Millionaire

Jordan Rondelli

Liedtexte Übersetzung

J'ai connu la rue, pendant huit heures au moins
J'avais perdu les clés de mon loft parisien
La vie est dure, plus que 7000 à la fin du mois
J'pouvais même plus m'payer une paire de Balenciaga

J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
J'partirais loin si seulement je pouvais
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé

Chienne de vie mais je continue de lutter
Mes dernières vacances remontent à lundi dernier
Chienne de vie, le coffre est plein de lingots
Mais c'est bien plus dur que d'empiler des Lego
On a tous des problèmes, j'dis pas qu'les miens sont plus graves
Mais j'fais face à des dilemmes, piscine ou spa? Ça me gave

J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
J'partirais loin si seulement je pouvais
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé

Woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie), fini l'caviar à volonté
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie)
Pas d'place dans l'garage pour l'Féfé

J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
J'partirais loin si seulement je pouvais
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé

J'ai connu la rue, pendant huit heures au moins
Ich kannte die Straße, mindestens acht Stunden lang
J'avais perdu les clés de mon loft parisien
Ich hatte die Schlüssel zu meinem Pariser Loft verloren
La vie est dure, plus que 7000 à la fin du mois
Das Leben ist hart, mehr als 7000 am Ende des Monats
J'pouvais même plus m'payer une paire de Balenciaga
Ich konnte mir nicht mal ein Paar Balenciaga leisten
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Ich bin kein Millionär, also was soll ich tun?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Mein Gehalt übersteigt nicht die 20K monatlich
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Ich bin kein Millionär, also was soll ich tun?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Ich muss die Miete meiner Mieter erhöhen
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Wechsle sieben Mal im Jahr die Lambo'
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Es tut meinem Rücken weh, das Wichtigste ist die Gesundheit
J'partirais loin si seulement je pouvais
Ich würde weit weg gehen, wenn ich nur könnte
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Aber es gibt kein Kerosin mehr im Privatjet
Chienne de vie mais je continue de lutter
Hündisches Leben, aber ich kämpfe weiter
Mes dernières vacances remontent à lundi dernier
Mein letzter Urlaub war letzten Montag
Chienne de vie, le coffre est plein de lingots
Hündisches Leben, der Tresor ist voller Goldbarren
Mais c'est bien plus dur que d'empiler des Lego
Aber es ist viel härter als das Stapeln von Lego
On a tous des problèmes, j'dis pas qu'les miens sont plus graves
Wir alle haben Probleme, ich sage nicht, dass meine schwerwiegender sind
Mais j'fais face à des dilemmes, piscine ou spa? Ça me gave
Aber ich stehe vor Dilemmata, Pool oder Spa? Das nervt mich
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Ich bin kein Millionär, also was soll ich tun?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Mein Gehalt übersteigt nicht die 20K monatlich
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Ich bin kein Millionär, also was soll ich tun?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Ich muss die Miete meiner Mieter erhöhen
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Wechsle sieben Mal im Jahr die Lambo'
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Es tut meinem Rücken weh, das Wichtigste ist die Gesundheit
J'partirais loin si seulement je pouvais
Ich würde weit weg gehen, wenn ich nur könnte
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Aber es gibt kein Kerosin mehr im Privatjet
Woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, hündisches Leben
Woh, woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, hündisches Leben
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie), fini l'caviar à volonté
Woh, woh, woh, ich bin in den roten Zahlen (hündisches Leben), kein unbegrenzter Kaviar mehr
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie)
Woh, woh, woh, ich bin in den roten Zahlen (hündisches Leben)
Pas d'place dans l'garage pour l'Féfé
Kein Platz in der Garage für den Ferrari
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Ich bin kein Millionär, also was soll ich tun?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Mein Gehalt übersteigt nicht die 20K monatlich
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Ich bin kein Millionär, also was soll ich tun?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Ich muss die Miete meiner Mieter erhöhen
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Wechsle sieben Mal im Jahr die Lambo'
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Es tut meinem Rücken weh, das Wichtigste ist die Gesundheit
J'partirais loin si seulement je pouvais
Ich würde weit weg gehen, wenn ich nur könnte
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Aber es gibt kein Kerosin mehr im Privatjet
J'ai connu la rue, pendant huit heures au moins
Conheci a rua, por pelo menos oito horas
J'avais perdu les clés de mon loft parisien
Perdi as chaves do meu loft em Paris
La vie est dure, plus que 7000 à la fin du mois
A vida é dura, mais de 7000 no final do mês
J'pouvais même plus m'payer une paire de Balenciaga
Não conseguia nem comprar um par de Balenciaga
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Não sou milionário, então como fazer?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Meu salário não passa de 20K mensais
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Não sou milionário, então como fazer?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Preciso aumentar o aluguel dos meus inquilinos
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Troco de Lambo' sete vezes no ano
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Dói minhas costas, o importante é a saúde
J'partirais loin si seulement je pouvais
Iria longe se apenas pudesse
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Mas não tem mais querosene no jato particular
Chienne de vie mais je continue de lutter
Vida de cão, mas continuo lutando
Mes dernières vacances remontent à lundi dernier
Minhas últimas férias foram na segunda-feira passada
Chienne de vie, le coffre est plein de lingots
Vida de cão, o cofre está cheio de lingotes
Mais c'est bien plus dur que d'empiler des Lego
Mas é muito mais difícil do que empilhar Lego
On a tous des problèmes, j'dis pas qu'les miens sont plus graves
Todos temos problemas, não digo que os meus são mais graves
Mais j'fais face à des dilemmes, piscine ou spa? Ça me gave
Mas enfrento dilemas, piscina ou spa? Isso me irrita
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Não sou milionário, então como fazer?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Meu salário não passa de 20K mensais
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Não sou milionário, então como fazer?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Preciso aumentar o aluguel dos meus inquilinos
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Troco de Lambo' sete vezes no ano
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Dói minhas costas, o importante é a saúde
J'partirais loin si seulement je pouvais
Iria longe se apenas pudesse
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Mas não tem mais querosene no jato particular
Woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, vida de cão
Woh, woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, vida de cão
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie), fini l'caviar à volonté
Woh, woh, woh, estou no vermelho (vida de cão), acabou o caviar à vontade
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie)
Woh, woh, woh, estou no vermelho (vida de cão)
Pas d'place dans l'garage pour l'Féfé
Não há espaço na garagem para a Ferrari
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Não sou milionário, então como fazer?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Meu salário não passa de 20K mensais
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Não sou milionário, então como fazer?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Preciso aumentar o aluguel dos meus inquilinos
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Troco de Lambo' sete vezes no ano
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Dói minhas costas, o importante é a saúde
J'partirais loin si seulement je pouvais
Iria longe se apenas pudesse
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Mas não tem mais querosene no jato particular
J'ai connu la rue, pendant huit heures au moins
I knew the street, for at least eight hours
J'avais perdu les clés de mon loft parisien
I had lost the keys to my Parisian loft
La vie est dure, plus que 7000 à la fin du mois
Life is hard, more than 7000 left at the end of the month
J'pouvais même plus m'payer une paire de Balenciaga
I couldn't even afford a pair of Balenciaga
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
I'm not a millionaire so what to do?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
My salary doesn't exceed 20K per month
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
I'm not a millionaire so what to do?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
I have to increase the rent of my tenants
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Change Lambo' seven times a year
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
It hurts my back, health is what matters
J'partirais loin si seulement je pouvais
I would go far if only I could
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
But there's no more kerosene in the private jet
Chienne de vie mais je continue de lutter
Life's a bitch but I keep fighting
Mes dernières vacances remontent à lundi dernier
My last vacation was last Monday
Chienne de vie, le coffre est plein de lingots
Life's a bitch, the safe is full of gold bars
Mais c'est bien plus dur que d'empiler des Lego
But it's much harder than stacking Lego
On a tous des problèmes, j'dis pas qu'les miens sont plus graves
We all have problems, I'm not saying mine are more serious
Mais j'fais face à des dilemmes, piscine ou spa? Ça me gave
But I face dilemmas, pool or spa? It annoys me
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
I'm not a millionaire so what to do?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
My salary doesn't exceed 20K per month
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
I'm not a millionaire so what to do?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
I have to increase the rent of my tenants
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Change Lambo' seven times a year
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
It hurts my back, health is what matters
J'partirais loin si seulement je pouvais
I would go far if only I could
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
But there's no more kerosene in the private jet
Woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, life's a bitch
Woh, woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, life's a bitch
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie), fini l'caviar à volonté
Woh, woh, woh, I'm in the red (life's a bitch), no more unlimited caviar
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie)
Woh, woh, woh, I'm in the red (life's a bitch)
Pas d'place dans l'garage pour l'Féfé
No room in the garage for the Ferrari
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
I'm not a millionaire so what to do?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
My salary doesn't exceed 20K per month
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
I'm not a millionaire so what to do?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
I have to increase the rent of my tenants
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Change Lambo' seven times a year
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
It hurts my back, health is what matters
J'partirais loin si seulement je pouvais
I would go far if only I could
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
But there's no more kerosene in the private jet
J'ai connu la rue, pendant huit heures au moins
Conocí la calle, al menos durante ocho horas
J'avais perdu les clés de mon loft parisien
Perdí las llaves de mi loft en París
La vie est dure, plus que 7000 à la fin du mois
La vida es dura, más de 7000 al final del mes
J'pouvais même plus m'payer une paire de Balenciaga
Ni siquiera podía comprarme un par de Balenciaga
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
No soy millonario, entonces ¿cómo hacerlo?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Mi salario no supera los 20K mensuales
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
No soy millonario, entonces ¿cómo hacerlo?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Tengo que aumentar el alquiler de mis inquilinos
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Cambio de Lambo' siete veces al año
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Me duele la espalda, lo importante es la salud
J'partirais loin si seulement je pouvais
Me iría lejos si solo pudiera
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Pero ya no hay más queroseno en el jet privado
Chienne de vie mais je continue de lutter
Vida de perros pero sigo luchando
Mes dernières vacances remontent à lundi dernier
Mis últimas vacaciones fueron el lunes pasado
Chienne de vie, le coffre est plein de lingots
Vida de perros, el cofre está lleno de lingotes
Mais c'est bien plus dur que d'empiler des Lego
Pero es mucho más difícil que apilar Lego
On a tous des problèmes, j'dis pas qu'les miens sont plus graves
Todos tenemos problemas, no digo que los míos sean más graves
Mais j'fais face à des dilemmes, piscine ou spa? Ça me gave
Pero me enfrento a dilemas, ¿piscina o spa? Me molesta
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
No soy millonario, entonces ¿cómo hacerlo?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Mi salario no supera los 20K mensuales
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
No soy millonario, entonces ¿cómo hacerlo?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Tengo que aumentar el alquiler de mis inquilinos
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Cambio de Lambo' siete veces al año
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Me duele la espalda, lo importante es la salud
J'partirais loin si seulement je pouvais
Me iría lejos si solo pudiera
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Pero ya no hay más queroseno en el jet privado
Woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, vida de perros
Woh, woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, vida de perros
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie), fini l'caviar à volonté
Woh, woh, woh, estoy en números rojos (vida de perros), se acabó el caviar a voluntad
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie)
Woh, woh, woh, estoy en números rojos (vida de perros)
Pas d'place dans l'garage pour l'Féfé
No hay espacio en el garaje para el Ferrari
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
No soy millonario, entonces ¿cómo hacerlo?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Mi salario no supera los 20K mensuales
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
No soy millonario, entonces ¿cómo hacerlo?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Tengo que aumentar el alquiler de mis inquilinos
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Cambio de Lambo' siete veces al año
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Me duele la espalda, lo importante es la salud
J'partirais loin si seulement je pouvais
Me iría lejos si solo pudiera
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Pero ya no hay más queroseno en el jet privado
J'ai connu la rue, pendant huit heures au moins
Ho conosciuto la strada, per almeno otto ore
J'avais perdu les clés de mon loft parisien
Avevo perso le chiavi del mio loft parigino
La vie est dure, plus que 7000 à la fin du mois
La vita è dura, più di 7000 alla fine del mese
J'pouvais même plus m'payer une paire de Balenciaga
Non potevo nemmeno permettermi un paio di Balenciaga
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Non sono milionario quindi come fare?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Il mio stipendio non supera i 20K mensili
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Non sono milionario quindi come fare?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Devo aumentare l'affitto dei miei inquilini
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Cambio la Lambo' sette volte all'anno
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Mi fa male la schiena, l'importante è la salute
J'partirais loin si seulement je pouvais
Andrei lontano se solo potessi
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Ma non c'è più cherosene nel jet privato
Chienne de vie mais je continue de lutter
Vita da cani ma continuo a lottare
Mes dernières vacances remontent à lundi dernier
Le mie ultime vacanze risalgono a lunedì scorso
Chienne de vie, le coffre est plein de lingots
Vita da cani, il baule è pieno di lingotti
Mais c'est bien plus dur que d'empiler des Lego
Ma è molto più difficile che impilare Lego
On a tous des problèmes, j'dis pas qu'les miens sont plus graves
Abbiamo tutti dei problemi, non dico che i miei sono più gravi
Mais j'fais face à des dilemmes, piscine ou spa? Ça me gave
Ma affronto dei dilemmi, piscina o spa? Mi infastidisce
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Non sono milionario quindi come fare?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Il mio stipendio non supera i 20K mensili
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Non sono milionario quindi come fare?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Devo aumentare l'affitto dei miei inquilini
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Cambio la Lambo' sette volte all'anno
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Mi fa male la schiena, l'importante è la salute
J'partirais loin si seulement je pouvais
Andrei lontano se solo potessi
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Ma non c'è più cherosene nel jet privato
Woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, vita da cani
Woh, woh, woh, chienne de vie
Woh, woh, woh, vita da cani
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie), fini l'caviar à volonté
Woh, woh, woh, sono in rosso (vita da cani), finito il caviale a volontà
Woh, woh, woh, j'suis dans le rouge (chienne de vie)
Woh, woh, woh, sono in rosso (vita da cani)
Pas d'place dans l'garage pour l'Féfé
Non c'è posto nel garage per la Ferrari
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Non sono milionario quindi come fare?
Mon salaire dépasse pas les 20K mensuels
Il mio stipendio non supera i 20K mensili
J'suis pas millionnaire donc comment faire?
Non sono milionario quindi come fare?
Faut qu'j'augmente le loyer d'mes locataires
Devo aumentare l'affitto dei miei inquilini
Change de Lambo' sept fois dans l'année
Cambio la Lambo' sette volte all'anno
Ça m'fait mal au dos, l'important c'est la santé
Mi fa male la schiena, l'importante è la salute
J'partirais loin si seulement je pouvais
Andrei lontano se solo potessi
Mais y a plus d'kérosène dans le jet privé
Ma non c'è più cherosene nel jet privato

Wissenswertes über das Lied Millionaire von JOYCA

Wann wurde das Lied “Millionaire” von JOYCA veröffentlicht?
Das Lied Millionaire wurde im Jahr 2020, auf dem Album “Millionaire” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Millionaire” von JOYCA komponiert?
Das Lied “Millionaire” von JOYCA wurde von Jordan Rondelli komponiert.

Beliebteste Lieder von JOYCA

Andere Künstler von Urban pop music