Danny Lee Jr. Snodgrass, Jarad Anthony Higgins, Nicholas Mira
(Life in a nutshell)
(This is my life in a nutshell)
This is my life in a nutshell
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Fuck, uh
Back in the lost and found I go, but I'm more lost than found, I know
I feel so cold in L.A. Like I'm sittin' back at home, Chicago
They say living's harder than dyin', I'm willing to gamble that
Find me unresponsive in a hotel room, girl, can you handle that?
Worst case scenario
You still hear my songs on the stereo
You still hear my name on the radio
So I'll live forever, forever
This is my life in a nutshell
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Oh
Death melodies I sing
Cardiac arrest notes
I hate to bring the negative vibes in the room
But that's the ugly truth
So much of my life and time the world's consumed
I throw the deuce and grab the noose
Onto the next chapter
None of this matters
I've been feelin' helpless
This is my life in a nutshell
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
(Life in a nutshell)
(Mein Leben in einer Nussschale)
(This is my life in a nutshell)
(Das ist mein Leben in einer Nussschale)
This is my life in a nutshell
Das ist mein Leben in einer Nussschale
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Der Himmel ist so weit weg, ich fange an, die Hölle zu lieben
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Sie kennen mich für mein Talent, mein Talent, aber sie wissen nicht, wie sich mein Schmerz anfühlt (Schmerz fühlt sich an)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Diese Rezepte, die ich ausfülle, heilen den Schmerz nie
Fuck, uh
Verdammt, äh
Back in the lost and found I go, but I'm more lost than found, I know
Zurück im Fundbüro gehe ich, aber ich bin mehr verloren als gefunden, ich weiß
I feel so cold in L.A. Like I'm sittin' back at home, Chicago
Ich fühle mich so kalt in L.A. Als würde ich zurück zu Hause sitzen, Chicago
They say living's harder than dyin', I'm willing to gamble that
Sie sagen, das Leben ist härter als der Tod, ich bin bereit, darauf zu wetten
Find me unresponsive in a hotel room, girl, can you handle that?
Finden Sie mich unansprechbar in einem Hotelzimmer, Mädchen, kannst du das ertragen?
Worst case scenario
Schlimmster Fall Szenario
You still hear my songs on the stereo
Du hörst immer noch meine Lieder im Radio
You still hear my name on the radio
Du hörst immer noch meinen Namen im Radio
So I'll live forever, forever
Also werde ich für immer leben, für immer
This is my life in a nutshell
Das ist mein Leben in einer Nussschale
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Der Himmel ist so weit weg, ich fange an, die Hölle zu lieben
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Sie kennen mich für mein Talent, mein Talent, aber sie wissen nicht, wie sich mein Schmerz anfühlt (Schmerz fühlt sich an)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Diese Rezepte, die ich ausfülle, heilen den Schmerz nie
Oh
Oh
Death melodies I sing
Todesmelodien singe ich
Cardiac arrest notes
Herzstillstand Noten
I hate to bring the negative vibes in the room
Ich hasse es, die negativen Vibes in den Raum zu bringen
But that's the ugly truth
Aber das ist die hässliche Wahrheit
So much of my life and time the world's consumed
So viel von meinem Leben und meiner Zeit hat die Welt verbraucht
I throw the deuce and grab the noose
Ich werfe die Zwei und greife zur Schlinge
Onto the next chapter
Auf zum nächsten Kapitel
None of this matters
Nichts davon ist wichtig
I've been feelin' helpless
Ich habe mich hilflos gefühlt
This is my life in a nutshell
Das ist mein Leben in einer Nussschale
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Der Himmel ist so weit weg, ich fange an, die Hölle zu lieben
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Sie kennen mich für mein Talent, mein Talent, aber sie wissen nicht, wie sich mein Schmerz anfühlt (Schmerz fühlt sich an)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Diese Rezepte, die ich ausfülle, heilen den Schmerz nie
(Life in a nutshell)
(Vida em uma casca de noz)
(This is my life in a nutshell)
(Esta é a minha vida em uma casca de noz)
This is my life in a nutshell
Esta é a minha vida em uma casca de noz
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
O céu está tão longe, estou começando a amar o inferno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Eles me conhecem pelo meu talento, meu talento, mas não sabem como é a minha dor (dor)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Essas prescrições que eu preencho nunca fazem a dor curar
Fuck, uh
Droga, uh
Back in the lost and found I go, but I'm more lost than found, I know
De volta ao achados e perdidos eu vou, mas estou mais perdido do que encontrado, eu sei
I feel so cold in L.A. Like I'm sittin' back at home, Chicago
Eu me sinto tão frio em L.A. Como se estivesse sentado de volta em casa, Chicago
They say living's harder than dyin', I'm willing to gamble that
Eles dizem que viver é mais difícil do que morrer, estou disposto a apostar nisso
Find me unresponsive in a hotel room, girl, can you handle that?
Me encontre irresponsivo em um quarto de hotel, garota, você pode lidar com isso?
Worst case scenario
Pior cenário
You still hear my songs on the stereo
Você ainda ouve minhas músicas no estéreo
You still hear my name on the radio
Você ainda ouve meu nome no rádio
So I'll live forever, forever
Então eu vou viver para sempre, para sempre
This is my life in a nutshell
Esta é a minha vida em uma casca de noz
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
O céu está tão longe, estou começando a amar o inferno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Eles me conhecem pelo meu talento, meu talento, mas não sabem como é a minha dor (dor)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Essas prescrições que eu preencho nunca fazem a dor curar
Oh
Oh
Death melodies I sing
Melodias de morte eu canto
Cardiac arrest notes
Notas de parada cardíaca
I hate to bring the negative vibes in the room
Odeio trazer as vibrações negativas para a sala
But that's the ugly truth
Mas essa é a feia verdade
So much of my life and time the world's consumed
Tanto da minha vida e tempo o mundo consumiu
I throw the deuce and grab the noose
Eu dou o deuce e pego a forca
Onto the next chapter
Para o próximo capítulo
None of this matters
Nada disso importa
I've been feelin' helpless
Eu tenho me sentido impotente
This is my life in a nutshell
Esta é a minha vida em uma casca de noz
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
O céu está tão longe, estou começando a amar o inferno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Eles me conhecem pelo meu talento, meu talento, mas não sabem como é a minha dor (dor)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Essas prescrições que eu preencho nunca fazem a dor curar
(Life in a nutshell)
(Vida en pocas palabras)
(This is my life in a nutshell)
(Esta es mi vida en pocas palabras)
This is my life in a nutshell
Esta es mi vida en pocas palabras
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
El cielo está tan lejos, estoy empezando a amar el infierno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Me conocen por mi talento, mi talento, pero no saben cómo se siente mi dolor (se siente el dolor)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Estas recetas que lleno nunca hacen que el dolor sane
Fuck, uh
Mierda, uh
Back in the lost and found I go, but I'm more lost than found, I know
Vuelvo a la sección de perdidos y encontrados, pero estoy más perdido que encontrado, lo sé
I feel so cold in L.A. Like I'm sittin' back at home, Chicago
Me siento tan frío en L.A. Como si estuviera sentado de nuevo en casa, Chicago
They say living's harder than dyin', I'm willing to gamble that
Dicen que vivir es más difícil que morir, estoy dispuesto a apostar por eso
Find me unresponsive in a hotel room, girl, can you handle that?
Encuéntrame irresponsivo en una habitación de hotel, chica, ¿puedes manejar eso?
Worst case scenario
El peor de los casos
You still hear my songs on the stereo
Todavía escuchas mis canciones en la radio
You still hear my name on the radio
Todavía escuchas mi nombre en la radio
So I'll live forever, forever
Así que viviré para siempre, para siempre
This is my life in a nutshell
Esta es mi vida en pocas palabras
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
El cielo está tan lejos, estoy empezando a amar el infierno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Me conocen por mi talento, mi talento, pero no saben cómo se siente mi dolor (se siente el dolor)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Estas recetas que lleno nunca hacen que el dolor sane
Oh
Oh
Death melodies I sing
Canto melodías de muerte
Cardiac arrest notes
Notas de paro cardíaco
I hate to bring the negative vibes in the room
Odio traer las vibraciones negativas a la habitación
But that's the ugly truth
Pero esa es la fea verdad
So much of my life and time the world's consumed
Tanto de mi vida y tiempo el mundo ha consumido
I throw the deuce and grab the noose
Hago el signo de la paz y agarro la soga
Onto the next chapter
Al siguiente capítulo
None of this matters
Nada de esto importa
I've been feelin' helpless
Me he estado sintiendo impotente
This is my life in a nutshell
Esta es mi vida en pocas palabras
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
El cielo está tan lejos, estoy empezando a amar el infierno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Me conocen por mi talento, mi talento, pero no saben cómo se siente mi dolor (se siente el dolor)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Estas recetas que lleno nunca hacen que el dolor sane
(Life in a nutshell)
(Vie en un mot)
(This is my life in a nutshell)
(C'est ma vie en un mot)
This is my life in a nutshell
C'est ma vie en un mot
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Le paradis est si loin, je commence à aimer l'enfer
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Ils me connaissent pour mon talent, mon talent, mais ne savent pas comment se sent ma douleur (se sent la douleur)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Ces prescriptions que je remplis ne font jamais guérir la douleur
Fuck, uh
Merde, uh
Back in the lost and found I go, but I'm more lost than found, I know
Je retourne dans les objets perdus et retrouvés, mais je suis plus perdu que retrouvé, je sais
I feel so cold in L.A. Like I'm sittin' back at home, Chicago
Je me sens si froid à L.A. Comme si j'étais assis à la maison, à Chicago
They say living's harder than dyin', I'm willing to gamble that
Ils disent que vivre est plus dur que mourir, je suis prêt à parier là-dessus
Find me unresponsive in a hotel room, girl, can you handle that?
Trouve-moi non réactif dans une chambre d'hôtel, fille, peux-tu gérer ça ?
Worst case scenario
Pire scénario
You still hear my songs on the stereo
Tu entends toujours mes chansons à la stéréo
You still hear my name on the radio
Tu entends toujours mon nom à la radio
So I'll live forever, forever
Alors je vivrai pour toujours, pour toujours
This is my life in a nutshell
C'est ma vie en un mot
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Le paradis est si loin, je commence à aimer l'enfer
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Ils me connaissent pour mon talent, mon talent, mais ne savent pas comment se sent ma douleur (se sent la douleur)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Ces prescriptions que je remplis ne font jamais guérir la douleur
Oh
Oh
Death melodies I sing
Je chante des mélodies de mort
Cardiac arrest notes
Notes d'arrêt cardiaque
I hate to bring the negative vibes in the room
Je déteste apporter les vibrations négatives dans la pièce
But that's the ugly truth
Mais c'est la triste vérité
So much of my life and time the world's consumed
Tant de ma vie et de mon temps que le monde a consommé
I throw the deuce and grab the noose
Je fais le signe de paix et attrape la corde
Onto the next chapter
Vers le prochain chapitre
None of this matters
Rien de tout cela n'a d'importance
I've been feelin' helpless
Je me sens impuissant
This is my life in a nutshell
C'est ma vie en un mot
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Le paradis est si loin, je commence à aimer l'enfer
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Ils me connaissent pour mon talent, mon talent, mais ne savent pas comment se sent ma douleur (se sent la douleur)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Ces prescriptions que je remplis ne font jamais guérir la douleur
(Life in a nutshell)
(La vita in una noce)
(This is my life in a nutshell)
(Questa è la mia vita in una noce)
This is my life in a nutshell
Questa è la mia vita in una noce
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Il paradiso è così lontano, sto iniziando ad amare l'inferno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Mi conoscono per il mio talento, il mio talento, ma non sanno come si sente il mio dolore (si sente il dolore)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Queste prescrizioni che riempio non fanno mai guarire il dolore
Fuck, uh
Cazzo, uh
Back in the lost and found I go, but I'm more lost than found, I know
Torno nel reparto degli oggetti smarriti, ma sono più perso che ritrovato, lo so
I feel so cold in L.A. Like I'm sittin' back at home, Chicago
Mi sento così freddo a Los Angeles. Come se fossi seduto a casa, a Chicago
They say living's harder than dyin', I'm willing to gamble that
Dicono che vivere è più difficile che morire, sono disposto a scommetterci
Find me unresponsive in a hotel room, girl, can you handle that?
Mi trovi non reattivo in una stanza d'albergo, ragazza, riesci a gestire questo?
Worst case scenario
Peggior caso possibile
You still hear my songs on the stereo
Senti ancora le mie canzoni alla radio
You still hear my name on the radio
Senti ancora il mio nome alla radio
So I'll live forever, forever
Quindi vivrò per sempre, per sempre
This is my life in a nutshell
Questa è la mia vita in una noce
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Il paradiso è così lontano, sto iniziando ad amare l'inferno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Mi conoscono per il mio talento, il mio talento, ma non sanno come si sente il mio dolore (si sente il dolore)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Queste prescrizioni che riempio non fanno mai guarire il dolore
Oh
Oh
Death melodies I sing
Canto melodie di morte
Cardiac arrest notes
Note di arresto cardiaco
I hate to bring the negative vibes in the room
Odio portare le vibrazioni negative nella stanza
But that's the ugly truth
Ma questa è la brutta verità
So much of my life and time the world's consumed
Tanto della mia vita e del mio tempo il mondo ha consumato
I throw the deuce and grab the noose
Lancio il due e afferro il cappio
Onto the next chapter
Al prossimo capitolo
None of this matters
Niente di tutto questo conta
I've been feelin' helpless
Mi sento impotente
This is my life in a nutshell
Questa è la mia vita in una noce
Heaven's so far away, I'm startin' to love hell
Il paradiso è così lontano, sto iniziando ad amare l'inferno
They know me for my talent, my talent, but don't know how my pain feels (pain feels)
Mi conoscono per il mio talento, il mio talento, ma non sanno come si sente il mio dolore (si sente il dolore)
These prescriptions that I fill never make the pain heal
Queste prescrizioni che riempio non fanno mai guarire il dolore
[Refrein]
Dit is mijn leven in een notendop
De hemel is zo ver weg, ik begin de hel lief te hebben
Ze kennen me om mijn talent, mijn talent
Maar weten niet hoe mijn pijn voelt (Pijn voelt)
Deze recepten die ik vul
Maken de pijn nooit echt beter
[Verse 1]
Verdomme (Uh)
Terug naar het gevonden en verloren ga ik
Maar ik ben meer verloren dan gevonden, dat weet ik
Ik voel me zo koud in L.A. alsof ik weer thuis zit, Chicago
Ze zeggen dat leven moeilijker is dan sterven, daar wil ik wel een gokje op wagen
Vind me onbewust in een hotelkamer, meisje kun je dat aan?
Het ergste geval
Hoor je nog steeds mijn liedjes op de stereo
Hoor je nog steeds mijn naam op de radio
Dus ik leef voor eeuwig, voor eeuwig
[Refrein]
Dit is mijn leven in een notendop
De hemel is zo ver weg, ik begin de hel lief te hebben
Ze kennen me om mijn talent, mijn talent
Maar weten niet hoe mijn pijn voelt (Pijn voelt)
Deze recepten die ik vul
Maken de pijn nooit echt beter
[Verse 2]
Ho-oh-oh
Doodsmelodieën zing ik
Noten van een hartaanval
Ik haat het om de negatieve vibes in de kamer te brengen
Maar dat is de lelijke waarheid
Zoveel van mijn leven en tijd heeft de wereld verbruikt
Ik gooi de handdoek in de ring en pak de strop
Op naar het volgende hoofdstuk
Niets van dit doet ertoe
Ik heb me hulpeloos gevoeld
[Refrein]
Dit is mijn leven in een notendop
De hemel is zo ver weg, ik begin de hel lief te hebben
Ze kennen me om mijn talent, mijn talent
Maar weten niet hoe mijn pijn voelt (Pijn voelt)
Deze recepten die ik vul
Maken de pijn nooit echt beter
[Giriş]
Kısaca benim hayatım
Kısaca benim hayatım bu
[Nakarat]
Kısaca benim hayatım bu
Cennetten çok uzaktayım, cehennemi sevmeye başlıyorum
Yeteneğimden ötürü beni tanıyorlar, yeteneğim
Ama acı dolu hislerimden bihaberler (Acı dolu)
Bu kullandığım ilaçlar
Acımı hiç dindiremiyorlar
[Bölüm 1]
Hay sikeyim
Kayıptım ve bulundum
Ama hâlâ bulunmuştan çok kayıbım, biliyorum
Evim Şikago'da gibi üşüyorum Los Angeles'ta da
Diyorlar ki yaşamak ölmekten zordur, bi' deneyip görmek isterim
Beni bir otel odasında donuk bulunca bununla baş edebilir misin, kızım?
En kötü ihtimal yaşansa
Yine hoparlörlerden şarkılarımı duyabilir
Radyolardan adımı işitebilirsin
Yani ben ölümsüzüm, ölümsüz
[Nakarat]
Kısaca benim hayatım bu
Cennetten çok uzaktayım, cehennemi sevmeye başlıyorum
Yeteneğimden ötürü beni tanıyorlar, yeteneğim
Ama acı dolu hislerimden bihaberler (Acı dolu)
Bu kullandığım ilaçlar
Acımı hiç dindiremiyorlar
[Bölüm 2]
Ho-oh-oh
Şu söylediğim ölüm dolu melodiler
Kalp durması gibi notalar
Kötü düşünceleri hayatımıza taşımaktan nefret ediyorum
Ama acı gerçek bu
Hayatımın ve dünyadaki zamanımın büyük kısmı heba oldu
İki parmağımı kaldırdım ve kendimi mahvettim
Varlığımın sonraki aşamasında
Bunların hiçbir anlamı olmayacak
Bunca zaman çaresiz hissettim
[Nakarat]
Kısaca benim hayatım bu
Cennetten çok uzaktayım, cehennemi sevmeye başlıyorum
Yeteneğimden ötürü beni tanıyorlar, yeteneğim
Ama acı dolu hislerimden bihaberler (Acı dolu)
Bu kullandığım ilaçlar
Acımı hiç dindiremiyorlar