Train de vie

JRK 19, ARB ELIASSS, duce

Liedtexte Übersetzung

Train d'vie bre-som

Train d'vie bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)

Joue pas au con, tu vas flirter avec la mort
On a cassé des portes, on a aussi vendu la mort
Mon vécu sur la cheville, j'finis au H, elle attache ses cheveux
Y a pas qu'sur des CD qu'j'ai fait des ratures
Comme les keufs, j'te prends en filature
J'ai laissé mon cœur à la baraque
On trer-ren, on iller-fou la barque
J'étais au ballon, j'ai pas fait la pute
Batama passeur, j'ai marqué l'but
Sur ma vie, ma vie c'est un film
Une croix que la chance, on est trop MAV
J'reviens du dépôt, camtar' cellulaire
J'insulte la proc', tu connais j'suis vulgaire

Paris la nuit, ça vit
Paris la nuit, ça vend
J'gamberge comme Galilée
J'gamberge comme un savant
Paris la nuit, ça vit
Paris la nuit, ça vend
J'gamberge comme Galilée
J'gamberge comme un savant

Train d'vie bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)

Train d'vie bre-som
Zug des Lebens bre-som
Train d'vie bre-som
Zug des Lebens bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Ich mache die Pässe, ich mache die Checks, ich bin auf einer Mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Sie will Geld, sie will Geld machen, sie will, dass ich sie auf eine Mission nehme
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Ich mache die Pässe, ich mache die Checks, ich bin auf einer Mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Sie will Geld, sie will Geld machen, sie will, dass ich sie auf eine Mission nehme
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Joue pas au con, tu vas flirter avec la mort
Spiel nicht den Dummen, du wirst mit dem Tod flirten
On a cassé des portes, on a aussi vendu la mort
Wir haben Türen eingetreten, wir haben auch den Tod verkauft
Mon vécu sur la cheville, j'finis au H, elle attache ses cheveux
Meine Erfahrung am Knöchel, ich lande im Krankenhaus, sie bindet ihre Haare
Y a pas qu'sur des CD qu'j'ai fait des ratures
Es ist nicht nur auf CDs, dass ich Fehler gemacht habe
Comme les keufs, j'te prends en filature
Wie die Polizei, ich nehme dich unter Beobachtung
J'ai laissé mon cœur à la baraque
Ich habe mein Herz zu Hause gelassen
On trer-ren, on iller-fou la barque
Wir rudern, wir kippen das Boot
J'étais au ballon, j'ai pas fait la pute
Ich war beim Fußball, ich habe nicht die Hure gespielt
Batama passeur, j'ai marqué l'but
Batama Passer, ich habe das Tor geschossen
Sur ma vie, ma vie c'est un film
Auf mein Leben, mein Leben ist ein Film
Une croix que la chance, on est trop MAV
Ein Kreuz, dass das Glück, wir sind zu MAV
J'reviens du dépôt, camtar' cellulaire
Ich komme aus dem Lager, Handy im Auto
J'insulte la proc', tu connais j'suis vulgaire
Ich beleidige die Staatsanwaltschaft, du weißt, ich bin vulgär
Paris la nuit, ça vit
Paris in der Nacht, es lebt
Paris la nuit, ça vend
Paris in der Nacht, es verkauft
J'gamberge comme Galilée
Ich grüble wie Galileo
J'gamberge comme un savant
Ich grüble wie ein Gelehrter
Paris la nuit, ça vit
Paris in der Nacht, es lebt
Paris la nuit, ça vend
Paris in der Nacht, es verkauft
J'gamberge comme Galilée
Ich grüble wie Galileo
J'gamberge comme un savant
Ich grüble wie ein Gelehrter
Train d'vie bre-som
Zug des Lebens bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Ich mache die Pässe, ich mache die Checks, ich bin auf einer Mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Sie will Geld, sie will Geld machen, sie will, dass ich sie auf eine Mission nehme
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Ich mache die Pässe, ich mache die Checks, ich bin auf einer Mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Sie will Geld, sie will Geld machen, sie will, dass ich sie auf eine Mission nehme
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Zug des Lebens bre-som (Zug des Lebens bre-som)
Train d'vie bre-som
Trem da vida bre-som
Train d'vie bre-som
Trem da vida bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Eu encadeio os passes, encadeio os cheques, estou em plena missão
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ela quer dinheiro, ela quer fazer dinheiro, ela quer que eu a leve em missão
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Eu encadeio os passes, encadeio os cheques, estou em plena missão
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ela quer dinheiro, ela quer fazer dinheiro, ela quer que eu a leve em missão
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Joue pas au con, tu vas flirter avec la mort
Não brinque de bobo, você vai flertar com a morte
On a cassé des portes, on a aussi vendu la mort
Nós quebramos portas, também vendemos a morte
Mon vécu sur la cheville, j'finis au H, elle attache ses cheveux
Minha experiência no tornozelo, termino no H, ela amarra o cabelo
Y a pas qu'sur des CD qu'j'ai fait des ratures
Não é só em CDs que eu fiz rascunhos
Comme les keufs, j'te prends en filature
Como os policiais, eu te sigo
J'ai laissé mon cœur à la baraque
Deixei meu coração em casa
On trer-ren, on iller-fou la barque
Nós trer-ren, nós iller-fou o barco
J'étais au ballon, j'ai pas fait la pute
Eu estava na bola, não fiz a prostituta
Batama passeur, j'ai marqué l'but
Batama passador, eu marquei o gol
Sur ma vie, ma vie c'est un film
Na minha vida, minha vida é um filme
Une croix que la chance, on est trop MAV
Uma cruz que a sorte, somos muito MAV
J'reviens du dépôt, camtar' cellulaire
Volto do depósito, celular camtar'
J'insulte la proc', tu connais j'suis vulgaire
Eu insulto o promotor, você sabe que sou vulgar
Paris la nuit, ça vit
Paris à noite, está viva
Paris la nuit, ça vend
Paris à noite, vende
J'gamberge comme Galilée
Eu penso como Galileu
J'gamberge comme un savant
Eu penso como um sábio
Paris la nuit, ça vit
Paris à noite, está viva
Paris la nuit, ça vend
Paris à noite, vende
J'gamberge comme Galilée
Eu penso como Galileu
J'gamberge comme un savant
Eu penso como um sábio
Train d'vie bre-som
Trem da vida bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Eu encadeio os passes, encadeio os cheques, estou em plena missão
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ela quer dinheiro, ela quer fazer dinheiro, ela quer que eu a leve em missão
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Eu encadeio os passes, encadeio os cheques, estou em plena missão
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ela quer dinheiro, ela quer fazer dinheiro, ela quer que eu a leve em missão
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Trem da vida bre-som (trem da vida bre-som)
Train d'vie bre-som
Life's train bre-som
Train d'vie bre-som
Life's train bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
I'm making the passes, I'm making the checks, I'm on a mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
She wants cash, she wants to make cash, she wants me to take her on a mission
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
I'm making the passes, I'm making the checks, I'm on a mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
She wants cash, she wants to make cash, she wants me to take her on a mission
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Joue pas au con, tu vas flirter avec la mort
Don't play the fool, you'll flirt with death
On a cassé des portes, on a aussi vendu la mort
We've broken doors, we've also sold death
Mon vécu sur la cheville, j'finis au H, elle attache ses cheveux
My experience on my ankle, I end up at H, she ties her hair
Y a pas qu'sur des CD qu'j'ai fait des ratures
It's not just on CDs that I've made mistakes
Comme les keufs, j'te prends en filature
Like the cops, I'm tailing you
J'ai laissé mon cœur à la baraque
I left my heart at the house
On trer-ren, on iller-fou la barque
We trer-ren, we iller-fou the boat
J'étais au ballon, j'ai pas fait la pute
I was at the ball, I didn't play the whore
Batama passeur, j'ai marqué l'but
Batama passer, I scored the goal
Sur ma vie, ma vie c'est un film
On my life, my life is a movie
Une croix que la chance, on est trop MAV
A cross that luck, we are too MAV
J'reviens du dépôt, camtar' cellulaire
I'm back from the depot, cellular camtar'
J'insulte la proc', tu connais j'suis vulgaire
I insult the proc', you know I'm vulgar
Paris la nuit, ça vit
Paris at night, it lives
Paris la nuit, ça vend
Paris at night, it sells
J'gamberge comme Galilée
I'm pondering like Galileo
J'gamberge comme un savant
I'm pondering like a scholar
Paris la nuit, ça vit
Paris at night, it lives
Paris la nuit, ça vend
Paris at night, it sells
J'gamberge comme Galilée
I'm pondering like Galileo
J'gamberge comme un savant
I'm pondering like a scholar
Train d'vie bre-som
Life's train bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
I'm making the passes, I'm making the checks, I'm on a mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
She wants cash, she wants to make cash, she wants me to take her on a mission
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
I'm making the passes, I'm making the checks, I'm on a mission
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
She wants cash, she wants to make cash, she wants me to take her on a mission
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Life's train bre-som (life's train bre-som)
Train d'vie bre-som
Tren de vida bre-som
Train d'vie bre-som
Tren de vida bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Encadeno los pases, encadeno los cheques, estoy en plena misión
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ella quiere efectivo, quiere hacer efectivo, quiere que la tome en misión
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Encadeno los pases, encadeno los cheques, estoy en plena misión
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ella quiere efectivo, quiere hacer efectivo, quiere que la tome en misión
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Joue pas au con, tu vas flirter avec la mort
No juegues al tonto, vas a coquetear con la muerte
On a cassé des portes, on a aussi vendu la mort
Hemos roto puertas, también hemos vendido la muerte
Mon vécu sur la cheville, j'finis au H, elle attache ses cheveux
Mi experiencia en el tobillo, termino en el hospital, ella se ata el pelo
Y a pas qu'sur des CD qu'j'ai fait des ratures
No solo en los CD he hecho tachones
Comme les keufs, j'te prends en filature
Como los policías, te sigo de cerca
J'ai laissé mon cœur à la baraque
Dejé mi corazón en la casa
On trer-ren, on iller-fou la barque
Nos vamos, volcamos el barco
J'étais au ballon, j'ai pas fait la pute
Estaba en el balón, no me prostituí
Batama passeur, j'ai marqué l'but
Batama pasador, marqué el gol
Sur ma vie, ma vie c'est un film
Sobre mi vida, mi vida es una película
Une croix que la chance, on est trop MAV
Una cruz que la suerte, somos demasiado MAV
J'reviens du dépôt, camtar' cellulaire
Vuelvo del depósito, celular de camión
J'insulte la proc', tu connais j'suis vulgaire
Insulto al fiscal, sabes que soy vulgar
Paris la nuit, ça vit
París por la noche, vive
Paris la nuit, ça vend
París por la noche, vende
J'gamberge comme Galilée
Rumio como Galileo
J'gamberge comme un savant
Rumio como un sabio
Paris la nuit, ça vit
París por la noche, vive
Paris la nuit, ça vend
París por la noche, vende
J'gamberge comme Galilée
Rumio como Galileo
J'gamberge comme un savant
Rumio como un sabio
Train d'vie bre-som
Tren de vida bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Encadeno los pases, encadeno los cheques, estoy en plena misión
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ella quiere efectivo, quiere hacer efectivo, quiere que la tome en misión
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Encadeno los pases, encadeno los cheques, estoy en plena misión
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Ella quiere efectivo, quiere hacer efectivo, quiere que la tome en misión
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Tren de vida bre-som (tren de vida bre-som)
Train d'vie bre-som
Treno della vita bre-som
Train d'vie bre-som
Treno della vita bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Faccio passaggi a catena, faccio controlli, sono in piena missione
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Lei vuole del denaro, vuole fare del denaro, vuole che la prenda in missione
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Faccio passaggi a catena, faccio controlli, sono in piena missione
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Lei vuole del denaro, vuole fare del denaro, vuole che la prenda in missione
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Joue pas au con, tu vas flirter avec la mort
Non fare il furbo, stai flirtando con la morte
On a cassé des portes, on a aussi vendu la mort
Abbiamo sfondato porte, abbiamo anche venduto la morte
Mon vécu sur la cheville, j'finis au H, elle attache ses cheveux
La mia esperienza sulla caviglia, finisco in ospedale, lei si lega i capelli
Y a pas qu'sur des CD qu'j'ai fait des ratures
Non è solo sui CD che ho fatto cancellature
Comme les keufs, j'te prends en filature
Come i poliziotti, ti prendo in filatura
J'ai laissé mon cœur à la baraque
Ho lasciato il mio cuore a casa
On trer-ren, on iller-fou la barque
Andiamo avanti, rovesciamo la barca
J'étais au ballon, j'ai pas fait la pute
Ero al pallone, non ho fatto la prostituta
Batama passeur, j'ai marqué l'but
Batama passatore, ho segnato il gol
Sur ma vie, ma vie c'est un film
Sulla mia vita, la mia vita è un film
Une croix que la chance, on est trop MAV
Una croce che la fortuna, siamo troppo MAV
J'reviens du dépôt, camtar' cellulaire
Torno dal deposito, cellulare camion
J'insulte la proc', tu connais j'suis vulgaire
Insulto la procura, sai che sono volgare
Paris la nuit, ça vit
Parigi di notte, vive
Paris la nuit, ça vend
Parigi di notte, vende
J'gamberge comme Galilée
Rifletto come Galileo
J'gamberge comme un savant
Rifletto come uno scienziato
Paris la nuit, ça vit
Parigi di notte, vive
Paris la nuit, ça vend
Parigi di notte, vende
J'gamberge comme Galilée
Rifletto come Galileo
J'gamberge comme un savant
Rifletto come uno scienziato
Train d'vie bre-som
Treno della vita bre-som
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Faccio passaggi a catena, faccio controlli, sono in piena missione
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Lei vuole del denaro, vuole fare del denaro, vuole che la prenda in missione
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
J'enchaîne les passes, j'enchaîne les checks, j'suis en pleine mission
Faccio passaggi a catena, faccio controlli, sono in piena missione
Elle veut du cash, elle veut faire du cash, elle veut qu'j'la prenne en missio'
Lei vuole del denaro, vuole fare del denaro, vuole che la prenda in missione
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)
Train d'vie bre-som (train d'vie bre-som)
Treno della vita bre-som (treno della vita bre-som)

Wissenswertes über das Lied Train de vie von JRK 19

Wann wurde das Lied “Train de vie” von JRK 19 veröffentlicht?
Das Lied Train de vie wurde im Jahr 2023, auf dem Album “#FreeJRK” veröffentlicht.
Wer hat das Lied “Train de vie” von JRK 19 komponiert?
Das Lied “Train de vie” von JRK 19 wurde von JRK 19, ARB ELIASSS, duce komponiert.

Beliebteste Lieder von JRK 19

Andere Künstler von French rap