa postura meio máquina
Défait cette posture à moitié machine
Se solta desse olhar enigmático
Libère-toi de ce regard énigmatique
Que o meu amor é sólido, é prático
Car mon amour est solide, il est pratique
No amor não é preciso tanta mágica
En amour, il n'est pas nécessaire d'avoir tant de magie
Se entrega e não seja assim tão lógica
Abandonne-toi et ne sois pas si logique
Você tomou meu coração tão rápido
Tu as pris mon cœur si rapidement
Que amar você já se tornou um hábito
Que t'aimer est devenu une habitude
Arranha minha pele ainda intacta
Griffe ma peau encore intacte
Desfaz essa postura meio máquina
Défait cette posture à moitié machine
Se solta desse olhar enigmático
Libère-toi de ce regard énigmatique
Que o meu amor é sólido, é prático
Car mon amour est solide, il est pratique
No amor não é preciso tanta mágica
En amour, il n'est pas nécessaire d'avoir tant de magie
Se entrega e não seja assim tão lógica
Abandonne-toi et ne sois pas si logique
Você tomou meu coração tão rápido
Tu as pris mon cœur si rapidement
Que amar você já se tornou um hábito
Que t'aimer est devenu une habitude
Um hábito
Une habitude
(Obrigado)
(Merci)
Ávido de amor eu te procuro
Avido d'amore ti cerco
Acuado, inseguro
Spaventato, insicuro
Eu não vivo sem você
Non posso vivere senza di te
Paro, olho a solidão de frente
Mi fermo, guardo la solitudine in faccia
Peito aberto, transparente
Petto aperto, trasparente
Impossível te esquecer
Impossibile dimenticarti
História básica de um grande amor
Storia semplice di un grande amore
Cúmplice de um caso de paixão
Complice di un caso di passione
Que complicou meu coração
Che ha complicato il mio cuore
Arranha minha pele ainda intacta
Graffia la mia pelle ancora intatta
Desfaz essa postura meio máquina
Sciogli questa postura meccanica
Se solta desse olhar enigmático
Lascia andare quello sguardo enigmatico
Que o meu amor é sólido, é prático
Il mio amore è solido, è pratico
No amor não é preciso tanta mágica
In amore non è necessaria tanta magia
Se entrega e não seja assim tão lógica
Lasciati andare e non essere così logica
Você tomou meu coração tão rápido
Hai preso il mio cuore così velocemente
Que amar você já se tornou um hábito
Che amarti è diventato un'abitudine
Paro, olho a solidão de frente
Mi fermo, guardo la solitudine in faccia
Peito aberto, transparente
Petto aperto, trasparente
Impossível te esquecer
Impossibile dimenticarti
História básica de um grande amor
Storia semplice di un grande amore
Cúmplice de um caso de paixão
Complice di un caso di passione
Que complicou meu coração
Che ha complicato il mio cuore
Arranha minha pele ainda intacta
Graffia la mia pelle ancora intatta
Desfaz essa postura meio máquina
Sciogli questa postura meccanica
Se solta desse olhar enigmático
Lascia andare quello sguardo enigmatico
Que o meu amor é sólido, é prático
Il mio amore è solido, è pratico
No amor não é preciso tanta mágica
In amore non è necessaria tanta magia
Se entrega e não seja assim tão lógica
Lasciati andare e non essere così logica
Você tomou meu coração tão rápido
Hai preso il mio cuore così velocemente
Que amar você já se tornou um hábito
Che amarti è diventato un'abitudine
Arranha minha pele ainda intacta
Graffia la mia pelle ancora intatta
Desfaz essa postura meio máquina
Sciogli questa postura meccanica
Se solta desse olhar enigmático
Lascia andare quello sguardo enigmatico
Que o meu amor é sólido, é prático
Il mio amore è solido, è pratico
No amor não é preciso tanta mágica
In amore non è necessaria tanta magia
Se entrega e não seja assim tão lógica
Lasciati andare e non essere così logica
Você tomou meu coração tão rápido
Hai preso il mio cuore così velocemente
Que amar você já se tornou um hábito
Che amarti è diventato un'abitudine
Um hábito
Un'abitudine
(Obrigado)
(Grazie)

Wissenswertes über das Lied Hábito [Ao Vivo] von Jorge & Mateus

Wer hat das Lied “Hábito [Ao Vivo]” von Jorge & Mateus komponiert?
Das Lied “Hábito [Ao Vivo]” von Jorge & Mateus wurde von Carlos Alberto Soares, Carlos Roberto Da Silva komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorge & Mateus

Andere Künstler von Sertanejo