Tudo Em Paz

Jorge Alves Barcelos, Mateus Pedro Liduario de Oliveira

Liedtexte Übersetzung

'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'To sem jeito, 'to surpreso
Mesmo depois de tudo que houve
Ó você me ligando primeiro

Tem sorriso no seu tom de voz
Pelo visto, andou pensando em nós
Te confesso, eu também pensei
Mas fui fraco e não te procurei

Ainda bem que você ligou
Pra saber se eu 'to bem
Ainda bem que você 'tá ligando
Pra saber se eu 'to bem

Vou falar pra você
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz

Vou falar pra você
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz

Tudo em paz aqui no Goiás

'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'To sem jeito, 'to surpreso
Mesmo depois de tudo que houve
Ó você me ligando primeiro

Tem sorriso no seu tom de voz
Pelo visto, andou pensando em nós
Te confesso, eu também pensei
Mas fui fraco e não te procurei

Ainda bem que você ligou
Pra saber se eu 'to bem
Ainda bem que você 'tá ligando
Pra saber se eu 'to bem

Vou falar pra você
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz

Vou falar pra você
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
No mais 'tá tudo em paz

'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'Du hast meine Beine gebrochen, nicht wahr?
'To sem jeito, 'to surpreso
Ich bin verlegen, ich bin überrascht
Mesmo depois de tudo que houve
Selbst nach allem, was passiert ist
Ó você me ligando primeiro
Oh, du rufst mich zuerst an
Tem sorriso no seu tom de voz
Es gibt ein Lächeln in deiner Stimme
Pelo visto, andou pensando em nós
Offensichtlich hast du an uns gedacht
Te confesso, eu também pensei
Ich gestehe, ich habe auch nachgedacht
Mas fui fraco e não te procurei
Aber ich war schwach und habe dich nicht gesucht
Ainda bem que você ligou
Gut, dass du angerufen hast
Pra saber se eu 'to bem
Um zu wissen, ob es mir gut geht
Ainda bem que você 'tá ligando
Gut, dass du anrufst
Pra saber se eu 'to bem
Um zu wissen, ob es mir gut geht
Vou falar pra você
Ich werde es dir sagen
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Ansonsten ist alles in Ordnung, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz
Ansonsten ist alles in Ordnung
Vou falar pra você
Ich werde es dir sagen
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Ansonsten ist alles in Ordnung, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz
Ansonsten ist alles in Ordnung
Tudo em paz aqui no Goiás
Alles ist in Ordnung hier in Goiás
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'Du hast meine Beine gebrochen, nicht wahr?
'To sem jeito, 'to surpreso
Ich bin verlegen, ich bin überrascht
Mesmo depois de tudo que houve
Selbst nach allem, was passiert ist
Ó você me ligando primeiro
Oh, du rufst mich zuerst an
Tem sorriso no seu tom de voz
Es gibt ein Lächeln in deiner Stimme
Pelo visto, andou pensando em nós
Offensichtlich hast du an uns gedacht
Te confesso, eu também pensei
Ich gestehe, ich habe auch nachgedacht
Mas fui fraco e não te procurei
Aber ich war schwach und habe dich nicht gesucht
Ainda bem que você ligou
Gut, dass du angerufen hast
Pra saber se eu 'to bem
Um zu wissen, ob es mir gut geht
Ainda bem que você 'tá ligando
Gut, dass du anrufst
Pra saber se eu 'to bem
Um zu wissen, ob es mir gut geht
Vou falar pra você
Ich werde es dir sagen
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Ansonsten ist alles in Ordnung, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz
Ansonsten ist alles in Ordnung
Vou falar pra você
Ich werde es dir sagen
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Ansonsten ist alles in Ordnung, ai, ai, ai-ai
Tirando a falta que 'cê faz
Abgesehen von dem, was du mir fehlst
No mais 'tá tudo em paz
Ansonsten ist alles in Ordnung
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'You broke my legs, huh?
'To sem jeito, 'to surpreso
I'm embarrassed, I'm surprised
Mesmo depois de tudo que houve
Even after everything that happened
Ó você me ligando primeiro
Oh, you're calling me first
Tem sorriso no seu tom de voz
There's a smile in your tone of voice
Pelo visto, andou pensando em nós
Apparently, you've been thinking about us
Te confesso, eu também pensei
I confess, I also thought
Mas fui fraco e não te procurei
But I was weak and didn't look for you
Ainda bem que você ligou
I'm glad you called
Pra saber se eu 'to bem
To know if I'm okay
Ainda bem que você 'tá ligando
I'm glad you're calling
Pra saber se eu 'to bem
To know if I'm okay
Vou falar pra você
I'll tell you
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Everything else is at peace, oh, oh, oh-oh
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz
Everything else is at peace
Vou falar pra você
I'll tell you
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Everything else is at peace, oh, oh, oh-oh
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz
Everything else is at peace
Tudo em paz aqui no Goiás
Everything is peaceful here in Goiás
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'You broke my legs, huh?
'To sem jeito, 'to surpreso
I'm embarrassed, I'm surprised
Mesmo depois de tudo que houve
Even after everything that happened
Ó você me ligando primeiro
Oh, you're calling me first
Tem sorriso no seu tom de voz
There's a smile in your tone of voice
Pelo visto, andou pensando em nós
Apparently, you've been thinking about us
Te confesso, eu também pensei
I confess, I also thought
Mas fui fraco e não te procurei
But I was weak and didn't look for you
Ainda bem que você ligou
I'm glad you called
Pra saber se eu 'to bem
To know if I'm okay
Ainda bem que você 'tá ligando
I'm glad you're calling
Pra saber se eu 'to bem
To know if I'm okay
Vou falar pra você
I'll tell you
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Everything else is at peace, oh, oh, oh-oh
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz
Everything else is at peace
Vou falar pra você
I'll tell you
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Everything else is at peace, oh, oh, oh-oh
Tirando a falta que 'cê faz
Apart from the lack you make
No mais 'tá tudo em paz
Everything else is at peace
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'¿Tú rompiste mis piernas, eh?
'To sem jeito, 'to surpreso
Estoy incómodo, estoy sorprendido
Mesmo depois de tudo que houve
Incluso después de todo lo que pasó
Ó você me ligando primeiro
Oh, tú me estás llamando primero
Tem sorriso no seu tom de voz
Hay una sonrisa en tu tono de voz
Pelo visto, andou pensando em nós
Por lo visto, has estado pensando en nosotros
Te confesso, eu também pensei
Te confieso, yo también pensé
Mas fui fraco e não te procurei
Pero fui débil y no te busqué
Ainda bem que você ligou
Menos mal que llamaste
Pra saber se eu 'to bem
Para saber si estoy bien
Ainda bem que você 'tá ligando
Menos mal que estás llamando
Pra saber se eu 'to bem
Para saber si estoy bien
Vou falar pra você
Te lo diré
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Por lo demás, todo está en paz, ay, ay, ay-ay
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz
Por lo demás, todo está en paz
Vou falar pra você
Te lo diré
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Por lo demás, todo está en paz, ay, ay, ay-ay
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz
Por lo demás, todo está en paz
Tudo em paz aqui no Goiás
Todo está en paz aquí en Goiás
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
¿Tú rompiste mis piernas, eh?
'To sem jeito, 'to surpreso
Estoy incómodo, estoy sorprendido
Mesmo depois de tudo que houve
Incluso después de todo lo que pasó
Ó você me ligando primeiro
Oh, tú me estás llamando primero
Tem sorriso no seu tom de voz
Hay una sonrisa en tu tono de voz
Pelo visto, andou pensando em nós
Por lo visto, has estado pensando en nosotros
Te confesso, eu também pensei
Te confieso, yo también pensé
Mas fui fraco e não te procurei
Pero fui débil y no te busqué
Ainda bem que você ligou
Menos mal que llamaste
Pra saber se eu 'to bem
Para saber si estoy bien
Ainda bem que você 'tá ligando
Menos mal que estás llamando
Pra saber se eu 'to bem
Para saber si estoy bien
Vou falar pra você
Te lo diré
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Por lo demás, todo está en paz, ay, ay, ay-ay
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz
Por lo demás, todo está en paz
Vou falar pra você
Te lo diré
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Por lo demás, todo está en paz, ay, ay, ay-ay
Tirando a falta que 'cê faz
Quitando la falta que me haces
No mais 'tá tudo em paz
Por lo demás, todo está en paz
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'Tu as brisé mes jambes, hein?
'To sem jeito, 'to surpreso
'Je suis maladroit, 'je suis surpris
Mesmo depois de tudo que houve
Même après tout ce qui s'est passé
Ó você me ligando primeiro
Oh, c'est toi qui m'appelles en premier
Tem sorriso no seu tom de voz
Il y a un sourire dans ta voix
Pelo visto, andou pensando em nós
Apparemment, tu as pensé à nous
Te confesso, eu também pensei
Je t'avoue, j'y ai aussi pensé
Mas fui fraco e não te procurei
Mais j'étais faible et je ne t'ai pas cherché
Ainda bem que você ligou
Heureusement que tu as appelé
Pra saber se eu 'to bem
Pour savoir si je vais bien
Ainda bem que você 'tá ligando
Heureusement que tu appelles
Pra saber se eu 'to bem
Pour savoir si je vais bien
Vou falar pra você
Je vais te dire
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Pour le reste, tout est en paix, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz
Pour le reste, tout est en paix
Vou falar pra você
Je vais te dire
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Pour le reste, tout est en paix, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz
Pour le reste, tout est en paix
Tudo em paz aqui no Goiás
Tout est en paix ici à Goiás
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'Tu as brisé mes jambes, hein?
'To sem jeito, 'to surpreso
'Je suis maladroit, 'je suis surpris
Mesmo depois de tudo que houve
Même après tout ce qui s'est passé
Ó você me ligando primeiro
Oh, c'est toi qui m'appelles en premier
Tem sorriso no seu tom de voz
Il y a un sourire dans ta voix
Pelo visto, andou pensando em nós
Apparemment, tu as pensé à nous
Te confesso, eu também pensei
Je t'avoue, j'y ai aussi pensé
Mas fui fraco e não te procurei
Mais j'étais faible et je ne t'ai pas cherché
Ainda bem que você ligou
Heureusement que tu as appelé
Pra saber se eu 'to bem
Pour savoir si je vais bien
Ainda bem que você 'tá ligando
Heureusement que tu appelles
Pra saber se eu 'to bem
Pour savoir si je vais bien
Vou falar pra você
Je vais te dire
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Pour le reste, tout est en paix, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz
Pour le reste, tout est en paix
Vou falar pra você
Je vais te dire
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Pour le reste, tout est en paix, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
Mis à part le manque que tu causes
No mais 'tá tudo em paz
Pour le reste, tout est en paix
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'Hai spezzato le mie gambe, eh?
'To sem jeito, 'to surpreso
'Sono imbarazzato, 'sono sorpreso
Mesmo depois de tudo que houve
Anche dopo tutto quello che è successo
Ó você me ligando primeiro
Oh, sei tu che mi chiami per primo
Tem sorriso no seu tom de voz
C'è un sorriso nel tuo tono di voce
Pelo visto, andou pensando em nós
A quanto pare, hai pensato a noi
Te confesso, eu também pensei
Ti confesso, ci ho pensato anch'io
Mas fui fraco e não te procurei
Ma sono stato debole e non ti ho cercato
Ainda bem que você ligou
Menomale che hai chiamato
Pra saber se eu 'to bem
Per sapere se sto bene
Ainda bem que você 'tá ligando
Menomale che stai chiamando
Pra saber se eu 'to bem
Per sapere se sto bene
Vou falar pra você
Ti dirò
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Per il resto tutto è in pace, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz
Per il resto tutto è in pace
Vou falar pra você
Ti dirò
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Per il resto tutto è in pace, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz
Per il resto tutto è in pace
Tudo em paz aqui no Goiás
Tutto è in pace qui in Goiás
'Cê quebrou minhas pernas, hein?
'Hai spezzato le mie gambe, eh?
'To sem jeito, 'to surpreso
'Sono imbarazzato, 'sono sorpreso
Mesmo depois de tudo que houve
Anche dopo tutto quello che è successo
Ó você me ligando primeiro
Oh, sei tu che mi chiami per primo
Tem sorriso no seu tom de voz
C'è un sorriso nel tuo tono di voce
Pelo visto, andou pensando em nós
A quanto pare, hai pensato a noi
Te confesso, eu também pensei
Ti confesso, ci ho pensato anch'io
Mas fui fraco e não te procurei
Ma sono stato debole e non ti ho cercato
Ainda bem que você ligou
Menomale che hai chiamato
Pra saber se eu 'to bem
Per sapere se sto bene
Ainda bem que você 'tá ligando
Menomale che stai chiamando
Pra saber se eu 'to bem
Per sapere se sto bene
Vou falar pra você
Ti dirò
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Per il resto tutto è in pace, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz
Per il resto tutto è in pace
Vou falar pra você
Ti dirò
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz, ai, ai, ai-ai
Per il resto tutto è in pace, ah, ah, ah-ah
Tirando a falta que 'cê faz
A parte la tua mancanza
No mais 'tá tudo em paz
Per il resto tutto è in pace

Wissenswertes über das Lied Tudo Em Paz von Jorge & Mateus

Wann wurde das Lied “Tudo Em Paz” von Jorge & Mateus veröffentlicht?
Das Lied Tudo Em Paz wurde im Jahr 2021, auf dem Album “Tudo em Paz” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Tudo Em Paz” von Jorge & Mateus komponiert?
Das Lied “Tudo Em Paz” von Jorge & Mateus wurde von Jorge Alves Barcelos, Mateus Pedro Liduario de Oliveira komponiert.

Beliebteste Lieder von Jorge & Mateus

Andere Künstler von Sertanejo