Niggas don't rap no more, they just sell clothes
So I should probably quit and start a line of bathrobes
I'm cold like Missouri, ask Siri if I'm that nigga (style)
She'll probably answer back
"Don't ask me stupid shit, my nigga"
I'm a stone-cold degenerate, working out with no membership (yeah)
I'm in LA, you wonder where the bitches went? (Where the bitches go?)
My manuscript, I can't handle it
Eat ya ass like I'm Canibus (haha)
I show up on your screen like televangelist
And they have faith that I can clap those cheeks like-
Getting Brown to your yard, need more than a milkshake
And I say I'm out here
I'm up though (I'm up though)
They wanna see me fall off, but they nuts, bro (but they nuts, bro)
I keep the custos (custos) at the front door (the front door)
We got a line around the corner for this dope flow (go)
Uh, yeah
Yeah, some of you niggas be talkin' that shit
And you spend all your life being muhfuckin' rats
Gettin' lined up ain't enough
Gettin' slapped ain't a dub, getting shot and do nothing back
Shut the fuck up with them subs
How you posting all day, but claim that you packing a MAC?
This nigga ain't in my league and ain't right in the head
We gon' pull yo' daddy out his casket (suck my dick, bitch-ass nigga)
I thought we chased yo' punk-ass off the scene
Caught the Raekwon, you should stick to the cream
Servin' these niggas like I'm Paula Dean
Blood raw, I don't what I eat
Hook shot, bitch, I think I'm Kareem
I don't believe what you say in them beats
They gave you hands and cleats, why you still postin' memes?
Why you ain't grab no beam?
This nigga still on my feed, talkin' what he should've did
Should've-could've-would've ass nigga, why the fuck you ain't it did it?
The way that you talk someone should've been missing, my boy
It ain't real, 'less you can't see that
Uh-uh
You can't be broke and over thirty
Getting your ass beat, where you sleep at, come on, bruh
Niggas don't rap no more, they just sell clothes
Niggas rappen nicht mehr, sie verkaufen nur noch Kleidung
So I should probably quit and start a line of bathrobes
Also sollte ich wahrscheinlich aufhören und eine Bademantel-Linie starten
I'm cold like Missouri, ask Siri if I'm that nigga (style)
Ich bin kalt wie Missouri, frag Siri, ob ich dieser Nigga bin (Stil)
She'll probably answer back
Sie wird wahrscheinlich antworten
"Don't ask me stupid shit, my nigga"
„Frag mich nicht so einen dummen Scheiß, mein Nigga“
I'm a stone-cold degenerate, working out with no membership (yeah)
Ich bin ein steinharter Degenerierter, trainiere ohne Mitgliedschaft (ja)
I'm in LA, you wonder where the bitches went? (Where the bitches go?)
Ich bin in LA, du fragst dich, wo die Schlampen hin sind? (Wo sind die Schlampen hin?)
My manuscript, I can't handle it
Mein Manuskript, ich kann es nicht handhaben
Eat ya ass like I'm Canibus (haha)
Fress deinen Arsch wie ich Canibus bin (haha)
I show up on your screen like televangelist
Ich tauche auf deinem Bildschirm auf wie ein Fernsehprediger
And they have faith that I can clap those cheeks like-
Und sie haben den Glauben, dass ich diese Backen klatschen kann wie-
Getting Brown to your yard, need more than a milkshake
Braun zu deinem Hof bringen, braucht mehr als einen Milchshake
And I say I'm out here
Und ich sage, ich bin hier draußen
I'm up though (I'm up though)
Ich bin wach (Ich bin wach)
They wanna see me fall off, but they nuts, bro (but they nuts, bro)
Sie wollen mich fallen sehen, aber sie sind verrückt, Bruder (aber sie sind verrückt, Bruder)
I keep the custos (custos) at the front door (the front door)
Ich halte die Kunden (Kunden) an der Haustür (der Haustür)
We got a line around the corner for this dope flow (go)
Wir haben eine Schlange um die Ecke für diesen dope Flow (geh)
Uh, yeah
Uh, ja
Yeah, some of you niggas be talkin' that shit
Ja, einige von euch Niggas reden diesen Scheiß
And you spend all your life being muhfuckin' rats
Und ihr verbringt euer ganzes Leben als verdammte Ratten
Gettin' lined up ain't enough
Aufgereiht zu werden ist nicht genug
Gettin' slapped ain't a dub, getting shot and do nothing back
Eine Ohrfeige ist kein Dub, erschossen zu werden und nichts zurückzutun
Shut the fuck up with them subs
Halt die Klappe mit diesen Subs
How you posting all day, but claim that you packing a MAC?
Wie kannst du den ganzen Tag posten, aber behaupten, dass du eine MAC packst?
This nigga ain't in my league and ain't right in the head
Dieser Nigga ist nicht in meiner Liga und nicht ganz bei Verstand
We gon' pull yo' daddy out his casket (suck my dick, bitch-ass nigga)
Wir werden deinen Daddy aus seinem Sarg ziehen (lutsch meinen Schwanz, du Arschloch)
I thought we chased yo' punk-ass off the scene
Ich dachte, wir hätten dich von der Szene verjagt
Caught the Raekwon, you should stick to the cream
Hast den Raekwon gefangen, du solltest bei der Creme bleiben
Servin' these niggas like I'm Paula Dean
Bediene diese Niggas wie ich Paula Dean
Blood raw, I don't what I eat
Blutroh, ich weiß nicht, was ich esse
Hook shot, bitch, I think I'm Kareem
Hakenwurf, Bitch, ich denke, ich bin Kareem
I don't believe what you say in them beats
Ich glaube nicht, was du in diesen Beats sagst
They gave you hands and cleats, why you still postin' memes?
Sie gaben dir Hände und Stollen, warum postest du immer noch Memes?
Why you ain't grab no beam?
Warum hast du keinen Strahl gegriffen?
This nigga still on my feed, talkin' what he should've did
Dieser Nigga ist immer noch in meinem Feed, redet darüber, was er hätte tun sollen
Should've-could've-would've ass nigga, why the fuck you ain't it did it?
Hätte-könnte-würde Arsch Nigga, warum zum Teufel hast du es nicht getan?
The way that you talk someone should've been missing, my boy
So wie du redest, sollte jemand vermisst werden, mein Junge
It ain't real, 'less you can't see that
Es ist nicht echt, es sei denn, du kannst das nicht sehen
Uh-uh
Uh-uh
You can't be broke and over thirty
Du kannst nicht pleite und über dreißig sein
Getting your ass beat, where you sleep at, come on, bruh
Deinen Arsch verprügelt bekommen, wo du schläfst, komm schon, Bruder
Niggas don't rap no more, they just sell clothes
Os manos não rimam mais, só vendem roupas
So I should probably quit and start a line of bathrobes
Então eu provavelmente deveria desistir e começar uma linha de roupões de banho
I'm cold like Missouri, ask Siri if I'm that nigga (style)
Estou frio como Missouri, pergunte à Siri se eu sou esse mano (estilo)
She'll probably answer back
Ela provavelmente responderá
"Don't ask me stupid shit, my nigga"
"Não me pergunte merdas estúpidas, meu mano"
I'm a stone-cold degenerate, working out with no membership (yeah)
Sou um degenerado frio como pedra, malhando sem ser sócio (yeah)
I'm in LA, you wonder where the bitches went? (Where the bitches go?)
Estou em LA, você se pergunta onde as garotas foram? (Onde as garotas foram?)
My manuscript, I can't handle it
Meu manuscrito, não consigo lidar com isso
Eat ya ass like I'm Canibus (haha)
Como sua bunda como se eu fosse Canibus (haha)
I show up on your screen like televangelist
Apareço na sua tela como um televangelista
And they have faith that I can clap those cheeks like-
E eles têm fé que eu posso bater nessas nádegas como-
Getting Brown to your yard, need more than a milkshake
Trazendo Brown para o seu quintal, precisa de mais do que um milkshake
And I say I'm out here
E eu digo que estou por aqui
I'm up though (I'm up though)
Estou acordado (estou acordado)
They wanna see me fall off, but they nuts, bro (but they nuts, bro)
Eles querem me ver cair, mas estão loucos, mano (mas estão loucos, mano)
I keep the custos (custos) at the front door (the front door)
Mantenho os custos (custos) na porta da frente (na porta da frente)
We got a line around the corner for this dope flow (go)
Temos uma fila na esquina por esse fluxo de droga (vai)
Uh, yeah
Uh, yeah
Yeah, some of you niggas be talkin' that shit
Yeah, alguns de vocês manos ficam falando merda
And you spend all your life being muhfuckin' rats
E você passa toda a sua vida sendo malditos ratos
Gettin' lined up ain't enough
Ser alinhado não é suficiente
Gettin' slapped ain't a dub, getting shot and do nothing back
Levar um tapa não é um dub, levar um tiro e não fazer nada de volta
Shut the fuck up with them subs
Cala a boca com esses subs
How you posting all day, but claim that you packing a MAC?
Como você posta o dia todo, mas afirma que está empacotando um MAC?
This nigga ain't in my league and ain't right in the head
Esse mano não está na minha liga e não está bem da cabeça
We gon' pull yo' daddy out his casket (suck my dick, bitch-ass nigga)
Vamos puxar seu pai do caixão (chupa meu pau, mano bundão)
I thought we chased yo' punk-ass off the scene
Pensei que tínhamos expulsado seu bundão da cena
Caught the Raekwon, you should stick to the cream
Pegou o Raekwon, você deveria ficar com o creme
Servin' these niggas like I'm Paula Dean
Servindo esses manos como se eu fosse Paula Dean
Blood raw, I don't what I eat
Sangue cru, não sei o que como
Hook shot, bitch, I think I'm Kareem
Arremesso de gancho, vadia, acho que sou Kareem
I don't believe what you say in them beats
Não acredito no que você diz nas batidas
They gave you hands and cleats, why you still postin' memes?
Eles te deram mãos e chuteiras, por que ainda está postando memes?
Why you ain't grab no beam?
Por que você não pegou nenhum feixe?
This nigga still on my feed, talkin' what he should've did
Esse mano ainda está no meu feed, falando o que deveria ter feito
Should've-could've-would've ass nigga, why the fuck you ain't it did it?
Deveria-poderia-teria feito mano, por que diabos você não fez?
The way that you talk someone should've been missing, my boy
Do jeito que você fala, alguém deveria estar desaparecido, meu garoto
It ain't real, 'less you can't see that
Não é real, a menos que você não possa ver isso
Uh-uh
Uh-uh
You can't be broke and over thirty
Você não pode estar quebrado e com mais de trinta
Getting your ass beat, where you sleep at, come on, bruh
Apanhando onde você dorme, vamos lá, mano
Niggas don't rap no more, they just sell clothes
Los negros ya no rapean, solo venden ropa
So I should probably quit and start a line of bathrobes
Así que probablemente debería dejarlo y empezar una línea de batas de baño
I'm cold like Missouri, ask Siri if I'm that nigga (style)
Soy frío como Missouri, pregúntale a Siri si soy ese negro (estilo)
She'll probably answer back
Probablemente te responderá
"Don't ask me stupid shit, my nigga"
"No me hagas preguntas estúpidas, mi negro"
I'm a stone-cold degenerate, working out with no membership (yeah)
Soy un degenerado de piedra fría, haciendo ejercicio sin membresía (sí)
I'm in LA, you wonder where the bitches went? (Where the bitches go?)
Estoy en LA, ¿te preguntas dónde se fueron las perras? (¿Dónde se fueron las perras?)
My manuscript, I can't handle it
Mi manuscrito, no puedo manejarlo
Eat ya ass like I'm Canibus (haha)
Como tu culo como si fuera Canibus (jaja)
I show up on your screen like televangelist
Aparezco en tu pantalla como un tele-evangelista
And they have faith that I can clap those cheeks like-
Y tienen fe en que puedo aplaudir esas nalgas como-
Getting Brown to your yard, need more than a milkshake
Llevando a Brown a tu patio, necesitas más que un batido
And I say I'm out here
Y digo que estoy aquí
I'm up though (I'm up though)
Estoy despierto (estoy despierto)
They wanna see me fall off, but they nuts, bro (but they nuts, bro)
Quieren verme caer, pero están locos, hermano (pero están locos, hermano)
I keep the custos (custos) at the front door (the front door)
Mantengo a los custos (custos) en la puerta principal (la puerta principal)
We got a line around the corner for this dope flow (go)
Tenemos una fila en la esquina por este flujo de droga (vamos)
Uh, yeah
Uh, sí
Yeah, some of you niggas be talkin' that shit
Sí, algunos de ustedes, negros, hablan esa mierda
And you spend all your life being muhfuckin' rats
Y pasas toda tu vida siendo malditos ratas
Gettin' lined up ain't enough
Ser alineado no es suficiente
Gettin' slapped ain't a dub, getting shot and do nothing back
Ser abofeteado no es un dub, ser disparado y no hacer nada a cambio
Shut the fuck up with them subs
Cállate con esos subs
How you posting all day, but claim that you packing a MAC?
¿Cómo publicas todo el día, pero afirmas que estás empacando un MAC?
This nigga ain't in my league and ain't right in the head
Este negro no está en mi liga y no está bien de la cabeza
We gon' pull yo' daddy out his casket (suck my dick, bitch-ass nigga)
Vamos a sacar a tu papá de su ataúd (chupa mi pene, negro de mierda)
I thought we chased yo' punk-ass off the scene
Pensé que habíamos echado a tu culo cobarde de la escena
Caught the Raekwon, you should stick to the cream
Atrapó a Raekwon, deberías apegarte a la crema
Servin' these niggas like I'm Paula Dean
Sirviendo a estos negros como si fuera Paula Dean
Blood raw, I don't what I eat
Sangre cruda, no sé qué como
Hook shot, bitch, I think I'm Kareem
Lanzamiento de gancho, perra, creo que soy Kareem
I don't believe what you say in them beats
No creo lo que dices en esos beats
They gave you hands and cleats, why you still postin' memes?
Te dieron manos y tacos, ¿por qué sigues publicando memes?
Why you ain't grab no beam?
¿Por qué no agarraste ningún rayo?
This nigga still on my feed, talkin' what he should've did
Este negro todavía está en mi feed, hablando de lo que debería haber hecho
Should've-could've-would've ass nigga, why the fuck you ain't it did it?
Debería-habría-podría haber sido negro, ¿por qué diablos no lo hiciste?
The way that you talk someone should've been missing, my boy
La forma en que hablas, alguien debería haber desaparecido, chico
It ain't real, 'less you can't see that
No es real, a menos que no puedas ver eso
Uh-uh
Uh-uh
You can't be broke and over thirty
No puedes estar arruinado y tener más de treinta
Getting your ass beat, where you sleep at, come on, bruh
Recibiendo una paliza, ¿dónde duermes?, vamos, hermano
Niggas don't rap no more, they just sell clothes
Les négros ne rappent plus, ils vendent juste des vêtements
So I should probably quit and start a line of bathrobes
Alors je devrais probablement arrêter et commencer une ligne de peignoirs
I'm cold like Missouri, ask Siri if I'm that nigga (style)
Je suis froid comme le Missouri, demande à Siri si je suis ce négro (style)
She'll probably answer back
Elle répondra probablement en retour
"Don't ask me stupid shit, my nigga"
"Ne me pose pas de questions stupides, mon négro"
I'm a stone-cold degenerate, working out with no membership (yeah)
Je suis un dégénéré de pierre froide, qui s'entraîne sans adhésion (ouais)
I'm in LA, you wonder where the bitches went? (Where the bitches go?)
Je suis à LA, tu te demandes où sont passées les salopes ? (Où sont passées les salopes ?)
My manuscript, I can't handle it
Mon manuscrit, je ne peux pas le gérer
Eat ya ass like I'm Canibus (haha)
Je te mange le cul comme si j'étais Canibus (haha)
I show up on your screen like televangelist
Je me montre sur ton écran comme un télévangéliste
And they have faith that I can clap those cheeks like-
Et ils ont la foi que je peux claquer ces fesses comme-
Getting Brown to your yard, need more than a milkshake
Pour attirer Brown dans ta cour, il faut plus qu'un milkshake
And I say I'm out here
Et je dis que je suis là
I'm up though (I'm up though)
Je suis debout (je suis debout)
They wanna see me fall off, but they nuts, bro (but they nuts, bro)
Ils veulent me voir tomber, mais ils sont fous, mec (mais ils sont fous, mec)
I keep the custos (custos) at the front door (the front door)
Je garde les custos (custos) à la porte d'entrée (la porte d'entrée)
We got a line around the corner for this dope flow (go)
On a une file d'attente au coin de la rue pour ce flow de dope (vas-y)
Uh, yeah
Uh, ouais
Yeah, some of you niggas be talkin' that shit
Ouais, certains d'entre vous, les négros, parlez de cette merde
And you spend all your life being muhfuckin' rats
Et vous passez toute votre vie à être des rats putain
Gettin' lined up ain't enough
Se faire aligner ne suffit pas
Gettin' slapped ain't a dub, getting shot and do nothing back
Se faire gifler n'est pas un dub, se faire tirer dessus et ne rien faire en retour
Shut the fuck up with them subs
Ferme ta gueule avec ces sous-entendus
How you posting all day, but claim that you packing a MAC?
Comment tu peux poster toute la journée, mais prétendre que tu emballes un MAC ?
This nigga ain't in my league and ain't right in the head
Ce négro n'est pas dans ma ligue et n'a pas toute sa tête
We gon' pull yo' daddy out his casket (suck my dick, bitch-ass nigga)
On va sortir ton père de son cercueil (suce ma bite, salope de négro)
I thought we chased yo' punk-ass off the scene
Je pensais qu'on t'avait chassé de la scène
Caught the Raekwon, you should stick to the cream
Attrapé le Raekwon, tu devrais te contenter de la crème
Servin' these niggas like I'm Paula Dean
Je sers ces négros comme si j'étais Paula Dean
Blood raw, I don't what I eat
Sang cru, je ne sais pas ce que je mange
Hook shot, bitch, I think I'm Kareem
Tir au crochet, salope, je pense que je suis Kareem
I don't believe what you say in them beats
Je ne crois pas ce que tu dis dans ces beats
They gave you hands and cleats, why you still postin' memes?
Ils t'ont donné des mains et des crampons, pourquoi tu postes encore des memes ?
Why you ain't grab no beam?
Pourquoi tu n'as pas pris de faisceau ?
This nigga still on my feed, talkin' what he should've did
Ce négro est toujours sur mon fil, parlant de ce qu'il aurait dû faire
Should've-could've-would've ass nigga, why the fuck you ain't it did it?
Négro du genre aurait dû-pourrait avoir-aurait dû, pourquoi tu ne l'as pas fait ?
The way that you talk someone should've been missing, my boy
La façon dont tu parles, quelqu'un aurait dû manquer, mon gars
It ain't real, 'less you can't see that
Ce n'est pas réel, à moins que tu ne puisses pas voir ça
Uh-uh
Uh-uh
You can't be broke and over thirty
Tu ne peux pas être fauché et avoir plus de trente ans
Getting your ass beat, where you sleep at, come on, bruh
Te faire battre le cul, où tu dors, allez, mec
Niggas don't rap no more, they just sell clothes
I neri non rappano più, vendono solo vestiti
So I should probably quit and start a line of bathrobes
Quindi probabilmente dovrei smettere e iniziare una linea di accappatoi
I'm cold like Missouri, ask Siri if I'm that nigga (style)
Sono freddo come il Missouri, chiedi a Siri se sono quel negro (stile)
She'll probably answer back
Probabilmente risponderà
"Don't ask me stupid shit, my nigga"
"Non farmi domande stupide, mio negro"
I'm a stone-cold degenerate, working out with no membership (yeah)
Sono un degenerato freddo come la pietra, che si allena senza abbonamento (sì)
I'm in LA, you wonder where the bitches went? (Where the bitches go?)
Sono a Los Angeles, ti chiedi dove sono andate le ragazze? (Dove sono andate le ragazze?)
My manuscript, I can't handle it
Il mio manoscritto, non riesco a gestirlo
Eat ya ass like I'm Canibus (haha)
Mangio il tuo culo come se fossi Canibus (haha)
I show up on your screen like televangelist
Appaio sul tuo schermo come un televangelista
And they have faith that I can clap those cheeks like-
E hanno fede che posso battere quelle guance come-
Getting Brown to your yard, need more than a milkshake
Portare Brown nel tuo cortile, serve più di un frullato
And I say I'm out here
E dico che sono qui fuori
I'm up though (I'm up though)
Sono sveglio (Sono sveglio)
They wanna see me fall off, but they nuts, bro (but they nuts, bro)
Vogliono vedermi cadere, ma sono pazzi, fratello (ma sono pazzi, fratello)
I keep the custos (custos) at the front door (the front door)
Tengo i custodi (custodi) alla porta d'ingresso (la porta d'ingresso)
We got a line around the corner for this dope flow (go)
Abbiamo una fila dietro l'angolo per questo flusso di droga (vai)
Uh, yeah
Uh, sì
Yeah, some of you niggas be talkin' that shit
Sì, alcuni di voi neri parlano quella merda
And you spend all your life being muhfuckin' rats
E passate tutta la vostra vita ad essere maledetti ratti
Gettin' lined up ain't enough
Farsi allineare non basta
Gettin' slapped ain't a dub, getting shot and do nothing back
Prendere uno schiaffo non è un dub, sparare e non fare nulla in cambio
Shut the fuck up with them subs
Chiudi il cazzo con quei sub
How you posting all day, but claim that you packing a MAC?
Come fai a postare tutto il giorno, ma affermi di avere un MAC?
This nigga ain't in my league and ain't right in the head
Questo negro non è nella mia lega e non è a posto con la testa
We gon' pull yo' daddy out his casket (suck my dick, bitch-ass nigga)
Tireremo fuori tuo padre dal suo feretro (succhia il mio cazzo, negro stronzo)
I thought we chased yo' punk-ass off the scene
Pensavo che avessimo cacciato via il tuo culo codardo dalla scena
Caught the Raekwon, you should stick to the cream
Preso il Raekwon, dovresti attenerti alla crema
Servin' these niggas like I'm Paula Dean
Servo questi neri come se fossi Paula Dean
Blood raw, I don't what I eat
Sangue crudo, non so cosa mangio
Hook shot, bitch, I think I'm Kareem
Tiro al gancio, puttana, penso di essere Kareem
I don't believe what you say in them beats
Non credo a quello che dici in quelle basi
They gave you hands and cleats, why you still postin' memes?
Ti hanno dato mani e tacchetti, perché posti ancora meme?
Why you ain't grab no beam?
Perché non hai preso nessun raggio?
This nigga still on my feed, talkin' what he should've did
Questo negro è ancora nel mio feed, parlando di quello che avrebbe dovuto fare
Should've-could've-would've ass nigga, why the fuck you ain't it did it?
Avrebbe dovuto-potuto-voluto fare il negro, perché cazzo non l'hai fatto?
The way that you talk someone should've been missing, my boy
Dal modo in cui parli qualcuno avrebbe dovuto mancare, ragazzo
It ain't real, 'less you can't see that
Non è reale, a meno che tu non riesca a vederlo
Uh-uh
Uh-uh
You can't be broke and over thirty
Non puoi essere povero e oltre i trenta
Getting your ass beat, where you sleep at, come on, bruh
Farti picchiare il culo, dove dormi, dai, fratello