You come and go and you'll stay as you please
Convinced a moment's time is all that I need
These temporary highs can't make me believe
That your feelings are true
Holding out your hand
While you turn your head
I don't want half of your love
Empty words you've said
Bare unraveled thread
You know it's never enough
You can't love me this way
You can't keep me in chains
You can't lead me astray
From an arm's length away
You search for breathing space while I'm undersea
Tell me to wait so you can sort through your needs
Keep leaving trails that you'll follow to me
I can't let you get through
Holding out your hand
While you turn your head
I don't want half of your love
Empty words you've said
Bare unraveled thread
You know it's never enough
You can't love me this way
You can't keep me in chains
You can't lead me astray
From an arm's length away
Your absence won't define me now
Held up my end with breath I've found
Surrendered time to solid ground, solid ground
You can't love me this way
You can't keep me in chains
You can't lead me astray
From an arm's length away
You can't love me this way
You can't keep me in chains
You can't lead me astray
From an arm's length away
You can't love me this way
You can't keep me in chains
You come and go and you'll stay as you please
Du kommst und gehst und bleibst, wie es dir gefällt
Convinced a moment's time is all that I need
Überzeugt, dass ein Moment alles ist, was ich brauche
These temporary highs can't make me believe
Diese vorübergehenden Höhen können mich nicht glauben lassen
That your feelings are true
Dass deine Gefühle echt sind
Holding out your hand
Du streckst deine Hand aus
While you turn your head
Während du deinen Kopf drehst
I don't want half of your love
Ich will nicht die Hälfte deiner Liebe
Empty words you've said
Leere Worte, die du gesagt hast
Bare unraveled thread
Bare entwirrter Faden
You know it's never enough
Du weißt, es ist nie genug
You can't love me this way
Du kannst mich nicht so lieben
You can't keep me in chains
Du kannst mich nicht in Ketten halten
You can't lead me astray
Du kannst mich nicht in die Irre führen
From an arm's length away
Aus einer Armlänge Entfernung
You search for breathing space while I'm undersea
Du suchst nach Atemraum, während ich unter Wasser bin
Tell me to wait so you can sort through your needs
Sag mir, dass ich warten soll, damit du deine Bedürfnisse sortieren kannst
Keep leaving trails that you'll follow to me
Lass immer Spuren, die du mir folgen wirst
I can't let you get through
Ich kann dich nicht durchlassen
Holding out your hand
Du streckst deine Hand aus
While you turn your head
Während du deinen Kopf drehst
I don't want half of your love
Ich will nicht die Hälfte deiner Liebe
Empty words you've said
Leere Worte, die du gesagt hast
Bare unraveled thread
Bare entwirrter Faden
You know it's never enough
Du weißt, es ist nie genug
You can't love me this way
Du kannst mich nicht so lieben
You can't keep me in chains
Du kannst mich nicht in Ketten halten
You can't lead me astray
Du kannst mich nicht in die Irre führen
From an arm's length away
Aus einer Armlänge Entfernung
Your absence won't define me now
Deine Abwesenheit wird mich jetzt nicht definieren
Held up my end with breath I've found
Habe mein Ende mit dem Atem gehalten, den ich gefunden habe
Surrendered time to solid ground, solid ground
Übergebene Zeit auf festem Boden, festem Boden
You can't love me this way
Du kannst mich nicht so lieben
You can't keep me in chains
Du kannst mich nicht in Ketten halten
You can't lead me astray
Du kannst mich nicht in die Irre führen
From an arm's length away
Aus einer Armlänge Entfernung
You can't love me this way
Du kannst mich nicht so lieben
You can't keep me in chains
Du kannst mich nicht in Ketten halten
You can't lead me astray
Du kannst mich nicht in die Irre führen
From an arm's length away
Aus einer Armlänge Entfernung
You can't love me this way
Du kannst mich nicht so lieben
You can't keep me in chains
Du kannst mich nicht in Ketten halten
You come and go and you'll stay as you please
Você vem e vai, fica como bem entender
Convinced a moment's time is all that I need
Convencido de que um momento é tudo que eu preciso
These temporary highs can't make me believe
Esses altos temporários não me fazem acreditar
That your feelings are true
Que seus sentimentos são verdadeiros
Holding out your hand
Estendendo sua mão
While you turn your head
Enquanto você vira a cabeça
I don't want half of your love
Eu não quero metade do seu amor
Empty words you've said
Palavras vazias que você disse
Bare unraveled thread
Fio desfiado
You know it's never enough
Você sabe que nunca é suficiente
You can't love me this way
Você não pode me amar assim
You can't keep me in chains
Você não pode me manter em correntes
You can't lead me astray
Você não pode me levar para o caminho errado
From an arm's length away
A um braço de distância
You search for breathing space while I'm undersea
Você procura por espaço para respirar enquanto eu estou debaixo do mar
Tell me to wait so you can sort through your needs
Peça-me para esperar para que você possa resolver suas necessidades
Keep leaving trails that you'll follow to me
Continue deixando rastros que você seguirá até mim
I can't let you get through
Eu não posso deixar você passar
Holding out your hand
Estendendo sua mão
While you turn your head
Enquanto você vira a cabeça
I don't want half of your love
Eu não quero metade do seu amor
Empty words you've said
Palavras vazias que você disse
Bare unraveled thread
Fio desfiado
You know it's never enough
Você sabe que nunca é suficiente
You can't love me this way
Você não pode me amar assim
You can't keep me in chains
Você não pode me manter em correntes
You can't lead me astray
Você não pode me levar para o caminho errado
From an arm's length away
A um braço de distância
Your absence won't define me now
Sua ausência não vai me definir agora
Held up my end with breath I've found
Mantive minha parte com o fôlego que encontrei
Surrendered time to solid ground, solid ground
Rendi o tempo ao chão sólido, chão sólido
You can't love me this way
Você não pode me amar assim
You can't keep me in chains
Você não pode me manter em correntes
You can't lead me astray
Você não pode me levar para o caminho errado
From an arm's length away
A um braço de distância
You can't love me this way
Você não pode me amar assim
You can't keep me in chains
Você não pode me manter em correntes
You can't lead me astray
Você não pode me levar para o caminho errado
From an arm's length away
A um braço de distância
You can't love me this way
Você não pode me amar assim
You can't keep me in chains
Você não pode me manter em correntes
You come and go and you'll stay as you please
Vienes y vas y te quedarás como te plazca
Convinced a moment's time is all that I need
Convencido de que un momento es todo lo que necesito
These temporary highs can't make me believe
Estos altos temporales no pueden hacerme creer
That your feelings are true
Que tus sentimientos son verdaderos
Holding out your hand
Extendiendo tu mano
While you turn your head
Mientras giras tu cabeza
I don't want half of your love
No quiero la mitad de tu amor
Empty words you've said
Palabras vacías que has dicho
Bare unraveled thread
Hilo deshilachado
You know it's never enough
Sabes que nunca es suficiente
You can't love me this way
No puedes amarme de esta manera
You can't keep me in chains
No puedes mantenerme en cadenas
You can't lead me astray
No puedes llevarme por mal camino
From an arm's length away
Desde la distancia de un brazo
You search for breathing space while I'm undersea
Buscas espacio para respirar mientras yo estoy bajo el mar
Tell me to wait so you can sort through your needs
Dime que espere para que puedas ordenar tus necesidades
Keep leaving trails that you'll follow to me
Sigues dejando rastros que seguirás hasta mí
I can't let you get through
No puedo dejarte pasar
Holding out your hand
Extendiendo tu mano
While you turn your head
Mientras giras tu cabeza
I don't want half of your love
No quiero la mitad de tu amor
Empty words you've said
Palabras vacías que has dicho
Bare unraveled thread
Hilo deshilachado
You know it's never enough
Sabes que nunca es suficiente
You can't love me this way
No puedes amarme de esta manera
You can't keep me in chains
No puedes mantenerme en cadenas
You can't lead me astray
No puedes llevarme por mal camino
From an arm's length away
Desde la distancia de un brazo
Your absence won't define me now
Tu ausencia no me definirá ahora
Held up my end with breath I've found
Mantuve mi final con el aliento que encontré
Surrendered time to solid ground, solid ground
Tiempo rendido a tierra firme, tierra firme
You can't love me this way
No puedes amarme de esta manera
You can't keep me in chains
No puedes mantenerme en cadenas
You can't lead me astray
No puedes llevarme por mal camino
From an arm's length away
Desde la distancia de un brazo
You can't love me this way
No puedes amarme de esta manera
You can't keep me in chains
No puedes mantenerme en cadenas
You can't lead me astray
No puedes llevarme por mal camino
From an arm's length away
Desde la distancia de un brazo
You can't love me this way
No puedes amarme de esta manera
You can't keep me in chains
No puedes mantenerme en cadenas
You come and go and you'll stay as you please
Tu viens et tu pars et tu resteras comme bon te semble
Convinced a moment's time is all that I need
Convaincu qu'un moment est tout ce dont j'ai besoin
These temporary highs can't make me believe
Ces hauts temporaires ne peuvent pas me faire croire
That your feelings are true
Que tes sentiments sont vrais
Holding out your hand
Tendant ta main
While you turn your head
Pendant que tu tournes la tête
I don't want half of your love
Je ne veux pas de la moitié de ton amour
Empty words you've said
Des mots vides que tu as dit
Bare unraveled thread
Fil dénudé et dénoué
You know it's never enough
Tu sais que ce n'est jamais assez
You can't love me this way
Tu ne peux pas m'aimer de cette façon
You can't keep me in chains
Tu ne peux pas me garder enchaîné
You can't lead me astray
Tu ne peux pas me mener en bateau
From an arm's length away
À une longueur de bras
You search for breathing space while I'm undersea
Tu cherches de l'espace pour respirer pendant que je suis sous la mer
Tell me to wait so you can sort through your needs
Dis-moi d'attendre pour que tu puisses trier tes besoins
Keep leaving trails that you'll follow to me
Continue à laisser des traces que tu suivras jusqu'à moi
I can't let you get through
Je ne peux pas te laisser passer
Holding out your hand
Tendant ta main
While you turn your head
Pendant que tu tournes la tête
I don't want half of your love
Je ne veux pas de la moitié de ton amour
Empty words you've said
Des mots vides que tu as dit
Bare unraveled thread
Fil dénudé et dénoué
You know it's never enough
Tu sais que ce n'est jamais assez
You can't love me this way
Tu ne peux pas m'aimer de cette façon
You can't keep me in chains
Tu ne peux pas me garder enchaîné
You can't lead me astray
Tu ne peux pas me mener en bateau
From an arm's length away
À une longueur de bras
Your absence won't define me now
Ton absence ne me définira pas maintenant
Held up my end with breath I've found
J'ai tenu mon bout avec le souffle que j'ai trouvé
Surrendered time to solid ground, solid ground
J'ai abandonné le temps au sol solide, sol solide
You can't love me this way
Tu ne peux pas m'aimer de cette façon
You can't keep me in chains
Tu ne peux pas me garder enchaîné
You can't lead me astray
Tu ne peux pas me mener en bateau
From an arm's length away
À une longueur de bras
You can't love me this way
Tu ne peux pas m'aimer de cette façon
You can't keep me in chains
Tu ne peux pas me garder enchaîné
You can't lead me astray
Tu ne peux pas me mener en bateau
From an arm's length away
À une longueur de bras
You can't love me this way
Tu ne peux pas m'aimer de cette façon
You can't keep me in chains
Tu ne peux pas me garder enchaîné
You come and go and you'll stay as you please
Vai e vieni e resti come ti pare
Convinced a moment's time is all that I need
Convinto che un momento è tutto ciò di cui ho bisogno
These temporary highs can't make me believe
Questi picchi temporanei non possono farmi credere
That your feelings are true
Che i tuoi sentimenti siano veri
Holding out your hand
Tendi la tua mano
While you turn your head
Mentre giri la testa
I don't want half of your love
Non voglio metà del tuo amore
Empty words you've said
Parole vuote che hai detto
Bare unraveled thread
Filato sfilacciato
You know it's never enough
Sai che non è mai abbastanza
You can't love me this way
Non puoi amarmi in questo modo
You can't keep me in chains
Non puoi tenermi in catene
You can't lead me astray
Non puoi indurmi alla tentazione
From an arm's length away
A un braccio di distanza
You search for breathing space while I'm undersea
Cerchi spazio per respirare mentre io sono sott'acqua
Tell me to wait so you can sort through your needs
Dimmi di aspettare così puoi sistemare i tuoi bisogni
Keep leaving trails that you'll follow to me
Continui a lasciare tracce che seguirai fino a me
I can't let you get through
Non posso lasciarti passare
Holding out your hand
Tendi la tua mano
While you turn your head
Mentre giri la testa
I don't want half of your love
Non voglio metà del tuo amore
Empty words you've said
Parole vuote che hai detto
Bare unraveled thread
Filo nudo e districato
You know it's never enough
Sai che non è mai abbastanza
You can't love me this way
Non puoi amarmi in questo modo
You can't keep me in chains
Non puoi tenermi in catene
You can't lead me astray
Non puoi indurmi alla tentazione
From an arm's length away
A un braccio di distanza
Your absence won't define me now
La tua assenza non mi definirà ora
Held up my end with breath I've found
Ho tenuto fede con il respiro che ho trovato
Surrendered time to solid ground, solid ground
Ho ceduto il tempo per terra solida, terra solida
You can't love me this way
Non puoi amarmi in questo modo
You can't keep me in chains
Non puoi tenermi in catene
You can't lead me astray
Non puoi indurmi alla tentazione
From an arm's length away
A un braccio di distanza
You can't love me this way
Non puoi amarmi in questo modo
You can't keep me in chains
Non puoi tenermi in catene
You can't lead me astray
Non puoi indurmi alla tentazione
From an arm's length away
A un braccio di distanza
You can't love me this way
Non puoi amarmi in questo modo
You can't keep me in chains
Non puoi tenermi in catene
You come and go and you'll stay as you please
あなたは来て行き、自分の好きなように滞在するの
Convinced a moment's time is all that I need
一瞬の時間が私にとって必要なすべてだと確信してるわ
These temporary highs can't make me believe
これらの一時的な高揚感は私に信じさせることはできない
That your feelings are true
あなたの感情が本当だと
Holding out your hand
あなたの手を差し出して
While you turn your head
あなたが頭を向ける間
I don't want half of your love
私はあなたの愛の半分を望んでない
Empty words you've said
あなたが言った空虚な言葉
Bare unraveled thread
裸のほつれた糸
You know it's never enough
それが十分でないことをあなたは知ってる
You can't love me this way
あなたはこのように私を愛することはできない
You can't keep me in chains
あなたは私を鎖に繋げることはできない
You can't lead me astray
あなたは私を迷わせることはできない
From an arm's length away
腕の長さの距離から
You search for breathing space while I'm undersea
あなたが呼吸のスペースを探している間、私は海の下にいるわ
Tell me to wait so you can sort through your needs
あなたのニーズを整理できるように待つように言う
Keep leaving trails that you'll follow to me
私に続く道を残し続けて
I can't let you get through
私はあなたを通すことはできない
Holding out your hand
あなたの手を差し出して
While you turn your head
あなたが頭を向ける間
I don't want half of your love
私はあなたの愛の半分を望んでない
Empty words you've said
あなたが言った空虚な言葉
Bare unraveled thread
裸のほつれた糸
You know it's never enough
それが十分でないことをあなたは知ってる
You can't love me this way
あなたはこのように私を愛することはできない
You can't keep me in chains
あなたは私を鎖に繋げることはできない
You can't lead me astray
あなたは私を迷わせることはできない
From an arm's length away
腕の長さの距離から
Your absence won't define me now
あなたの不在が今私を定義することはない
Held up my end with breath I've found
見つけた息で私の終わりを支えたの
Surrendered time to solid ground, solid ground
固い地面に時間を委ねました、固い地面
You can't love me this way
あなたはこのように私を愛することはできない
You can't keep me in chains
あなたは私を鎖に繋げることはできない
You can't lead me astray
あなたは私を迷わせることはできない
From an arm's length away
腕の長さの距離から
You can't love me this way
あなたはこのように私を愛することはできない
You can't keep me in chains
あなたは私を鎖に繋げることはできない
You can't lead me astray
あなたは私を迷わせることはできない
From an arm's length away
腕の長さの距離から
You can't love me this way
あなたはこのように私を愛することはできない
You can't keep me in chains
あなたは私を鎖に繋げることはできない