AAQUIL BROWN, BRAYLIN BOWMAN, CAMERON THOMAZ, JERAMI DAVIS, JORDAN HOUSTON, MICHAEL WILLIAMS II, TYRONE WILLIAM GRIFFIN JR
Yeah, uh huh
Nigga I got the Black Card finna swipe that shit
This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
I'm a triple OG nigga 20 years and running
All my niggas down to ride like crash test dummies
And J don't stand in line, I ain't never never had to wait
I'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
Had to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
And I'm running through this money like it don't mean nothing to me, I might
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Buy a new crib like it ain't nothing
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Pull up in a lowrider two hoes behind us
Police say that they can smell it but I make sure they don't find it
Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa 'bout his cash
Bout to build another whip and I ain't even got to brag
Three women got that bitch leanin'
Young Khalifa got the women screamin'
Done deal, done deal when I pull up
It's a done deal, lift the trunk, still rolling up
And I got one in the front, two in the back
Do what I want, don't need to relax
King of my city, I'm liftin' I'm showin', three wheelin' in traffic
This '61 I'm building 'bout to be a classic
I'm repping Taylor Gang, they asking, paper or plastic?
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Buy a new crib like it ain't nothing
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Getting paid like ghost do
In the street, in the club too
Designer everything, Ric Flair
I can buy the rap game, brick fair
Buy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Black card, better play it smart, nigga we in charge
Get paid, young nigga get paid
And I run the game like a fucking arcade
If we talking money then I got a raise
Drink so strong, they think I got it laced
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Buy a new crib like it ain't nothing
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Yeah, uh huh
Ja, äh huh
Nigga I got the Black Card finna swipe that shit
Nigga, ich habe die Black Card, werde sie durchziehen
This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
Das ist das höhere Level des Angebens, lass es regnen, viele Hunderte
Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
Gab dem Mädchen 30k, um ihren Bauch loszuwerden
I'm a triple OG nigga 20 years and running
Ich bin ein dreifacher OG Nigga, 20 Jahre und läuft
All my niggas down to ride like crash test dummies
Alle meine Niggas sind bereit zu fahren wie Crashtest-Dummies
And J don't stand in line, I ain't never never had to wait
Und J steht nicht in der Schlange, ich musste nie warten
I'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Ich bin der echteste in diesem Spiel, ich musste nie so tun
Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Forgiatos auf dem Klassiker, als hätte die Schlampe Schlittschuhe an
Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
Beim Abendessen mit Obama rieche ich wie ein Pfund Heu
I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
Ich könnte ein Pfund am Tag rauchen, KK rauchen wie ein Hippie
In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
In den 60ern mit diesem Mädchen, versuche meinem Schwanz einen Knutschfleck zu geben
Had to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
Musste es aus dem Schlamm holen, kein Wunder, dass ich stinkreich bin
And I'm running through this money like it don't mean nothing to me, I might
Und ich renne durch dieses Geld, als würde es mir nichts bedeuten, ich könnte
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Die teuerste Flasche kaufen, als wäre es nichts
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Schlampe, ich kaufe Kleidung im Wert von 20 Flaschen, als wäre es nichts
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lass hunderttausend fallen, als wäre es nichts
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Schlampe, ich gehe und kaufe ein brandneues Auto, als wäre es nichts
Buy a new crib like it ain't nothing
Kaufe ein neues Haus, als wäre es nichts
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Schlampe, ich gehe und kaufe eine Tasche für eine schlechte Schlampe, als wäre es nichts
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Ziehe hundert Huren ab, Mann, es ist nichts
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Wenn du Geld verdienst und vögelst, sagt sie einfach nichts
Pull up in a lowrider two hoes behind us
Fahre in einem Lowrider vor, zwei Huren hinter uns
Police say that they can smell it but I make sure they don't find it
Die Polizei sagt, dass sie es riechen können, aber ich sorge dafür, dass sie es nicht finden
Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa 'bout his cash
Um die Ecke, die Asche rutschen lassen, Young Khalifa kümmert sich um sein Geld
Bout to build another whip and I ain't even got to brag
Baue ein weiteres Auto und ich muss nicht mal prahlen
Three women got that bitch leanin'
Drei Frauen haben die Schlampe geneigt
Young Khalifa got the women screamin'
Young Khalifa bringt die Frauen zum Schreien
Done deal, done deal when I pull up
Erledigt, erledigt, wenn ich auftauche
It's a done deal, lift the trunk, still rolling up
Es ist ein abgemachter Deal, öffne den Kofferraum, rolle immer noch auf
And I got one in the front, two in the back
Und ich habe eine vorne, zwei hinten
Do what I want, don't need to relax
Mache, was ich will, muss mich nicht entspannen
King of my city, I'm liftin' I'm showin', three wheelin' in traffic
König meiner Stadt, ich hebe ab, ich zeige, dreirädrig im Verkehr
This '61 I'm building 'bout to be a classic
Dieser '61, den ich baue, wird ein Klassiker sein
I'm repping Taylor Gang, they asking, paper or plastic?
Ich repräsentiere Taylor Gang, sie fragen, Papier oder Plastik?
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Kaufe die teuerste Flasche, als wäre es nichts
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Schlampe, ich kaufe Kleidung im Wert von 20 Flaschen, als wäre es nichts
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lass hunderttausend fallen, als wäre es nichts
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Schlampe, ich gehe und kaufe ein brandneues Auto, als wäre es nichts
Buy a new crib like it ain't nothing
Kaufe ein neues Haus, als wäre es nichts
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Schlampe, ich gehe und kaufe eine Tasche für eine schlechte Schlampe, als wäre es nichts
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Ziehe hundert Huren ab, Mann, es ist nichts
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Wenn du Geld verdienst und vögelst, sagt sie einfach nichts
Getting paid like ghost do
Werde bezahlt wie Geister
In the street, in the club too
Auf der Straße, im Club auch
Designer everything, Ric Flair
Designer alles, Ric Flair
I can buy the rap game, brick fair
Ich könnte das Rap-Spiel kaufen, Ziegelmesse
Buy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Kaufe die Bar, rauche diesen Kaviar, ich bin im feinsten Auto
Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
Drücke zum Starten, ich leuchte im Dunkeln, ich renne die Charts hoch
Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Rothaarige, Vanille, freche Braut, sie wird mich hart halten
Black card, better play it smart, nigga we in charge
Schwarze Karte, besser spiel es klug, Nigga, wir haben das Sagen
Get paid, young nigga get paid
Werde bezahlt, junger Nigga, werde bezahlt
And I run the game like a fucking arcade
Und ich beherrsche das Spiel wie eine verdammte Spielhalle
If we talking money then I got a raise
Wenn wir über Geld reden, dann habe ich eine Gehaltserhöhung bekommen
Drink so strong, they think I got it laced
Getränk so stark, sie denken, ich habe es verschnitten
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Kaufe die teuerste Flasche, als wäre es nichts
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Schlampe, ich kaufe Kleidung im Wert von 20 Flaschen, als wäre es nichts
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lass hunderttausend fallen, als wäre es nichts
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Schlampe, ich gehe und kaufe ein brandneues Auto, als wäre es nichts
Buy a new crib like it ain't nothing
Kaufe ein neues Haus, als wäre es nichts
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Schlampe, ich gehe und kaufe eine Tasche für eine schlechte Schlampe, als wäre es nichts
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Ziehe hundert Huren ab, Mann, es ist nichts
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Wenn du Geld verdienst und vögelst, sagt sie einfach nichts
Yeah, uh huh
Sim, uh huh
Nigga I got the Black Card finna swipe that shit
Cara, eu tenho o Cartão Black prestes a passar essa merda
This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
Isso é ostentação de alto nível, faz chover muitas notas de cem
Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
Dei àquela garota 30 mil para se livrar da barriga
I'm a triple OG nigga 20 years and running
Sou um verdadeiro OG, 20 anos e contando
All my niggas down to ride like crash test dummies
Todos os meus manos prontos para a ação como bonecos de teste de colisão
And J don't stand in line, I ain't never never had to wait
E J não fica na fila, eu nunca tive que esperar
I'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Sou o mais real neste jogo, nunca tive que fingir
Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Forgiatos no clássico como se essa vadia estivesse de patins
Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
Jantando com Obama cheirando a um quilo de feno
I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
Eu posso fumar um quilo por dia, fumando KK como um hippie
In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
Nos anos 60 com essa garota, tentando dar um chupão no meu pau
Had to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
Tive que tirá-lo da lama, não é à toa que estou podre de rico
And I'm running through this money like it don't mean nothing to me, I might
E estou gastando esse dinheiro como se não significasse nada para mim, eu posso
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprar a garrafa mais cara como se não fosse nada
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Vadia, eu compro roupas no valor de 20 garrafas como se não fosse nada
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Gasto cem mil como se não fosse nada
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Vadia, eu vou e compro um carro novo como se não fosse nada
Buy a new crib like it ain't nothing
Compro uma nova casa como se não fosse nada
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Vadia, eu vou e compro uma bolsa para uma vadia má como se não fosse nada
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Pego cem vadias, mano, não é nada
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quando você está ganhando dinheiro, e transando, ela simplesmente não diz nada
Pull up in a lowrider two hoes behind us
Chego num lowrider com duas vadias atrás de mim
Police say that they can smell it but I make sure they don't find it
A polícia diz que pode sentir o cheiro, mas eu me certifico de que eles não o encontrem
Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa 'bout his cash
Viro a esquina, deslizo a cinza, Young Khalifa 'bout his cash
Bout to build another whip and I ain't even got to brag
Prestes a construir outro chicote e nem preciso me gabar
Three women got that bitch leanin'
Três mulheres deixaram aquela vadia inclinada
Young Khalifa got the women screamin'
Young Khalifa tem as mulheres gritando
Done deal, done deal when I pull up
Negócio fechado, negócio fechado quando eu apareço
It's a done deal, lift the trunk, still rolling up
É um negócio fechado, levanto o porta-malas, ainda enrolando
And I got one in the front, two in the back
E eu tenho uma na frente, duas atrás
Do what I want, don't need to relax
Faço o que quero, não preciso relaxar
King of my city, I'm liftin' I'm showin', three wheelin' in traffic
Rei da minha cidade, estou levantando, estou mostrando, três rodas no trânsito
This '61 I'm building 'bout to be a classic
Este '61 que estou construindo vai ser um clássico
I'm repping Taylor Gang, they asking, paper or plastic?
Estou representando a Taylor Gang, eles perguntam, papel ou plástico?
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprar a garrafa mais cara como se não fosse nada
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Vadia, eu compro roupas no valor de 20 garrafas como se não fosse nada
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Gasto cem mil como se não fosse nada
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Vadia, eu vou e compro um carro novo como se não fosse nada
Buy a new crib like it ain't nothing
Compro uma nova casa como se não fosse nada
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Vadia, eu vou e compro uma bolsa para uma vadia má como se não fosse nada
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Pego cem vadias, mano, não é nada
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quando você está ganhando dinheiro, e transando, ela simplesmente não diz nada
Getting paid like ghost do
Ganhando dinheiro como um fantasma
In the street, in the club too
Na rua, no clube também
Designer everything, Ric Flair
Tudo de grife, Ric Flair
I can buy the rap game, brick fair
Eu posso comprar o jogo do rap, feira de tijolos
Buy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Compro o bar, fumo esse caviar, estou no carro mais fino
Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
Ligar para começar, eu brilho no escuro, eu subo nas paradas
Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Ruiva, baunilha, mulher safada, ela vai me manter duro
Black card, better play it smart, nigga we in charge
Cartão preto, é melhor jogar inteligente, cara, nós estamos no comando
Get paid, young nigga get paid
Receba pagamento, jovem receba pagamento
And I run the game like a fucking arcade
E eu comando o jogo como um maldito fliperama
If we talking money then I got a raise
Se estamos falando de dinheiro, então eu tive um aumento
Drink so strong, they think I got it laced
Bebida tão forte, eles pensam que eu a lacei
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprar a garrafa mais cara como se não fosse nada
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Vadia, eu compro roupas no valor de 20 garrafas como se não fosse nada
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Gasto cem mil como se não fosse nada
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Vadia, eu vou e compro um carro novo como se não fosse nada
Buy a new crib like it ain't nothing
Compro uma nova casa como se não fosse nada
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Vadia, eu vou e compro uma bolsa para uma vadia má como se não fosse nada
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Pego cem vadias, mano, não é nada
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quando você está ganhando dinheiro, e transando, ela simplesmente não diz nada
Yeah, uh huh
Sí, uh huh
Nigga I got the Black Card finna swipe that shit
Nigga tengo la Black Card a punto de pasar esa mierda
This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
Esto es un alarde de nivel superior, hacer llover un montón de cientos
Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
Le di a esa chica 30k para que se deshiciera de su estómago
I'm a triple OG nigga 20 years and running
Soy un nigga triple OG con 20 años y corriendo
All my niggas down to ride like crash test dummies
Todos mis niggas dispuestos a montar como muñecos de prueba de choque
And J don't stand in line, I ain't never never had to wait
Y J no hace cola, nunca nunca tuve que esperar
I'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Soy el más real en este juego, nunca tuve que fingir
Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Forgiatos en el clásico como si esa perra tuviera patines
Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
Cenando con Obama oliendo a un kilo de heno
I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
Podría fumar un kilo al día, fumando KK como un hippie
In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
En los 60 con esta chica, intentando darle un chupetón a mi polla
Had to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
Tuve que sacarlo del barro, no es de extrañar que esté sucio de rico
And I'm running through this money like it don't mean nothing to me, I might
Y estoy gastando este dinero como si no significara nada para mí, podría
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprar la botella más cara como si no fuera nada
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Perra, compraré 20 botellas de ropa como si no fuera nada
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Soltar cien mil como si no fuera nada
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Perra, iré a comprar un coche nuevo como si no fuera nada
Buy a new crib like it ain't nothing
Comprar una nueva casa como si no fuera nada
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Perra, iré a comprar un bolso para una mala perra como si no fuera nada
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Llevar a cien putas, hombre, no es nada
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Cuando estás ganando dinero, y follándote a ella, simplemente no dice nada
Pull up in a lowrider two hoes behind us
Llegar en un lowrider con dos putas detrás de nosotros
Police say that they can smell it but I make sure they don't find it
La policía dice que pueden olerlo pero me aseguro de que no lo encuentren
Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa 'bout his cash
Doblar la esquina, deslizar la ceniza, Young Khalifa 'bout his cash
Bout to build another whip and I ain't even got to brag
A punto de construir otro látigo y ni siquiera tengo que presumir
Three women got that bitch leanin'
Tres mujeres tienen a esa perra inclinada
Young Khalifa got the women screamin'
Young Khalifa tiene a las mujeres gritando
Done deal, done deal when I pull up
Trato hecho, trato hecho cuando llego
It's a done deal, lift the trunk, still rolling up
Es un trato hecho, levanto el maletero, todavía enrollando
And I got one in the front, two in the back
Y tengo una en la parte delantera, dos en la parte trasera
Do what I want, don't need to relax
Hago lo que quiero, no necesito relajarme
King of my city, I'm liftin' I'm showin', three wheelin' in traffic
Rey de mi ciudad, estoy levantando, estoy mostrando, haciendo tres ruedas en el tráfico
This '61 I'm building 'bout to be a classic
Este '61 que estoy construyendo va a ser un clásico
I'm repping Taylor Gang, they asking, paper or plastic?
Estoy representando a Taylor Gang, preguntan, ¿papel o plástico?
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprar la botella más cara como si no fuera nada
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Perra, compraré 20 botellas de ropa como si no fuera nada
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Soltar cien mil como si no fuera nada
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Perra, iré a comprar un coche nuevo como si no fuera nada
Buy a new crib like it ain't nothing
Comprar una nueva casa como si no fuera nada
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Perra, iré a comprar un bolso para una mala perra como si no fuera nada
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Llevar a cien putas, hombre, no es nada
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Cuando estás ganando dinero, y follándote a ella, simplemente no dice nada
Getting paid like ghost do
Cobrando como un fantasma
In the street, in the club too
En la calle, en el club también
Designer everything, Ric Flair
Todo de diseñador, Ric Flair
I can buy the rap game, brick fair
Puedo comprar el juego del rap, feria de ladrillos
Buy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Comprar el bar, fumar ese caviar, estoy en el coche más fino
Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
Arranque con botón, brillo en la oscuridad, subo en las listas
Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Piel roja, vainilla, chica pervertida, ella me mantendrá duro
Black card, better play it smart, nigga we in charge
Tarjeta negra, mejor juega inteligente, nigga estamos a cargo
Get paid, young nigga get paid
Cobra, joven nigga cobra
And I run the game like a fucking arcade
Y dirijo el juego como un maldito arcade
If we talking money then I got a raise
Si hablamos de dinero entonces tengo un aumento
Drink so strong, they think I got it laced
Bebida tan fuerte, piensan que la tengo adulterada
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprar la botella más cara como si no fuera nada
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Perra, compraré 20 botellas de ropa como si no fuera nada
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Soltar cien mil como si no fuera nada
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Perra, iré a comprar un coche nuevo como si no fuera nada
Buy a new crib like it ain't nothing
Comprar una nueva casa como si no fuera nada
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Perra, iré a comprar un bolso para una mala perra como si no fuera nada
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Llevar a cien putas, hombre, no es nada
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Cuando estás ganando dinero, y follándote a ella, simplemente no dice nada
Yeah, uh huh
Ouais, uh huh
Nigga I got the Black Card finna swipe that shit
Négro, j'ai la Black Card, je vais la swiper
This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
C'est ce niveau supérieur de frime, fais pleuvoir beaucoup de centaines
Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
J'ai donné à cette meuf 30k pour qu'elle se débarrasse de son ventre
I'm a triple OG nigga 20 years and running
Je suis un triple OG négro, 20 ans et toujours en course
All my niggas down to ride like crash test dummies
Tous mes négros sont prêts à rouler comme des mannequins de crash test
And J don't stand in line, I ain't never never had to wait
Et J ne fait pas la queue, je n'ai jamais eu à attendre
I'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Je suis le plus vrai dans ce jeu, je n'ai jamais eu à faire semblant
Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Des Forgiatos sur la classique comme si cette salope avait des patins
Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
Dîner avec Obama en sentant comme une livre de foin
I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
Je pourrais fumer une livre par jour, fumant du KK comme un hippie
In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
Dans les années 60 avec cette meuf, essayant de donner un suçon à ma bite
Had to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
J'ai dû le sortir de la boue, pas étonnant que je sois crasseusement riche
And I'm running through this money like it don't mean nothing to me, I might
Et je traverse cet argent comme s'il ne signifiait rien pour moi, je pourrais
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Acheter la bouteille la plus chère comme si ce n'était rien
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Salope, j'achèterai 20 bouteilles de vêtements comme si ce n'était rien
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lâcher cent mille comme si ce n'était rien
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Salope, je vais acheter une voiture neuve comme si ce n'était rien
Buy a new crib like it ain't nothing
Acheter une nouvelle maison comme si ce n'était rien
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Salope, je vais acheter un sac pour une mauvaise meuf comme si ce n'était rien
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Attirer une centaine de salopes, mec ce n'est rien
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quand tu gagnes de l'argent, et que tu baises, elle ne dit rien
Pull up in a lowrider two hoes behind us
Arriver dans une lowrider avec deux salopes derrière nous
Police say that they can smell it but I make sure they don't find it
La police dit qu'elle peut sentir mais je m'assure qu'elle ne trouve pas
Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa 'bout his cash
Tourner le coin, glisser les cendres, Young Khalifa à propos de son argent
Bout to build another whip and I ain't even got to brag
Sur le point de construire une autre voiture et je n'ai même pas à me vanter
Three women got that bitch leanin'
Trois femmes ont cette salope penchée
Young Khalifa got the women screamin'
Young Khalifa fait crier les femmes
Done deal, done deal when I pull up
C'est fait, c'est fait quand j'arrive
It's a done deal, lift the trunk, still rolling up
C'est fait, ouvre le coffre, toujours en train de rouler
And I got one in the front, two in the back
Et j'en ai une à l'avant, deux à l'arrière
Do what I want, don't need to relax
Je fais ce que je veux, pas besoin de me détendre
King of my city, I'm liftin' I'm showin', three wheelin' in traffic
Roi de ma ville, je soulève, je montre, trois roues dans le trafic
This '61 I'm building 'bout to be a classic
Cette '61 que je construis va être un classique
I'm repping Taylor Gang, they asking, paper or plastic?
Je représente Taylor Gang, ils demandent, papier ou plastique ?
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Acheter la bouteille la plus chère comme si ce n'était rien
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Salope, j'achèterai 20 bouteilles de vêtements comme si ce n'était rien
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lâcher cent mille comme si ce n'était rien
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Salope, je vais acheter une voiture neuve comme si ce n'était rien
Buy a new crib like it ain't nothing
Acheter une nouvelle maison comme si ce n'était rien
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Salope, je vais acheter un sac pour une mauvaise meuf comme si ce n'était rien
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Attirer une centaine de salopes, mec ce n'est rien
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quand tu gagnes de l'argent, et que tu baises, elle ne dit rien
Getting paid like ghost do
Se faire payer comme le font les fantômes
In the street, in the club too
Dans la rue, dans le club aussi
Designer everything, Ric Flair
Tout en designer, Ric Flair
I can buy the rap game, brick fair
Je peux acheter le jeu du rap, foire de la brique
Buy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Acheter le bar, fumer ce caviar, je suis dans la voiture la plus fine
Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
Pousser pour démarrer, je brille dans le noir, je monte les charts
Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Rousse, vanille, salope dévergondée, elle va me garder dur
Black card, better play it smart, nigga we in charge
Carte noire, mieux vaut jouer intelligemment, négro nous sommes en charge
Get paid, young nigga get paid
Se faire payer, jeune négro se faire payer
And I run the game like a fucking arcade
Et je dirige le jeu comme une putain d'arcade
If we talking money then I got a raise
Si on parle d'argent alors j'ai eu une augmentation
Drink so strong, they think I got it laced
Boisson si forte, ils pensent que je l'ai droguée
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Acheter la bouteille la plus chère comme si ce n'était rien
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Salope, j'achèterai 20 bouteilles de vêtements comme si ce n'était rien
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lâcher cent mille comme si ce n'était rien
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Salope, je vais acheter une voiture neuve comme si ce n'était rien
Buy a new crib like it ain't nothing
Acheter une nouvelle maison comme si ce n'était rien
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Salope, je vais acheter un sac pour une mauvaise meuf comme si ce n'était rien
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Attirer une centaine de salopes, mec ce n'est rien
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quand tu gagnes de l'argent, et que tu baises, elle ne dit rien
Yeah, uh huh
Sì, uh huh
Nigga I got the Black Card finna swipe that shit
Nigga ho la Black Card, sto per passare quella merda
This that higher level stunting, make it rain a lot of hundreds
Questo è un livello superiore di sfoggio, faccio piovere un sacco di centinaia
Gave that chick 30k to go get rid of her stomach
Ho dato a quella ragazza 30k per liberarsi del suo stomaco
I'm a triple OG nigga 20 years and running
Sono un nigga triple OG da 20 anni e in corsa
All my niggas down to ride like crash test dummies
Tutti i miei niggas sono pronti a correre come crash test dummies
And J don't stand in line, I ain't never never had to wait
E J non fa la fila, non ho mai dovuto aspettare
I'm the realest in this game, I ain't never had to fake
Sono il più vero in questo gioco, non ho mai dovuto fingere
Forgiatos on the classic like that bitch got on some skates
Forgiatos sulla classica come se quella cagna avesse dei pattini
Having dinner with Obama smelling like a pound of hay
Cenando con Obama che profuma come un chilo di fieno
I might blow a pound a day, smoking KK like a hippie
Potrei fumare un chilo al giorno, fumando KK come un hippie
In the 60's with this chick, tryna give my dick a hickey
Negli anni '60 con questa ragazza, cercando di dare un succhiotto al mio cazzo
Had to get it out the mud, no wonder why I'm filthy rich
Ho dovuto prenderlo dal fango, non c'è da meravigliarsi se sono ricco sporco
And I'm running through this money like it don't mean nothing to me, I might
E sto correndo attraverso questi soldi come se non significassero nulla per me, potrei
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprare la bottiglia più cara come se non fosse nulla
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Cagna comprerò 20 bottiglie di vestiti come se non fosse nulla
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lascia cadere centomila come se non fosse nulla
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Cagna andrò a comprare una macchina nuova di zecca come se non fosse nulla
Buy a new crib like it ain't nothing
Comprare una nuova casa come se non fosse nulla
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Cagna andrò a comprare una borsa per una cagna cattiva come se non fosse nulla
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Tira fuori cento puttane, non è nulla
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quando stai guadagnando soldi, e scopando, lei non dice nulla
Pull up in a lowrider two hoes behind us
Arrivo in una lowrider con due puttane dietro di noi
Police say that they can smell it but I make sure they don't find it
La polizia dice che possono sentirlo ma mi assicuro che non lo trovino
Hit the corner, slide the ash, Young Khalifa 'bout his cash
Gira l'angolo, scivola la cenere, Young Khalifa è tutto per i suoi soldi
Bout to build another whip and I ain't even got to brag
Sto per costruire un'altra frusta e non devo nemmeno vantarmi
Three women got that bitch leanin'
Tre donne hanno quella cagna che pende
Young Khalifa got the women screamin'
Young Khalifa ha le donne che urlano
Done deal, done deal when I pull up
Fatto affare, fatto affare quando arrivo
It's a done deal, lift the trunk, still rolling up
È un affare fatto, solleva il bagagliaio, ancora rotolando
And I got one in the front, two in the back
E ne ho una davanti, due dietro
Do what I want, don't need to relax
Faccio quello che voglio, non ho bisogno di rilassarmi
King of my city, I'm liftin' I'm showin', three wheelin' in traffic
Re della mia città, sto sollevando sto mostrando, tre ruote nel traffico
This '61 I'm building 'bout to be a classic
Questo '61 che sto costruendo sta per essere un classico
I'm repping Taylor Gang, they asking, paper or plastic?
Sto rappresentando Taylor Gang, chiedono, carta o plastica?
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprare la bottiglia più cara come se non fosse nulla
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Cagna comprerò 20 bottiglie di vestiti come se non fosse nulla
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lascia cadere centomila come se non fosse nulla
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Cagna andrò a comprare una macchina nuova di zecca come se non fosse nulla
Buy a new crib like it ain't nothing
Comprare una nuova casa come se non fosse nulla
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Cagna andrò a comprare una borsa per una cagna cattiva come se non fosse nulla
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Tira fuori cento puttane, non è nulla
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quando stai guadagnando soldi, e scopando, lei non dice nulla
Getting paid like ghost do
Essere pagato come fanno i fantasmi
In the street, in the club too
In strada, anche in club
Designer everything, Ric Flair
Tutto di design, Ric Flair
I can buy the rap game, brick fair
Posso comprare il gioco del rap, fiera del mattone
Buy the bar, smoke that caviar, I'm in the finest car
Comprare il bar, fumare quel caviale, sono nella macchina più fine
Push to start, I glow in the dark, I run up the charts
Premi per avviare, brillo al buio, corro su le classifiche
Redbone, vanilla, freaky broad, she gon' keep me hard
Redbone, vaniglia, donna strana, mi manterrà duro
Black card, better play it smart, nigga we in charge
Carta nera, meglio giocare intelligente, nigga noi comandiamo
Get paid, young nigga get paid
Fatti pagare, giovane nigga fatti pagare
And I run the game like a fucking arcade
E corro il gioco come un cazzo di sala giochi
If we talking money then I got a raise
Se stiamo parlando di soldi allora ho avuto un aumento
Drink so strong, they think I got it laced
Bevanda così forte, pensano che l'ho mescolata
Buy the highest bottle like it ain't nothing
Comprare la bottiglia più cara come se non fosse nulla
Bitch I'll buy 20 bottles worth of clothes like it ain't nothing
Cagna comprerò 20 bottiglie di vestiti come se non fosse nulla
Drop a hundred thou' like it ain't nothing
Lascia cadere centomila come se non fosse nulla
Bitch I'll go and buy a brand new car like it ain't nothing
Cagna andrò a comprare una macchina nuova di zecca come se non fosse nulla
Buy a new crib like it ain't nothing
Comprare una nuova casa come se non fosse nulla
Bitch I'll go and buy a bag for bad bitch like it ain't nothing
Cagna andrò a comprare una borsa per una cagna cattiva come se non fosse nulla
Pull a hundred hoes, mane it ain't nothing
Tira fuori cento puttane, non è nulla
When you getting money, and smashing, she just say nothing
Quando stai guadagnando soldi, e scopando, lei non dice nulla