Neustart

Jens Schneider, Joris Ramon Buchholz, Niko Stegmiller

Liedtexte Übersetzung

Ich spür' den Wind drehen
Nachdem ich viel zu lange still stand
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
Mittendrin doch nur dabei
Es riecht nach Neustart
Hab endlich Rückenwind
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
Die Stunde Null beginnt

Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Das Beben in der Luft

(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'

Ich spür den Wind drehen
Nachdem ich viel zu lange still stand
Von vornherein schon wieder aufgab
Oh ich war so an und aus
Ich schau aufs Meer raus
Der Wind peitscht ins Gesicht
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Ab heute hält mich nichts zurück

Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Das Beben in der Luft

(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'

Weil jetzt alles von vorn beginnt
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')

Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'

Ich spür' den Wind drehen
Sinto o vento mudar
Nachdem ich viel zu lange still stand
Depois de ficar parado por muito tempo
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
Arrisquei muito pouco por muito tempo
Mittendrin doch nur dabei
No meio de tudo, mas apenas observando
Es riecht nach Neustart
Cheira a recomeço
Hab endlich Rückenwind
Finalmente tenho o vento a meu favor
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
Olho para frente quando a hora zero começa
Die Stunde Null beginnt
A hora zero começa
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Oh, os relógios param e as pernas flutuam
Das Beben in der Luft
O tremor no ar
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque agora sei quem eu sou novamente
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Porque tudo começa de novo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque agora sei quem eu sou novamente
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Ich spür den Wind drehen
Sinto o vento mudar
Nachdem ich viel zu lange still stand
Depois de ficar parado por muito tempo
Von vornherein schon wieder aufgab
Desisti desde o início
Oh ich war so an und aus
Oh, eu estava tão ligado e desligado
Ich schau aufs Meer raus
Olho para o mar
Der Wind peitscht ins Gesicht
O vento chicoteia meu rosto
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Os olhos bem abertos, a partir de hoje nada me segura
Ab heute hält mich nichts zurück
A partir de hoje nada me segura
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Porque os relógios param e as pernas flutuam
Das Beben in der Luft
O tremor no ar
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque agora sei quem eu sou novamente
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Porque tudo começa de novo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque agora sei quem eu sou novamente
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Porque tudo começa de novo
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E eu corro e eu corro e eu corro)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Porque agora sei quem eu sou novamente)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E eu corro e eu corro e eu corro)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E eu corro e eu corro e eu corro)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Porque agora sei quem eu sou novamente)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E eu corro e eu corro e eu corro)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E eu corro e eu corro e eu corro
Ich spür' den Wind drehen
I feel the wind turning
Nachdem ich viel zu lange still stand
After I stood still for far too long
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
Risked nothing for far too long
Mittendrin doch nur dabei
In the middle of it all, yet only present
Es riecht nach Neustart
It smells like a fresh start
Hab endlich Rückenwind
Finally have the wind at my back
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
I look forward when zero hour begins
Die Stunde Null beginnt
Zero hour begins
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Oh the clocks stand still and the legs are floating
Das Beben in der Luft
The trembling in the air
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Because I now know again who I am
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Because everything starts from the beginning now
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Because I now know again who I am
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Ich spür den Wind drehen
I feel the wind turning
Nachdem ich viel zu lange still stand
After I stood still for far too long
Von vornherein schon wieder aufgab
Gave up from the outset again
Oh ich war so an und aus
Oh I was so on and off
Ich schau aufs Meer raus
I look out to the sea
Der Wind peitscht ins Gesicht
The wind whips into my face
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Eyes wide open, from today nothing holds me back
Ab heute hält mich nichts zurück
From today nothing holds me back
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Because the clocks stand still and the legs are floating
Das Beben in der Luft
The trembling in the air
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Because I now know again who I am
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Because everything starts from the beginning now
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Because I now know again who I am
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Because everything starts from the beginning now
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(And I run and I run and I run)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Because I now know again who I am)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(And I run and I run and I run)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(And I run and I run and I run)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Because I now know again who I am)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(And I run and I run and I run)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
And I run and I run and I run
Ich spür' den Wind drehen
Siento el viento girar
Nachdem ich viel zu lange still stand
Después de haber estado quieto demasiado tiempo
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
Hace demasiado tiempo que no me arriesgo
Mittendrin doch nur dabei
En medio de todo pero solo observando
Es riecht nach Neustart
Huele a nuevo comienzo
Hab endlich Rückenwind
Finalmente tengo el viento a mi favor
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
Miro hacia adelante cuando comienza la hora cero
Die Stunde Null beginnt
La hora cero comienza
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Oh, los relojes se detienen y las piernas flotan
Das Beben in der Luft
El temblor en el aire
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque ahora sé quién soy de nuevo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Porque todo comienza de nuevo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque ahora sé quién soy de nuevo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Ich spür den Wind drehen
Siento el viento girar
Nachdem ich viel zu lange still stand
Después de haber estado quieto demasiado tiempo
Von vornherein schon wieder aufgab
Desde el principio ya me rendí de nuevo
Oh ich war so an und aus
Oh, estaba tan encendido y apagado
Ich schau aufs Meer raus
Miro hacia el mar
Der Wind peitscht ins Gesicht
El viento azota mi cara
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Los ojos bien abiertos, a partir de hoy nada me detiene
Ab heute hält mich nichts zurück
A partir de hoy nada me detiene
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Porque los relojes se detienen y las piernas flotan
Das Beben in der Luft
El temblor en el aire
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque ahora sé quién soy de nuevo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Porque todo comienza de nuevo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Porque ahora sé quién soy de nuevo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Porque todo comienza de nuevo
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Y corro y corro y corro)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Porque ahora sé quién soy de nuevo)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Y corro y corro y corro)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Y corro y corro y corro)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Porque ahora sé quién soy de nuevo)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Y corro y corro y corro)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Y corro y corro y corro
Ich spür' den Wind drehen
Je sens le vent tourner
Nachdem ich viel zu lange still stand
Après être resté immobile beaucoup trop longtemps
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
N'ayant rien risqué depuis trop longtemps
Mittendrin doch nur dabei
Au milieu de tout, mais seulement présent
Es riecht nach Neustart
Ça sent le nouveau départ
Hab endlich Rückenwind
J'ai enfin le vent dans le dos
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
Je regarde en avant quand l'heure zéro commence
Die Stunde Null beginnt
L'heure zéro commence
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Oh les horloges sont arrêtées et les jambes flottent
Das Beben in der Luft
Le tremblement dans l'air
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Parce que je sais maintenant qui je suis
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Parce que tout recommence
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Parce que je sais maintenant qui je suis
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Ich spür den Wind drehen
Je sens le vent tourner
Nachdem ich viel zu lange still stand
Après être resté immobile beaucoup trop longtemps
Von vornherein schon wieder aufgab
J'ai abandonné dès le début
Oh ich war so an und aus
Oh j'étais si allumé et éteint
Ich schau aufs Meer raus
Je regarde la mer
Der Wind peitscht ins Gesicht
Le vent fouette mon visage
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Les yeux grands ouverts, rien ne me retient à partir d'aujourd'hui
Ab heute hält mich nichts zurück
Rien ne me retient à partir d'aujourd'hui
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Car les horloges sont arrêtées et les jambes flottent
Das Beben in der Luft
Le tremblement dans l'air
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Parce que je sais maintenant qui je suis
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Parce que tout recommence
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Parce que je sais maintenant qui je suis
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Parce que tout recommence
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Et je cours et je cours et je cours)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Parce que je sais maintenant qui je suis)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Et je cours et je cours et je cours)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Et je cours et je cours et je cours)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Parce que je sais maintenant qui je suis)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Et je cours et je cours et je cours)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Et je cours et je cours et je cours
Ich spür' den Wind drehen
Sento il vento girare
Nachdem ich viel zu lange still stand
Dopo che sono rimasto fermo troppo a lungo
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
Ho rischiato troppo poco per troppo tempo
Mittendrin doch nur dabei
In mezzo a tutto, ma solo lì
Es riecht nach Neustart
Sento l'odore di un nuovo inizio
Hab endlich Rückenwind
Finalmente ho il vento a favore
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
Guardo avanti quando inizia l'ora zero
Die Stunde Null beginnt
L'ora zero inizia
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Oh, gli orologi si fermano e le gambe levitano
Das Beben in der Luft
Il tremore nell'aria
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Perché ora so di nuovo chi sono
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Perché ora tutto ricomincia da capo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Perché ora so di nuovo chi sono
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Ich spür den Wind drehen
Sento il vento girare
Nachdem ich viel zu lange still stand
Dopo che sono rimasto fermo troppo a lungo
Von vornherein schon wieder aufgab
Ho rinunciato fin dall'inizio
Oh ich war so an und aus
Oh, ero così acceso e spento
Ich schau aufs Meer raus
Guardo fuori verso il mare
Der Wind peitscht ins Gesicht
Il vento sferza il viso
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Gli occhi ben aperti, da oggi niente mi ferma
Ab heute hält mich nichts zurück
Da oggi niente mi trattiene
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Perché gli orologi si fermano e le gambe levitano
Das Beben in der Luft
Il tremore nell'aria
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Perché ora so di nuovo chi sono
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Perché ora tutto ricomincia da capo
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Perché ora so di nuovo chi sono
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Perché ora tutto ricomincia da capo
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E corro e corro e corro)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Perché ora so di nuovo chi sono)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E corro e corro e corro)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E corro e corro e corro)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Perché ora so di nuovo chi sono)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(E corro e corro e corro)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
E corro e corro e corro
Ich spür' den Wind drehen
Saya merasakan angin berubah
Nachdem ich viel zu lange still stand
Setelah saya terlalu lama berdiam diri
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
Terlalu lama tidak mengambil risiko
Mittendrin doch nur dabei
Berada di tengah-tengah namun hanya sebagai penonton
Es riecht nach Neustart
Terasa seperti sebuah awal baru
Hab endlich Rückenwind
Akhirnya saya mendapatkan angin punggung
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
Saya melihat ke depan saat jam nol dimulai
Die Stunde Null beginnt
Jam nol dimulai
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
Oh jam berhenti dan kaki melayang
Das Beben in der Luft
Getaran di udara
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Karena sekarang saya tahu lagi siapa saya
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Karena sekarang semuanya dimulai dari awal
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Karena sekarang saya tahu lagi siapa saya
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Ich spür den Wind drehen
Saya merasakan angin berubah
Nachdem ich viel zu lange still stand
Setelah saya terlalu lama berdiam diri
Von vornherein schon wieder aufgab
Sejak awal sudah menyerah
Oh ich war so an und aus
Oh saya seperti hidup mati
Ich schau aufs Meer raus
Saya melihat ke laut
Der Wind peitscht ins Gesicht
Angin menerpa wajah
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
Mata terbuka lebar, mulai hari ini tidak ada yang menghentikan saya
Ab heute hält mich nichts zurück
Mulai hari ini tidak ada yang menghentikan saya
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
Karena jam berhenti dan kaki melayang
Das Beben in der Luft
Getaran di udara
(Ohohoh)
(Ohohoh)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Karena sekarang saya tahu lagi siapa saya
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Karena sekarang semuanya dimulai dari awal
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
Karena sekarang saya tahu lagi siapa saya
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Weil jetzt alles von vorn beginnt
Karena sekarang semuanya dimulai dari awal
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Karena sekarang saya tahu lagi siapa saya)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(Karena sekarang saya tahu lagi siapa saya)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
Dan saya berlari dan saya berlari dan saya berlari
Ich spür' den Wind drehen
ฉันรู้สึกถึงลมที่หมุนเปลี่ยนทิศ
Nachdem ich viel zu lange still stand
หลังจากที่ฉันยืนนิ่งมานานเกินไป
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
นานเกินไปที่ไม่ได้เสี่ยงอะไรเลย
Mittendrin doch nur dabei
อยู่ตรงกลางแต่ก็เหมือนแค่อยู่ข้างๆ
Es riecht nach Neustart
มันมีกลิ่นของการเริ่มต้นใหม่
Hab endlich Rückenwind
ฉันได้ลมหลังในที่สุด
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
ฉันมองไปข้างหน้าเมื่อเวลาศูนย์เริ่มต้น
Die Stunde Null beginnt
เวลาศูนย์เริ่มต้น
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
โอ้นาฬิกาหยุดและขาลอย
Das Beben in der Luft
การสั่นสะเทือนในอากาศ
(Ohohoh)
(โอ้โอ้โอ้)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใคร
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil jetzt alles von vorn beginnt
เพราะตอนนี้ทุกอย่างเริ่มต้นใหม่
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใคร
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Ich spür den Wind drehen
ฉันรู้สึกถึงลมที่หมุนเปลี่ยนทิศ
Nachdem ich viel zu lange still stand
หลังจากที่ฉันยืนนิ่งมานานเกินไป
Von vornherein schon wieder aufgab
ตั้งแต่แรกก็ยอมแพ้แล้ว
Oh ich war so an und aus
โอ้ฉันรู้สึกเหมือนเปิดและปิด
Ich schau aufs Meer raus
ฉันมองออกไปทะเล
Der Wind peitscht ins Gesicht
ลมพัดกระหน่ำเข้าหน้า
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
ดวงตากว้างขึ้น ตั้งแต่วันนี้ไม่มีอะไรหยุดฉันได้
Ab heute hält mich nichts zurück
ตั้งแต่วันนี้ไม่มีอะไรหยุดฉันได้
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
เพราะนาฬิกาหยุดและขาลอย
Das Beben in der Luft
การสั่นสะเทือนในอากาศ
(Ohohoh)
(โอ้โอ้โอ้)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใคร
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil jetzt alles von vorn beginnt
เพราะตอนนี้ทุกอย่างเริ่มต้นใหม่
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใคร
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Weil jetzt alles von vorn beginnt
เพราะตอนนี้ทุกอย่างเริ่มต้นใหม่
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใคร)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(เพราะตอนนี้ฉันรู้แล้วว่าฉันเป็นใคร)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง และฉันวิ่ง
Ich spür' den Wind drehen
我感觉到风在转变
Nachdem ich viel zu lange still stand
在我静止太久之后
Viel zu lang nichts mehr riskiert hab
太久没有冒险
Mittendrin doch nur dabei
虽在其中却只是参与
Es riecht nach Neustart
闻起来像是新的开始
Hab endlich Rückenwind
终于有了顺风
Ich schaue nach vorn wenn Stunde Null beginnt
当零时刻开始时我向前看
Die Stunde Null beginnt
零时刻开始了
Oh die Uhren stehen und die Beine schweben
哦,时钟停了,腿在飘浮
Das Beben in der Luft
空气中的颤动
(Ohohoh)
(哦哦哦)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
因为我现在又知道我是谁了
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil jetzt alles von vorn beginnt
因为一切又从头开始
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
因为我现在又知道我是谁了
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Ich spür den Wind drehen
我感觉到风在转变
Nachdem ich viel zu lange still stand
在我静止太久之后
Von vornherein schon wieder aufgab
一开始就已经放弃
Oh ich war so an und aus
哦,我是那么的断断续续
Ich schau aufs Meer raus
我望向大海
Der Wind peitscht ins Gesicht
风吹打在脸上
Die Augen weit auf ab heute hält mich nichts
眼睛睁得大大的,从今天起没有什么能阻挡我
Ab heute hält mich nichts zurück
从今天起没有什么能阻挡我
Denn die Uhren stehen und die Beine schweben
因为时钟停了,腿在飘浮
Das Beben in der Luft
空气中的颤动
(Ohohoh)
(哦哦哦)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
因为我现在又知道我是谁了
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil jetzt alles von vorn beginnt
因为一切又从头开始
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin
因为我现在又知道我是谁了
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Weil jetzt alles von vorn beginnt
因为一切又从头开始
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(我跑啊跑啊跑)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(因为我现在又知道我是谁了)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(我跑啊跑啊跑)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(我跑啊跑啊跑)
(Weil ich jetzt wieder weiß wer ich bin)
(因为我现在又知道我是谁了)
(Und ich renn' und ich renn' und ich renn')
(我跑啊跑啊跑)
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑
Und ich renn' und ich renn' und ich renn'
我跑啊跑啊跑

Wissenswertes über das Lied Neustart von JORIS

Auf welchen Alben wurde das Lied “Neustart” von JORIS veröffentlicht?
JORIS hat das Lied auf den Alben “Hoffnungslos Hoffnungsvoll” im Jahr 2015 und “Schrei Es Raus” im Jahr 2018 veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Neustart” von JORIS komponiert?
Das Lied “Neustart” von JORIS wurde von Jens Schneider, Joris Ramon Buchholz, Niko Stegmiller komponiert.

Beliebteste Lieder von JORIS

Andere Künstler von Pop rock